Титульный лист первого тома, 1861 год | |
Автор | Нармадашанкар Дэйв |
---|---|
Оригинальное название | નર્મકોશ |
Страна | Индия |
Язык | Гуджарати |
Дата публикации |
|
OCLC | 40551020 |
Класс LC | PK1847.N37 1998 |
Нармакош (произносится ), опубликованный в 1873 году, представляет собой одноязычный гуджаратский словарь, подготовленный Нармадашанкаром Дейвом (1833–1886), поэтом и ученым. Считается первым в своем роде на гуджарати, он содержит 25 268 слов.
- Нармад, Мари Хакикат, с. 58
Стихи Нармада были предписаны для изучения в школах. Поскольку он ввел новый стиль письма, ученикам было трудно понять значение многих слов санскритского происхождения, которые он использовал в своих стихах. Жалобы доходили до него, и он решил собрать все сложные слова, которые он использовал в своих стихах, и дать их значение, чтобы студенты могли полностью их понять. Позже он решил расширить его до словаря, охватывающего все слова на языке гуджарати, который был бы полезен студентам. Над его подготовкой Нармад работал девять лет, с 1860 по 1868 год.
Первый том словаря был издан в 1861 году, второй - в 1862 году, третий - в 1864 году и четвертый и последний том, хотя и был подготовлен в 1866, был опубликован в 1873 году. В издании 1873 года Нармад подробно обсуждал правила письма на гуджаратском языке. Он также впервые опубликовал свое самое известное стихотворение «Джай Джай Гарви Гуджарат » в предисловии к книге. До Нармада в Гуджарате было предпринято несколько попыток составить словари, но все они использовали в своих определениях как английский, так и гуджарати. Нармакош был первым словарем, объясняющим значение слов гуджарати исключительно на гуджарати. Он содержит 25 268 слов.
К. М. Джавери счел его одним из лучших произведений Нармада и сказал, что «он остается образцовым словарём с тех пор, как был опубликован в 1873 году».