Роберт Робинсон (фонетик)

редактировать
Роберт Робинсон
Родилсяc. 1600-е годы
НациональностьАнглийский
Род занятийФонетик. Учитель
ИзвестенИскусство произношения;. Создал свою фонетическую алфавит

Роберт Робинсон был английским фонетиком, жившим в Лондоне в начале 17 века, который создал свой собственный фонетический алфавит и написал «Искусство произношения».

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Работы
  • 3 Неопубликованные работы
  • 4 Фонетика Робинсона
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Источники
Биография

О жизни Робинсона почти ничего не известно. Он был относительно молод, по его собственным словам, в 1617 году, и поэтому, возможно, родился незадолго до 1600. Он также мог выжить после 1660 года, зарабатывая на жизнь как школьный учитель.

Работает

Его единственная известная опубликованная работа - это The Art of Pronuntiation, справочник по английской фонетике, опубликованный в 1617 году и, по-видимому, плохо продаваемый, поскольку сохранился только один экземпляр в бодлианской библиотеке Оксфорда..

Искусство произношения состоит из двух частей. Первый Vox Audienda пытается очень элементарно и далеко не удовлетворительно описать звуки английского языка в артикуляционных терминах. Второй, Vox Videnda, более интересен, поскольку он представляет собой оригинальный, хотя иногда и дефектный алфавит для представления этих звуков. В отличие от других попыток фонетического английского символа (например, Александра Гила ), алфавит Робинсона полностью вырывается из основы латинского алфавита, используя символы которые имеют лишь случайное сходство с латинскими буквами, но имеют систематическую связь друг с другом.

Алфавит Робинсона является не только фонетическим, но и в некоторой степени естественным, поскольку озвучивание выражается не в самих буквах, а с помощью диакритических знаков, в режиме, который учитывает ассимилятивное звучание и выделение кластеров согласных ; Английский ударный акцент также обозначается диакритическими знаками. Назальные остановки отмечены модификацией букв, обозначающих устные остановки.

В The Art of Pronuntiation включена транскрипция Робинсоном латинского стихотворения (предположительно его собственного сочинения), который иллюстрирует идиосинкразическое произношение, использовавшееся в английских латинских школах того времени, а также с изменениями звука, происходящими одновременно с изменениями в английском языке вплоть до XIX века, и, таким образом, предоставляет ценные свидетельства того, что традиционная адаптация латинского языка к английскому фонология.

Неопубликованные произведения

Однако даже более значительным, чем опубликованная работа Робинсона, является его транскрипция (неопубликованная при его жизни) нескольких стихотворений Автор Ричард Барнфилд в этот алфавит. Эти транскрипции предоставляют очень ценные свидетельства произношения английского языка во времена Робинсона; произношение, которое, возможно, из-за молодости Робинсона или места его происхождения, содержит многие особенности, более современные, чем у Гила, и которые иллюстрируют (даже в пределах одного текста) несколько современных изменений, происходящих в произношении английского языка.

Фонетика Робинсона

Робинсон различает десять гласных в английском языке, которые, по его мнению, различаются по качеству, а также длине. Предполагается, что долгие гласные по качеству находятся посередине между соседними короткими гласными. Однако в своем алфавите он рассматривает их как пары, причем длинные гласные представляют собой перевернутые формы коротких гласных. Хотя интерпретация его символики необходима, очень приблизительно его гласные могут быть распределены следующим образом:

  • Первая пара: Короткие [ʊ] Длинные [oː]
  • Вторая пара: Короткие [ɔ] Длинные [ɒː]
  • Третья пара: короткая [ɐ] длинная [aː]
  • Четвертая пара: короткая [ɛ] длинная [eː]
  • Пятая пара: короткая [ɪ] длинная [iː] или [ij] (согласно Робинсону, «почти доходит до внутреннего места согласных»)

Типичные слова:

  1. [lʊv] «любовь» (ModE [lʌv]), [ɹoːz] «роза» (ModE [ɹoʊz])
  2. [hɔt] "горячий" (ModE [hɒt]), [kɒːz] "причина" (ModE [kɔːz])
  3. [sɐd] "грустный" ( ModE [sæd]), [naːm] "имя" (ModE [neɪm])
  4. [bɛst] "лучший" (ModE [bɛst]), [pleːz] "пожалуйста" (ModE [pliːz])
  5. [ɾɪtʃ] «богатый» (ModE [ɹɪtʃ]), [kwiːn] «королева» (ModE [kwiːn])

Назначение гласных следует воспринимать как чрезвычайно приблизительное, лучше отражающее отношения между гласными чем их точный звук.

дифтонги Робинсона :

  • [ɐi] или, возможно, [ai] в [plɐin] / [plain]) «простой» (ModE [pleɪn]). Этот звук находился в процессе слияния с [a] (например, «день» и [dɐi], и [daː], «против» обоих [aɡɐinst] и [aɡaːnst]), отсюда вывод, что это могло быть [ai].
  • [ɒʍ] в [θɒʍts] «мысли» (ModE [θɔːts])
  • [ɛi] в [fɛin] «отлично» (ModE [faɪn])
  • [ɛw] в [fɛw] "несколько" (ModE [fjuː], [fjʊw])
  • [ɪw] в [vɪw] "вид" (ModE [vjuː], [vjʊw])
  • [ɔi] в [kɔin] «монета» (ModE [kɔɪn])
  • [ɔw] в [ɡɾɔwnd] «земля» (ModE [ɡɹaʊnd]), но также в [sɔwl] «душа» ( ModE [soʊl]) и аналогично "холодный", "золотой" и т. Д.
  • [ʊw] в [mʊwn] "луна" (ModE [muːn], [mʊwn])
См. Также
Ссылки
Источники

Добсон, EJ, 1957. Фонетические сочинения Роберта Робинсона. Общество раннего английского текста Vol. № 238. Издательство Оксфордского университета.

Последняя правка сделана 2021-06-04 06:45:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте