Волоколамское шоссе

редактировать
Иллюстрация на пыльной обложке английского издания романа.

Волоколамское шоссе (русский язык: Волоколамское шоссе) роман, написанный Александром Беком, опубликованный на русском языке в 1944 году, с более поздними переводами на английский, иврит, испанский, китайский, немецкий и многие другие языки в 1940-х и 1950-х годах. В романе, основанном на реальных событиях октября 1941 г., во время битвы за Москву, описываются оборонительные бои в течение нескольких дней одного батальона 316-й стрелковой дивизии против элементов немецкой Группа армий «Центр». За свой реализм и практические советы по тактике пехоты в современной войне Волоколамское шоссе стало стандартным чтением для младших офицеров Красной Армии, а позже Советской Армии, войск. зарождающегося государства Израиль и большинства социалистических и революционных движений второй половины 20 века. Роман не печатался на английском языке уже несколько десятилетий.

Содержание
  • 1 Создание и вдохновение
  • 2 Краткое содержание сюжета
  • 3 Влияние романа
  • 4 Ссылки
Создание и вдохновение

После непродолжительного срока службы в качестве Волонтером 8-й (Красная Пресня) добровольческой стрелковой дивизии Бек, уже зарекомендовавший себя как писатель, был переведен на должность военного корреспондента. В марте 1942 года он был прикреплен к бывшей 316-й стрелковой дивизии, ныне 8-й гвардейской «Панфиловской» стрелковой, где познакомился с тогдашним капитаном Баурджаном Момыш-Улы. Беку рассказали о героическом поведении Момыш-Улы в качестве старшего лейтенанта 1-го батальона 1077-го стрелкового полка в октябрьских боях под Москвой. Бек видел в этом основу легкомысленного романа, посвященного защитникам советской столицы. Момыш-Улы очень неохотно сотрудничал, но, в конце концов, рассказал свою историю, и Бек уловил его нежелание в романе. В конце концов, Момыш-Улы одобряли книги Бека, который он утверждал, что нереально описание событий, и критикуемого автора неустанно на оставшуюся часть своей жизни. Позже он выпустил свою серию книг, чтобы рассказать историю со своей точки зрения.

Краткое содержание сюжета

Структура романа представляет собой интервью между военным корреспондентом и командиром батальона. Вводный абзац звучит следующим образом:

«В этой книге я просто верный и добросовестный писец. Вот история книги».

Остальная часть романа почти полностью рассказана Момышем от первого лица -Uly, и состоит из двух частей.

Часть первая начинается с того, что Момыш-Улы и корреспондент обсуждают условия своего сотрудничества. Затем Момыш-Улы рассказывает о прибытии батальона по реке Руза к западу от Москвы в октябре 1941 года. Чтобы побороть страх среди своих людей, он считает необходимым приказать казнить дезертировавшего сержанта. линию и прострелил себе руку. На следующий день он продолжает пытаться убедить своих людей, что их долг - не умереть за свою страну, а заставить своих врагов умереть за свою. Командир дивизии И.В. Панфилов прибывает на позиции батальона 13 октября. Он указывает, что, хотя оборонительные позиции батальона хорошие, Момыш-Улы не предусмотрел для наступательных действий на нейтральной полосе Между рузой и немцами. Затем группа отборных людей успешно организовала ночью глубокий рейд против немецкой деревни, подняв боевой дух всего батальона.

История восходит к июлю. Дивизия организована в районе Алма-Аты из мужчин из Казахстана (например, Момыш-Улы) и Киргизии. Оставшаяся часть первой части описывает формирование и обучение дивизии, растущие личные отношения между Момыш-Улы и Панфиловым, а также здравые советы, которые первый берет от второго.

Часть вторая начинается с того, что батальон очень тонко окопался вдоль Рузы, пытаясь прикрыть сектор шириной 8 км. Остальные участки подвергаются атаке немецких танков. Панфилов приезжает на час и уговаривает Момыш-Улы отправить два взвода в нейтральную зону для создания засад на двух дорогах, ведущих к его участку, и описывает, как им следует отступить на главную позицию. Один взвод очень успешен в этой операции, но второй срезает и убегает после первой встречи.

23 октября основная позиция подвергается атаке артиллерийским огнем, направленным самолетом-разведчиком. Большая часть обстрела приходится на фиктивные позиции, и батальон несет незначительные потери. Когда немецкая пехота собирается атаковать, российский артиллерийский наблюдатель ранен немецким артиллерийским огнем, и Момыш-Улы (бывший артиллерист) вступает во владение, наводя огонь из восьми орудий, поддерживающих его батальон, с церковного шпиля. Этот огонь притупляет немецкую атаку.

В конце дня Момыш-Улы узнает, что немцы к северу от него прорвались на фронт и что скретч-батальон к югу от него разгромлен; ему грозит окружение. Он помогает вести контратаку на север, затем приказывает отступить на восток, к роще леса. После этого ему показывают 87 отставших из разгромленного скретч-батальона. Сначала он не хочет иметь с ними ничего общего, так как они уже однажды сломались и сбежали. Импульсивно, он решает испытать их, ведя их в ночную контратаку против немцев в деревне, которую они захватили к востоку от Рузы. К его удивлению, все 87 человек следуют за ним и искупают свою вину, убивая немцев, уничтожая много их оборудования и сжигая их мост через реку. Затем он приглашает их присоединиться к своему батальону. Он также приказывает им вернуть свои орудия батальона, что почти смертельно задерживает вывод остальной части батальона. В конце концов, Момыш-Улы разрабатывает тактику, позволяющую всей своей боевой группе вырваться из окружения, прорваться через увязшие в грязи немецкие войска, и войска снова присоединятся к дивизии в Волоколамске, к большому одобрению генерала Панфилова.

Влияние романа

Бек также написал два продолжения: «Несколько дней» и «Резерв генерала Панфилова». Сериал получил международное, а также советское признание: опубликованный на иврите в 1946 году, Волоколамское шоссе «имело почти культовый статус в Пальмах, а затем и в израильской армии. ", по словам исследователя СМИ Ювала Шахала, и стало стандартным тактическим руководством в Силах обороны Израиля. Вдохновленный романом, будущий начальник генерального штаба Израиля Мотта Гур однажды провел "перекличку панфиловцев" для двух солдат, дезертировавших из его роты, когда он был молодым офицером, и пристыдил их на глазах у другого. войска; он написал, что в то время это было обычной практикой в ​​ЦАХАЛе. В 2005 году Эхуд Барак сказал, что «мы, молодые офицеры, выросли на Момышулы». Волоколамское шоссе пользовалось популярностью и на Кубе. Фидель Кастро сказал Норберто Фуэнтес, что «идея использовать любовь к Родине, чтобы убедить людей поддержать меня, пришла ко мне после прочтения. Роман." Роман был хорошо известен военнослужащим кубинских революционных вооруженных сил ; в 1961 году Рауль Кастро сказал журналисту, что каждый командир полка «вынужден иметь копию». В знаменитом романе Хесуса Диаса 1987 г. «Las iniciales de la tierra» главный герой цитирует книгу Бека, оказавшую большое влияние на его жизнь. Роман также был включен в список «обязательного чтения» для членов Коммунистической партии Китая и Народно-освободительной армии. 27 июня 1963 года Министерство национальной обороны Восточной Германии издало приказ № 50/63 - разработан по инициативе Вальтера Ульбрихта - который ввел Волоколамское шоссе в рамках программы политического просвещения солдат Национальной народной армии. В официальной истории Северного Вьетнама историк генерал-майор Рейнхард Брюль упоминал, что оно оказало большое влияние на солдат.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-18 05:16:47
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте