Роберт Глостерский (fl. c. 1260 - c. 1300) написал хроника британской, английской и норманнской истории середины или конца тринадцатого века.
Мало что известно о самом Роберте; ключевая причина приписывания Хроники человеку с таким именем - это упоминание в продолжении более длинной версии, что 'roberd / þat verst þis boc made' ('Роберт / тот, кто первым написал эту книгу', строки 11748-49) был свидетелем затмения, сопровождавшего битву при Ившеме (1265 г.). Название «Глостер» было добавлено антикварами раннего Нового времени на основе точки зрения, взятой в более поздних разделах более длинной версии хроники.
Хроника сохранилась в двух частях. версии; есть семь рукописей каждого. Вплоть до 1135 года (смерть Генриха I, строка 9137 в издании Райта более длинной версии) версии были «в целом идентичны», «но тогда они имели совершенно разные продолжения». Более длинная версия содержит еще почти 3000 строк, более подробная и заканчивается (в наименее неполной рукописи) 1271 годом. Более короткая версия содержит всего 592 строки и заканчивается в 1280-х годах. Тем не менее, эта более короткая версия добавляет около 800 строк в начале текста, некоторые из которых происходят от Laamon's Brut. Рукописи более длинной версии:
Рукописи более короткой версии:
Хроника похожа на южноанглийский легендарный (вероятно, впервые составленный ок. 1270-85), и между ними они составляют «два огромных памятника литературной деятельности более позднего тринадцатого века» в Англии:
Южноанглийские легенды [...] и исторические хроники, которые идут под именем Роберта Глостерского, давно известны быть близкими родственниками. Они написаны одним семеричным двустишием и очень похожи по диалекту, лексике, фразировке, выбору рифмующих слов, общей повествовательной технике и «мировоззрению»: христианскому благочестию, которое ставит их на сторону угнетенных и страдающих людей. и против коррумпированных и злых лордов любого сословия. У них также есть много общих черт.
Утверждалось, что Роберт, будучи вдохновленным Южноанглийским легендарным произведением, также сам исправил версию этого текста.
Летопись вызвала большой интерес у современников и ученых-антикваров. Хотя раннее поколение антикваров, включая Томаса Херна, сочло хронику интересной, позже ее репутация исчезла. Несколько извращенно, но только после того, как текст был отредактирован Уильямом Алдисом Райтом, его пренебрежение - «бесполезный как история» и «стих без единой искры поэзии», по словам его редактора, получил широкое распространение <6.>
Исторически этот текст представляет интерес в первую очередь для материалов, относящихся к Второй баронской войне, свидетелем которой, по-видимому, был автор (или автор части текста). Первая часть «Хроник» переводит материалы из «Historia regum Britanniae» Джеффри Монмутского, повествующие о невероятной британской истории. Большая часть английской / англо-саксонской истории составлена из работ Генриха Хантингдонского и Уильяма Малмсберийского, а части, написанные после Завоевания, переведены из многочисленных источников, тесно переплетенных с оригинальными текст.