Руководство по переводу документов гражданской регистрации на польском языке XIX века

редактировать
Руководство по переводу документов гражданской регистрации на польском языке XIX века
Передняя обложка Руководства по переводу документов гражданской регистрации на польском языке XIX века 3-е издание
АвторДжудит Р. Фразин
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ТемаПольша
ЖанрГенеалогия
Издатель
Дата публикации2009 (третье издание)
Тип носителяПечать (твердая обложка, проводная печать)
Страницы472
ISBN 978-0-9613512-2-9

Руководство по переводу документов регистрации актов гражданского состояния на польском языке XIX века (включая записи о рождении, браке и смерти)это книга, написанная генеалогическим исследователем Джудит Р. Фразин как инструмент, помогающий исследователям раскрыть значение польского языка 19 века записей актов гражданского состояния. Многие исследователи используют такие инструменты, в том числе это руководство, чтобы расшифровать записи, найденные в генеалогических ресурсах, таких как Библиотека семейной истории церкви СПД .

Книга включает: пошаговое руководство, которое учит исследователей, как разделить каждый документ на серию «мини-документов», чтобы облегчить задачу понимания того, что говорится в каждом документе; 7 образцов документов с важными словами и выделенной информацией после этих слов; и 15 тематических списков лексики, таких как возраст, семья и профессия, которые состоят из слов, которые действительно встречаются в документах XIX века.

Первое издание книги (1984 г.) было значительно переработано во втором издании (1989 г.), в котором были расширены различные тематические списки и добавлен список многочисленных имен, найденных в соответствующих записях.

Еврейское генеалогическое общество штата Иллинойс, издатель книги, выпустило третье исправленное издание в 2009 году. В нем более крупный шрифт расширяет тематические списки, включает карту и предоставляет информацию о записях переписи населения и как работает польский язык (включая объяснение падежных окончаний и суффиксов имен). Третье издание также включает советы о том, как найти родовой город, и записи об этом городе.

Благодаря ее работе над книгой, Польское генеалогическое общество Америки (PGSA) признало вклад Джудит Фразин в область генеалогии, выбрав ее для получения награды Wigilia в 2000 году. Премия PGSA Wigilia Award присуждается лицам или организациям, которые внесли значительный вклад в польско-американскую генеалогию. Прежней получателем награды была Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) за ее «усилия по микрофильмированию восточноевропейских записей на территориях, которые когда-то принадлежали Речи Посполитой»

.

В июле 2010 года Международная ассоциация еврейских генеалогических обществ (IAJGS) вручила ей свою ежегодную награду за «Выдающийся вклад в еврейскую генеалогию через Интернет, печатные или электронные продукты».

Отзывы
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 16:46:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте