La Ville dont le prince est un enfant (play)

редактировать

.

La Ville dont le prince est un enfant - пьеса, опубликованная в 1951–67 годах французским драматургом Генри. де Монтерлан. Название («Город, князь которого - младенец») взято из Экклезиаста 10:16: «Горе тебе, земля, когда царь твой еще младенец и князья твои едят утром. ! "

Содержание
  • 1 Эволюция театрального произведения
  • 2 Сюжет
  • 3 Сценические действия
  • 4 Публикации
  • 5 Французская экранизация
  • 6 Английские адаптации
  • 7 Выпуски
  • 8 Источники
Эволюция театрального произведения

Анри де Монтерлан родился 20 апреля 1895 года, и эта пьеса была одной из его первых работ, которую он начал писать под названием Серж Сандриер в 1912 году. продолжали разрабатывать пьесу в течение четырех десятилетий, прежде чем в конечном итоге опубликовать ее впервые в 1951 году и выпустить окончательную версию в 1967 году. Пьеса была вдохновлена ​​событиями юности Монтерлана, особенно годами его становления в Institution Notre-Dame de Sainte- Круа, широко известный как Коллеж Сент-Круа-де-Нейи. В нем рассматриваются трудности в жизни Андре Севре, молодого человека 15–16 лет в католической школе во Франции, а также его дружба и любовь к мальчику 11–12 лет.

В 1969 году, за три года до смерти Монтерлана 21 сентября 1972 года, исправленная версия будет переиздана под названием Les Garçons («Мальчики»), в которой по-новому взглянет на историю с Андре Севре в роли героя. Альбан де Брикуль, который уже заменял автора в романах Монтерлана «Сонж» и «Бестиаи».

Сюжет

Студент философии Андре Севрэ посещает католическую школу для мальчиков в Париже, где устанавливает крепкую дружбу с гораздо более молодым одноклассником, мятежным Сержем Суплиер. Однако дружба между двумя молодыми людьми не остается незамеченной аббатом де Прад, учителем-священником, который питает собственную тайную одержимость юным Суплиером и использует свое авторитетное положение, чтобы попытаться помешать юному Серве под властью предлог защиты младшего Суплиера; в конце концов, однако, аббат был уничтожен его собственными руками.

Сценические номера
  • Монтерлан впервые представил пьесу в 1952 году в Женеве (Швейцария ) через любительскую группу актеров, чтобы проверить реакция публики на пьесу.
  • В 1963 году первый акт пьесы был представлен в театре Матюрен в Париже как занавес для другого его произведения, названного «Fils de personne».
  • Пьеса полностью была представлена ​​в 1967 году в театре Мишель в Париже, где Поль Герс играл аббата де Прадтса, а Дидье Одепен играл роль Андре Севре.
  • Полное представление спектакля Michel Theatre транслировалось в 1969 году по первому каналу официальной французской телевизионной сети Radiodiffusion-Télévision Française (ORTF).
  • В 1974 году он снова был поставлен в Театре Матюрен.
  • В апреле 1994 года он снова был поставлен в Театре Эберто. В этой версии Кристоф Малавой играл роль аббата де Прадтса. Он также сыграл роль в адаптированной телевизионной версии.
  • В 2006 году в Театре дю Нор-Уэст была сыграна еще одна версия с замечательной ролью Севре Максима Рауста.
  • В 2007 году, деталь собирается в Брюсселе, Бельгии с группой «Комеди Клод Вольтер».
Публикации
  • 1951 - Париж Галлимар
  • 1952 - Париж Плон
  • 1967 - Париж Галлимар (с переработанным окончательным текстом)
  • La Pléiade - Volume II, с очертаниями частей
  • 1971 - в роли Le Livre de Poche (карманная книга)
  • 1973 - Folio (переиздано в 1994)
Французская экранизация

Кристоф Малавой, поставленный в 1997 году. фильм под названием La Ville dont le prince est un enfant, также известный под названием на английском языке релизным названием The Fire That Burns . В киноверсии Малавой исполнил роль аббата де Прад, а Наэль Марандин - Андре Севре, а Клеман ван ден Берг - Сержа Суплиера. В фильме также фигурирует Мишель Омон в роли начальника школы.

Английские адаптации

Пьеса была адаптирована для радио и впервые транслировалась в переводе Генри Рида под названием «Земля, где король - ребенок» Третья программа BBC 10 марта 1959 года.

Более поздний перевод, Пожар, который поглощает от Вивиан Кокс, был поставлен в Русалке. Театр, Лондон, 1977 год, с Найджелом Хоторном в роли аббата де Прадтс.

Проблемы

Спектакль посвящен сложным отношениям в католической школе. Аббат разрывается между своими человеческими желаниями и религиозными обязательствами воздержания. Он говорит руководителю колледжа, что Бог создал людей более чувствительных, чем отцы, поскольку они видят, как не любят этих детей, которые не наши. Он также говорит Андре Севре, который отказывается от этой участи: «Вы будете улыбаться этому, когда вам исполнится двадцать лет»; на что мальчик отвечает: «Не я, я никогда не улыбнусь!». Действительно, Монтерлан на протяжении всей жизни преследовал этот опыт в молодом возрасте в 1912 году в Коллеж Сент-Круа де Нейи в 1912 году.

Однако Монтерлан предпринял огромные меры предосторожности, чтобы подойти к щекотливой табуированной теме дружбы между детьми. и взрослые, особенно в католической среде, искренне опасавшиеся написать текст, который обесценил бы религию, как он тщательно объяснил в длинном предисловии к пьесе и опубликованном вместе с ней приложении.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 10:01:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте