Художник-дракон

редактировать
Фильм 1919 года, режиссер Уильям Уортингтон
Художник-дракон
The Dragon Painter.jpg Театральный плакат
РежиссерУильям Уортингтон
АвторРичард Шайер
На основеХудожника-дракона. Мэри Макнил Феноллоса
В главной роли
МузыкаМарка Идзу, реставрация 2005 г.
КинематографияФрэнк Д. Уильямс
Продюсер. компанияHaworth Pictures Corporation
РаспространяетсяRobertson-Cole Distributing Corporation
Дата выпуска
  • 28 сентября 1919 г. (1919-09-28)
Продолжительность53 минуты
СтранаСША
ЯзыкБезмолвный

Художник-дракон - немой романтический драматический фильм 1919 на английском языке. Он основан на одноименном романе, написанном Мэри МакНил Феноллоса. В нем Сессуэ Хаякава - молодой художник, который считает, что его невеста (которую играет жена Хаякавы Цуру Аоки ) - принцесса, которую схватили и превратили в дракона. Он был снят Уильямом Уортингтоном и снимался в долине Йосемити, национальном парке Йосемити, Калифорния.

«Художник-дракон» был восстановлен в 1988 году Американским институтом кино с помощью Дома Джорджа Истмана и MoMA. В 2014 году фильм был добавлен в Национальный реестр фильмов как «культурно, исторически или эстетически значимый».

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
  • 4 Прием
  • 5 Сохранение
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки
Сюжет

Тацу (Хаякава) живет в горах Хакавы, Япония, создавая серию картин и избавление от них по завершении, крича богам, чтобы они вернули его невесту, принцессу, которая, как он считал, превратилась в дракона. Тем временем в Токио известный художник Кано Индара (Пейл старший) ищет протеже и наследника, который продолжил бы семейную родословную мастеров живописи.

Тацу направляется в ближайшую деревню и требует от местных жителей бумаги. Его необычное поведение привлекает внимание Учиды (Фудзиты), геодезиста и друга Индары. Во время исследовательской экспедиции в горах, одна из выброшенных картин Тацу попадает во владение Утиды. Пораженный произведением искусства, Учида приглашает Тацу в Токио, утверждая, что Индара знает местонахождение потерянной принцессы.

Тацу приходит на обед, приготовленный в его честь, но его дикий нрав вызывает шум. Он бросает подушку и прогоняет других гостей. Тацу собирается уйти, когда Индара представляет танец потерянной принцессы, которая, как он объясняет, является его единственной дочерью Умэ-ко (Аоки). Тацу требует руки Умэ-ко в браке; Индара соглашается при условии, что Тацу будет его сыном и учеником, чтобы носить имя Индара.

Вскоре после их свадьбы Тацу, не умеющий рисовать, объясняет, что с тех пор, как он нашел счастье, у него нет причин для этого. Индары пытаются побудить Тацу рисовать, но безуспешно. Понимая, что желание Тацу найти свою потерянную принцессу - это то, что дало ему возможность рисовать, Умэ-ко говорит своему отцу, что ее смертью талант Тацу может быть восстановлен. На следующее утро Тацу обнаруживает письмо от Умэ-ко, в котором говорится, что она покончила жизнь самоубийством в надежде, что это восстановит способности Тацу. Обезумевший от того, что произошло, Тацу пытается покончить жизнь самоубийством, утонув в соседнем водопаде, но безуспешно. Печаль Тацу продолжает расти с течением времени, пока однажды он не видит призрак Уме-ко в семейном саду, что побуждает его снова рисовать. Последняя работа Тацу принесла ему и Индарасу международное признание, но вскоре после его успеха его горе возвращается. Это побуждает Умэ-ко, которая все это время пряталась, вернуться к изумленному Тацу. Фильм заканчивается тем, что Тацу рисует в горах вместе с Уме-ко.

В ролях
Производство

Фильм был спродюсирован собственной продюсерской компанией Хаякавы Haworth Pictures Corporation и распространен Robertson-Cole Distributing Corporation. После того, как Хаякава снялась в критически и коммерчески успешном фильме The Cheat, кинокарьера Аоки ограничилась игрой любовного интереса Хаякавы в ее будущих фильмах. За кадром у Аоки был образ японской женщины, которая адаптировалась к привычкам среднего класса Америки. Дайсуке Мияо предполагает в биографии Хаякавы Сессуэ Хаякава: Безмолвное кино и транснациональная звезда, что имя персонажа Пиля могло быть смесью имен японского художника Кано и китайского художника Индара. Репродукция фильма восстановлена ​​в Доме Джорджа Истмана. На гравюре имя героя - Тен-Цуоу, а не Тацу. Фильм был разрекламирован как показывающий «экзотическую» Японию, ее культуру и ландшафт. В рекламе журнала «Мир кино» было показано восемь изображений Хаякавы в кимоно.

Прием
Сэссуэ Хаякава (слева) с актрисой и женой Цуру Аоки на кадре из фильма

Японский теоретик кино Дайсуке Мияо написал в своей книге Оксфордский справочник по японскому кинематографу, что «Художник-дракон... звездное транспортное средство Хаякавы... был прекрасным примером Аоки, обеспечивающего аутентичность востоковедному воображению Японии». Далее он написал: «Играя роль Умэ-ко, Аоки придает чувство подлинности стереотипной самоотверженной японке, такой как Чио-Чио-Сан». Фильм получил высокую оценку за удачное воспроизведение аутентичной японской атмосферы. Однако японский киножурнал Kinema Jumpo отметил, что в фильме не была показана «современная или реальная Япония». Кацудо Курабу, японский журнал по торговле фильмами, прокомментировал: «Несмотря на то, что г-н Сессуэ Хаякава взял сюжет из Японии, японские стили и имена в« Художнике драконов »очень неуместны... фильм о Японии, который неправильно описывает японские обычаи, является очень тяжело смотреть на нас, японцев ". «Мир кино» заявил, что Хаякава «неуклонно набирал популярность» и что несколько известных экспонентов заключили контракты на каждое сотрудничество между Хаякавой и Робертсон-Коулом. Этот фильм считается первым из серии «Превосходных картин Хаякавы», созданных Робертсон-Коул. Маргарет И. Макдональд похвалила «аутентичную» японскую презентацию и написала, что «одной из особенно прекрасных особенностей постановки является лабораторная работа, горные места необычайной красоты, выбранные с целью имитации японских пейзажей и создания японской атмосферы, усиливаются прекрасные результаты проявлены и тонированы ».

Современные критики положительно оценили фильм. Согласно обзору ретроспективы Хаякавы New York Times: «Фильм представляет собой своего рода визуально сложную сказку с тонировкой (лучше всего - лунный синий цвет ночных сцен) и аккуратно скомпонованными интерьерами и силуэтами. Действие происходит в Японии с использованием японских персонажей, «Художник-дракон», хотя и написан американцем, кажется пережитком параллельного Голливуда: без культурного и сексуального фетишизма, который часто характеризовал его набеги на экзотику ».

Сохранение

A 35-миллиметровая печать была обнаружена во Франции и отреставрирована Американским институтом кино с Домом Джорджа Истмана и Музеем современного искусства в 1988 г. В 2014 г. Художник-дракон был признан «культурно, исторически или эстетически значимым» Библиотекой Конгресса и выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов.

. Реставрацией руководил Стивен Гонг. В 1988 году в Маленьком Токио в Лос-Анджелесе состоялась премьера восстановленной гравюры с рассказчиком бэнси и традиционной музыкой.

Восстановленный фильм был упакован с Гнев Богов (1914) на DVD в марте 2008 года.

Ссылки
Библиография
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с Художником-драконом.
Последняя правка сделана 2021-06-10 07:32:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте