Первое французское издание | |
Автор | Мирча Элиаде |
---|---|
Оригинальное название | Ноапте де Санциене |
Переводчик | Мак Линскотт Рикеттс. Мэри Парк Стивенсон |
Страна | Румыния |
Язык | Румынский |
Издатель | Éditions Gallimard |
Дата публикации | 22 сентября 1955 г. |
Опубликовано на английском языке | 1978 |
Страницы | 645 |
Запретный лес (румынский : Ноаптеа де Санциене ; французский : Forêt interdite ) - это роман румынского писателя Мирчи Элиаде в 1955 году. Сюжет разворачивается между 1936 и 1948 годами в Бухаресте и нескольких других европейских городах и рассказывает о румынском мужчине, который находится в духовном поиске, разрываясь между двумя женщинами. Книга была написана между 1949 и 1954 годами. Она содержит несколько элементов и тем, которые также присутствуют в научных трудах автора, например обряды инициации и разделение священного и мирского времени.
Стефан Визиру живет в Бухаресте и работает на Румынское государство. Он живет со своей женой Иоаной, а также имеет любовницу Илеану, которую он встретил на праздновании летнего солнцестояния. Стефан разрывается между своей привязанностью к обеим женщинам и в то же время находится в духовном поиске. Он хочет открыть священное время, независимое от исторического времени и разрушительных событий в современной Европе. Стефан дружит с несколькими людьми, которые на него влияют. Учитель философии утверждает, что Стефан ищет рай своего детства. Когда Стефан пытается предоставить убежище члену Железной стражи, он попадает в лагерь для военнопленных и временно теряет работу. Илеана обручается с офицером, который погиб в автокатастрофе, после чего уезжает из Бухареста.
жена Стефана Иоана и их сын погибают во время бомбардировок Бухареста в 1944 году. Стефан понимает, что любит Илеану, и намеревается ее найти. Он путешествует по Европе и много ищет. В конце концов, он находит ее накануне летнего солнцестояния 1948 года в том же лесу, где они впервые встретились. Когда они вместе покидают лес, они погибают в автокатастрофе.
Роман был впервые опубликован Éditions Gallimard в 1955 году во французском переводе Алена Гильермоу. Оригинальная румынская версия была опубликована в 1971 году. Английский перевод Мак Линскотта Рикеттса и Мэри Парк Стивенсон был опубликован в 1978 году на сайте University of Notre Dame Press.
Сам Элиаде считал Запретный лес быть его лучшей работой. После первой публикации он получил мало откликов в академическом мире, хотя шведский профессор Стиг Викандер написал положительный отзыв для Sydsvenska Dagbladet Snällposten. Роман получил премию «Фантастика и фэнтези» за лучший роман на Евроконе 1978 в Брюсселе.
Хроники культуры рецензировали книгу в 1980 году:
И фантастика, и эпос, Запретный лес - это исключительная книга о войне и мире. Подобно русскому шедевру, носящему название, роман Элиаде выходит за рамки деталей своего предмета - в данном случае Румынии в начале Второй мировой войны - чтобы исследовать агонию состояние человека, его неизбежное обращение к насилию, поскольку он не понимает других и, прежде всего, самого себя.