Названия мест в Китае в первую очередь относятся к ханьским китайцам имена, но также и те, которые используются меньшинствами Китая.
В своем исследовании топонимов в Китае Дж. Э. Спенсер отмечает, что «хотя китайские названия указывают как на внутренние культурные, так и на географические влияния, они почти никогда не указывают на культурное влияние из других частей мира», тенденция, которая также оказалась характерной для китайских топонимов в Сингапуре.
Имена тибетских, монгольских, уйгурских и племенных меньшинств Китая фонетически транскрибируются на китайский язык
.Имена мест в Китае при упоминании на китайском языке содержат идентификатор класса. На английский это часто переводят, а остальное имя - нет. Идентификатор класса на китайском языке помещается в конец, на английском языке, за исключением гор и озер, идентификатор также помещается в конец. Для названий озер и гор используются "X Lake" / "Lake X" и "X Mountain" / "Mount X".
Некоторые горные цепи, такие как Тянь-Шань, на английском языке называются китайским названием. «Тянь» означает небо или небо, а «Шань» означает горы, поэтому Тянь-Шань буквально переводится как «Небесные горы».
E = английский, C = китайский, P = Пиньинь
Группа | Класс (E) | Класс (C) | Класс (P) | Пример (E) | Пример (P) |
---|---|---|---|---|---|
Административный | Автономный регион | 自治区 | Zìzhìqū | Тибетский автономный район | Xīzàng Zìzhìqū |
Административный | Провинция | 省 | Шэн | Провинция Хэбэй | Хэбэй Шэн |
Административный | Уезд | 县 / 縣 | -xian | Уезд Шэ, Хэбэй | Шэ Сиань |
Административный | Провинция (архаический) | 州 | -чжоу | Гуйчжоу | |
Административный | Автономный округ | 自治县 | Цзиньчжянь | Дачан Хуэйский автономный округ | |
Административный | Город | 市 | Ши | Город Чэнду | Ченгду Ши |
Административный | Район | 区 | Цу | Район Биньчэн | Бинчэн Цу |
Административная лига | 盟 | Мэн | Лига Алха | Ālāshàn Méng | |
Административное | Автономное знамя | 自治енщ | Цзычжи | Эвенкийское Автономное Знамя | Èwēnkèzú Zìzhìqí |
Форма рельефа | Горы | 山脉 | Горы Айлао | Шилао Шань | |
Форма рельефа | Гора | 山 | Шань | Гора Тяньму | Тианмо Шань |
Форма рельефа | Пик | 峰 | Фэн | ||
Форма рельефа | Остров | 岛 | До | Остров Люгун | Люгун До |
Форма рельефа | Плато | 草原 | Цоюань | Плато Башанг | Башанг Цоюан |
Форма рельефа | Полуостров | 半岛 | Бандо | Полуостров Шаньдун | Шаньдун Бандо |
Форма рельефа | Долина | 沟 (формально 峡) | Долина Инсукати | ||
Форма рельефа | Перевал | 关 | Гуан | Перевал Куньлунь | Кунлун Гуан |
Форма рельефа | Пустыня | 沙漠 | Шамо | Пустыня Такла-Макан | Токеламонган Шамо |
Форма рельефа | Ущелье | 峡 | Сиа | Ущелье Ву | Ву Сиа |
Форма рельефа | Бассейн | 盆地 | Пэнди | Таримский бассейн | Тулём Пэнди |
Форма рельефа | Пещера | 洞 | Дунг | Пещера Сянжэнь | Сянрен Донг |
Форма рельефа | Равнина | 平原 | Пинъюань | Чэнд u Plain | Chéngdū Píngyuán |
Landform | Rock | 磯 / 矶 | Jī | Swallow Rock | Yànzi Jī |
Landform / Water | Ледник | 冰川 | бингчуань | Ледник Мингён | |
Форма рельефа / вода | Источник | 泉 | Куан | Источник Баймай | Bǎimài Quán |
Форма рельефа / вода | Водопад | 瀑布 | Pùb | Водопад Хукоу | Hǔkǒu Pùbù |
Форма рельефа / вода | Река | 河 | Хэ | Река Хуай | Хуай Хэ |
Форма рельефа / вода | Река | 江 | Цзян | Река Чанг | Чанг Цзян |
Форма рельефа / вода | Озеро | 湖 | Ху | Озеро Айдинг | Айдинг Ху |
Форма рельефа / вода | Море, X залив | 海 | Хой | Бохайское море | Бо Хэй |
Форма рельефа / вода | Залив | 灣 | Ван | Бохайский залив | Бохи Ван |
Форма рельефа / вода | Пролив | 海峡 | Хисия | Тайваньский пролив | |
Форма рельефа / вода | Водохранилище | 水库 | Шуǐко | Водохранилище Цзянкоу | Цзянкоу Шуǐко |
Форма рельефа / вода | Гавань | 港 | Банда | Гонконг | Сянган |
Китайцы насчитывают пять направлений:
Из ранней концепции инь и ян (阴 и 阳), первоначально основанной на пребывании на солнце, многие топонимы также включают их. Старый Лоян находился на северном берегу Луо. Старый Ханьян находился на северном берегу реки Хань, а одноименная уездная резиденция Ханьинь находилась на южном берегу. Однако, когда топоним происходит от горы, эти позиции меняются местами: сторона ян - это южная сторона горы, а сторона инь - ее север.