Станислав Хога

редактировать

Станислав Хога (Польский : Станислав Хога, фамилия также как Хоге ) родился Станислав Иезекииль Хога (1791–1860) был переводчиком с иврита, еврей, принявший христианство.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Просмотры
  • 3 Работы
  • 4 Ссылки
  • 5 Примечания
Жизнь

Хога родился в хасидской семье в районе Люблина, затем и несколько лет в Польша. От Кузмира (Казимеж Дольны ) он был сыном Иегуды Арье Лейба по имени Иехезкель; его отец был там раввином и последователем Люблинского Ребе Якоб Исаак Гурвиц. Получив раввинское образование, поддержка Адама Казимежа Чарторыйского позволила ему учиться в Пулавах. Он стал переводчиком Наполеона в период с 1807 по 1809 год.

После войны Хога жил в Варшаве (тогда часть русской Империя ). С 1816 г. он был помощником еврейского цензора Адама Халмелевского. Он сам был назначен в Еврейский цензорский комитет в 1818 году. После этого он работал на Луиджи Кьярини из Варшавского университета и стал его заместителем. Под давлением, чтобы креститься христианином, он обратился в годы после 1822 года, когда он начал публиковаться на иврите и по еврейским традициям. Здесь он отказался от своего еврейского имени в пользу христианского имени Станислав. К тому времени он оставил пост еврейской цензуры и занялся переводом с польского на иврит.

Несмотря на свое вероотступническое положение, Хога защищал хасидизм от государственного расследования в 1824 году. Власти были встревожены расследованием в 1823 году. Хасидизм в Плоцке и Комитет по делам религий попросили отчет. Информация, предоставленная Джейкобом Тугенхольдом и Хога, позволила сделать выводы умеренными, поскольку Тугенхольд был еще одним сотрудником еврейской цензуры. 3 августа 1824 года Хога выступил в защиту хасидизма на публичном диспуте.

В Варшаве Хога встретил Александра МакКола из Лондонского общества содействия христианству среди евреев (LSPCJ). При поддержке МакКола он отправился в Лондон, и к 1838 году он участвовал в переводе на иврит Нового Завета.

. В более поздней жизни Хога занялся литературной работой. Он умер на Шарлотт-стрит, 96 в Лондоне, и был похоронен на Хайгейтском кладбище.

Просмотры

«Противоречие Сиона» (1844 г.) было вмешательством Хоги в дебаты о методах LSPCJ. По его мнению, евреи, обращенные в христианство, должны сохранять традиции еврейского закона. Он расширил то, что он нашел в трудах Джона Оксли, с той же целью и присоединился к взглядам Шарлотты Элизабет Тонна ; подобные настроения восходили к Джозефу Пристли и Томасу Уизерби. Спустя несколько лет LSPCJ сочли его критическое отношение неприемлемым, и они расстались в 1849 году, когда он начал враждебно писать в периодических изданиях. Мозес Марголиут затем последовал за Хогой с публичной критикой LSPCJ. и англикане.

Произведения

Хога писал:

  • (на польском языке) Tu chazy czyli Rozmowa o ydach (1830), диалог
  • Песни Сиона, подборка Английские и немецкие гимны, переведенные на иврит (1834 г.; 2-е изд., С дополнениями, 1842 г.).
  • На иврите: efat Briṭanya: A Grammar of the English Language for the Use of Hebrews (Лондон, 1840), и Противоречие Сиона: размышления об иудаизме и христианстве (1845 г.).
  • В переводе на иврит, Путешествие Пилигрима (Лондон, 1844; 2-е изд., 1851–52) и Александр МакКол «Старые пути» (1839).
Ссылки
  • Бет-Цион Ласк Абрахамс, Станислав Хога - Отступник и кающийся, Труды (Еврейское историческое общество Англии) Vol. 15, (1939-1945), стр. 121–149. Издатель: Еврейское историческое общество Англии. Стабильный URL: https://www.jstor.org/stable/29777844
Примечания

Атрибуция Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Хога, Станислав». Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.

Последняя правка сделана 2021-06-09 07:47:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте