Обувь | |
---|---|
Логотип обуви | |
Автор (ы) | Джефф МакНелли (1977– 2000)., Гэри Брукинс, Бен Лансинг, Сьюзи МакНелли |
Веб-сайт | http://shoecomics.com |
Текущее состояние / расписание | Ежедневно и воскресенье |
Дата запуска | 13 сентября 1977 г. |
Syndicate (s) | Tribune Media Services (1977– август 2008). King Features (2008 – настоящее время) |
Жанр (ы) | Юмор |
Обувь - это американский комикс о газетчиках, все они птицы. Он был написан и нарисован его создателем мультипликатором Джеффом МакНелли с 13 сентября 1977 года до его смерти в 2000 году. Последняя полоса Макнелли была датирована 9 июля 2000 года; с тех пор его продолжили Гэри Брукинс, Бен Лансинг и Сьюзи МакНелли (вдова Джеффа).
. Хотя он и не был политически ориентирован в стиле полосок, таких как Дунсбери, Шу часто высмеивает различные социальные и политические проблемы дня (особенно когда появляется сенатор Бэтсон Д. Белфри). Несмотря на то, что Shoe не особенно хорошо известна за пределами США, на самом деле в Норвегии в течение короткого времени в 1987 г. была предоставлена собственная ежемесячная книга комиксов под названием «Sjur», состоящая из репринтов из газет. Всего в журнале было шесть публикаций. Позже, в 1989 году, Шу ненадолго вернулся к норвежским читателям, на этот раз под названием «Krax», появившись в качестве дополнительной статьи в тогда еще совершенно новом журнале Calvin Hobbes.
Полоса принесла МакНелли награду Рубена Национального общества карикатуристов за 1979 год.
Башмак рассказывает о повседневных слабостях группы сотрудников газеты и их семей, все из которых изображается в виде антропоморфных птиц в вымышленном месте Treetops, Восточная Вирджиния . Во время охотничьего сезона иногда появляются «охотничьи собаки» (гончие с ружьями, визуальный каламбур на остро нюхающих клыках, которые охотники используют для отслеживания дичи).
Символы | Виды | Описание |
Стр. Мартин "Туфель " Сапожник | пурпурный мартин | Курящий сигары редактор The Treetops Tattler-Tribune, чьи трудности с различными бывшими женами ходят легенды. Он босс Cosmo Loon со стилем управления, очень похожим на Мистер. Дитерс в серии комиксов Блонди. Он был создан по образцу того, на кого МакНелли работал в Chapel Hill (NC) Weekly. |
Проф. Cosmo Fishhawk (обычно называемый «Perfessor») | osprey | Высокообразованный, но неуспевающий osprey обозреватель, чьи компьютерные навыки почти так же плохи, как и его понимание женщин. Его всегда можно увидеть в твидовом пиджаке и полосатом галстуке, а его фирменный стол всегда переполнен очень высокой стопкой бумаг, выходящей за пределы рамки. Хотя название полосы - «Обувь», Космо, вероятно, является главным героем, поскольку большинство полосок вращается вокруг его жизни. На Cosmo сильно повлиял друг Макнелли профессор Питер Хемингуэй (ныне покойный) из Университета Реджайны, Южная Каролина, Канада. |
Роз | неизвестно | Официантка и вероятная хозяйка местной закусочной (Роз. Руст ), где собираются многие персонажи. |
Скайлер | жаворонок | чрезмерно образованный, но неуспевающий племянник, которого воспитывает Космо. В 1986 году Скайлер устроился на летнюю работу в "Корпорацию морской пехоты США" в Париже, которую он ошибочно принял за работу, и вскоре оказался в рекрутском депо морской пехоты Пэррис-Айленд на лето, во время которого он описывает Из событий в его письмах домой дяде Космо преобладали полосы. Переписка Скайлера снова вышла на первый план летом 1987 года, когда он проходил курсы повышения квалификации, и летом 1988 года, когда он ушел в море. |
Сен. Бэтсон Д. Белфри | неизвестно | Ускользающий удар по кольцевой дороге, по-видимому, созданный по образцу Типа О'Нила и Теда Кеннеди, имя которого - игра слов " летучие мыши на звоннице ». |
Ирвинг "Ирв " Чайка | чайка | Местный ремонтник. Игра слов в сети сервисных станций Irving Oil Corporation. |
Loon | loon | Перевозчик почты и газет, чьи навыки воздухоплавания являются предметом повторяющихся шуток, основанных на бывшем Вьетнам военнопленный пилот ВМС Пол Галанти. |
Виз | Мерлин | «Мерлин из материнских плат », - появляется он. как волшебник в остроконечной шляпе и покрытой звездами одежде, несущий волшебную палочку. The Perfessor часто вызывает его, чтобы починить его офисный компьютер. («Хорошо, сначала давай вытащим свой кулак из экрана компьютера».) |
Биз | неизвестно | Птица, которую часто можно встретить в Петухе Роз и которая жалуется на возрастные недостатки. |
Морт | стервятник | Оператор морга Морта, местного похоронного бюро. |
Мадам Зоопарк | неизвестно | Местный экстрасенс, наблюдающий за хрустальным шаром. |
Старых персонажей больше не видно | ||
Маффи Холландез | неизвестно | Секретарь и случайный репортер в The Treetops Tattler-Tribune. |
Bumpkins | аист (?) | слуга / дворецкого "Perfessor", приобретенный в наследство. |
(Все названия Джеффа Макнелли)
a)
.