Марш Виргинских островов

редактировать
Марш Виргинских островов
США Территориальный гимн Виргинских островов.png

Гимн США Виргинские острова
ТекстыВсе вместе
МузыкаСэм Уильямс и Алтон Адамс, 1920-е годы
Принят1963; 57 лет назад (1963)
Аудио образец
«Марш Виргинских островов» (инструментал, два куплета)

«Марш Виргинских островов » - это региональный гимн Виргинских островов Соединенных Штатов.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Прием
  • 3 Текст
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
История
Два куплета «Марша Виргинских островов» сыграны инструментально без вступительной части.

Песня была написана Сэмом Уильямсом и уроженцем американских Виргинских островов Альтоном Адамсом в 1920-х годах. Он служил неофициальным региональным гимном Виргинских островов США до 1963 года, когда он был официально признан Законодательным актом. Сама песня представляет собой бойкий боевой марш, состоящий из вступительной инструментальной части, за которой следует очень веселая мелодия. В большинстве случаев поется первый куплет, за которым следует последний куплет.

Поскольку Виргинские острова США являются островной территорией США, национальный гимн по-прежнему остается гимном США, «Усеянное звездами знамя ".

Reception

Репортер Guardian Алекс Маршалл сравнил его с некоторыми национальными гимнами, предположив, что он напоминает музыку из Disney фильма Мэри Поппинс.

Lyrics
Приветствую Виргинские острова.
Морские Em'ralds,
Где пляжи, яркие коралловым песком
И пассаты благословляют нашу родную землю.
Слава Виргинским островам,
Окунись в голубой воде,
Мы отдаем свою верность,
Тебе полны,
И поклянись в верности навеки.
Тебе, наши Виргинские острова,
Возносятся голоса любви
Песня во славу братства,
Где право создает силу для борьбы
Тебе, наши Виргинские острова,
Свободное убежище,
Мы поем тебе нашу любовь,
Радостно,
Наши собственные прекрасные острова свободы.
Марш на Виргинские острова,
В радостной толпе
Поддерживайте правильное, а правильное - неправильное
Где Только мир и любовь принадлежат.
Марш на Виргинские острова,
Демократическая страна.
Вместе рука об руку,
Займите свою позицию,
Вечный воины в отряде свободы.
Да благословит Бог нашу Деву Острова,
теперь мы смиренно молимся,
Куда все человечество может присоединиться сегодня
в дружеской теплоте работы и развлечений.
Да благословит Бог наши Виргинские острова
Красивый и высокий.
Под солнечным небом,
Высокие холмы
Приветствуйте всех и каждого.
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-18 14:27:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте