Operation Epsilon было кодовым именем программы, в которой союзные силы ближе к концу Второй мировой войны задержали десять немецких ученых, которые, как считалось, работал над ядерной программой нацистской Германии . Ученые были захвачены в плен в период с 1 мая по 30 июня 1945 года в рамках миссии союзников Алсос, в основном в рамках операции «Большой» по юго-западу Германии.
Они были интернированы в Фарм Холл, прослушиваемом доме в Годманчестере, недалеко от Кембриджа, Англия, с июля 3 января 1945 г. - 3 января 1946 г. Основная цель программы заключалась в том, чтобы определить, насколько близко нацистская Германия была к созданию атомной бомбы, прослушивая их разговоры.
Следующие немецкие ученые были схвачены и задержаны во время операции «Эпсилон»:
Ученые, захваченные в Германии Миссия Алсоса была доставлена в Англию. Хартек сказал в интервью 1967 года, что некоторые ученые не приспособились к утрате своего статуса немецкой элиты. Когда фон Лауэ сказали, что они завтра летят в Англию, он сказал: "Невозможно... завтра мой коллоквиум... Разве вы не можете прилететь в другой раз?" И Герлах ожидал уважения к «полномочному представителю по ядерной физике» в Германии; он был шокирован, когда попросил стакан воды, и охранник велел ему «поискать пустую банку в бочке для мусора». Но Хартек пошутил с британским офицером, когда он увидел самолет, везущий их в Англию, что если бы была запланирована «авария», они бы использовали более старый самолет.
6 июля микрофоны уловили следующий разговор между Вернером Гейзенбергом и Куртом Дибнером, оба из которых работали на и был захвачен в рамках миссии союзников Алсос, Дибнер в Берлине и Гейзенберг в Урфельд :
Дибнер: Интересно, установлены ли здесь микрофоны? Гейзенберг: Микрофоны установлены? (смеется) О нет, они не такие милые. Я не думаю, что они знают настоящие методы гестапо ; они немного старомодны в этом отношении.Все ученые выразили шок, когда узнали о атомной бомбардировке Хиросимы 6 августа 1945 года. Некоторые сначала сомневались в подлинности этого сообщения. Первоначально им сообщили об официальном объявлении о том, что на Хиросиму была сброшена «атомная бомба», без упоминания урана или ядерного деления. Хартек сказал, что он понял бы слова «уран» или «ядерная (делительная) бомба», но он работал с атомарным водородом и атомарным кислородом и думал, что американским ученым, возможно, удалось бы стабилизировать высокую концентрацию из (отдельных) атомов; такая бомба имела бы десятикратное увеличение по сравнению с обычной бомбой.
Затем ученые задумались, как была сделана американская бомба и почему Германия не произвела ее. Стенограммы, кажется, указывают на то, что физики, в частности Гейзенберг, либо переоценили количество обогащенного урана, которое потребуется для атомной бомбы, либо сознательно завысили его, и что немецкий проект был в лучшем случае на очень ранней стадии, теоретический этап размышлений о том, как будут работать атомные бомбы.
Некоторые из ученых указали, что они счастливы, что не смогли создать ядерную бомбу для Адольфа Гитлера, в то время как другие, более симпатизирующие нацистской партии (Дибнер и Герлах), были встревожены неудачей. Отто Хан, один из тех, кто был благодарен за то, что Германия не построила бомбу, упрекнул тех, кто работал над немецким проектом, сказав: «Если у американцев есть урановая бомба, то вы все второстепенные.. "
Все были физиками, кроме Хана и Хартека, которые были химиками, и все, кроме Макса фон Лауэ, участвовали в немецком ядерном проекте. Хан был удостоен Нобелевской премии по химии 1944 года за открытие ядерного деления, когда он находился в заключении в Фарм-Холле.
Группа из восьми человек, в том числе Питер Ганц, во главе с майором Т. Х. Риттнером, отвечала за подслушивание, запись, копирование и перевод. Была записана, расшифрована и переведена только соответствующая техническая или политическая информация, около десяти процентов всех услышанных слов. Записи производились с помощью шести-восьми машин на металлических дисках, покрытых шеллаком. После транскрипции диски были удалены и использованы снова.
Стенограммы были отправлены в качестве отчетов в Лондон и американское консульство, а затем были отправлены генералу Лесли Гроувсу из Манхэттенского проекта в 24 отчетах, более 250 страниц.
В феврале 1992 года записи были рассекречены и опубликованы. События в Фарм-Холле были инсценированы на BBC Radio 4 15 июня 2010 года в «Ядерных реакциях», написанных Адамом Ганцем, сыном одного из переводчиков, Питер Ганц.
Пьеса под названием «Операция Эпсилон» Алан Броуди, во многом основанный на стенограммах, открылся 7 марта 2013 года в Кембридже, штат Массачусетс. Постановочное чтение пьесы Дэвида К. Кэссиди «Фарм-холл» было представлено 15 февраля 2013 года в программе «Наука и искусство» в Центре выпускников Городского университета Нью-Йорка. Второе чтение было проведено 20 марта 2013 года на ежегодном мартовском собрании Американского физического общества в Балтиморе, штат Мэриленд. Следующая адаптация, Farm Hall Кэтрин М. Моар, была представлена в качестве постановочного чтения в Theatre Royal, Bath 21 сентября 2019 года.
Координаты : 52 ° 18'57 ″ N 0 ° 10'45 ″ W / 52,31583 ° N 0,17917 ° W / 52,31583; -0.17917