Автор | Октав Мирбо |
---|---|
Оригинальное название | 'La 628-E8 ' |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Жанр | Путешествие, Роман |
Издатель | Fasquelle |
Дата публикации | ноябрь 1907 г. |
La 628-E8 - роман французского писателя и драматурга Октава Мирбо, опубликованный Фаскелем в 1907 году. Отчасти рассказ о путешествиях, отчасти фэнтези, отчасти культурный комментарий и критика, книга Мирбо подчеркивает ее собственную неклассифицируемость: «Это дневник?», - задается вопросом рассказчик. «Это даже отчет о поездке? ”
Названный после номера номерного знака Мирбо, La 628-E8 начинается рассказывая о путешествиях Мирбо в Бельгию, чью колониальную эксплуатацию бельгийского Конго каучука и жестокое обращение с коренным населением Мирбо подвергает резкой критике. Затем книга отправляется в Нидерланды, где он находит воспоминания Рембрандта, Ван Гога, а также Клода Моне. Во время своего пребывания в этой стране Мирбо встречает своего старого друга, невменяемого спекулянта Вейль-Зее, чьи размышления о математике и метафизике - одни из самых ярких страниц Мирбо. Затем вымышленная автомобильная поездка Мирбо приводит его в Германию, чья трудолюбие, чистота и порядок контрастируют с тем, что Мирбо считал неряшливостью и распущенностью своих соотечественников.
Для Мирбо автомобиль представляет собой идеальный инструмент для борьбы с этноцентризмом и ксенофобией. Самые захватывающие описания романа воссоздают в читателях ошеломленную дезориентацию ускоряющегося автомобилиста, когда ракета его автомобиля несет его мимо эпилептических телеграфных столбов и размытых животных вдоль дороги.
В неуместном заключительном разделе, подчеркивающем раздробленную структуру романа, Мирбо добавляет скандальный рассказ о Смерти Бальзака (Смерть Бальзака ), в котором говорится о смерти автора. агонии, в то время как в соседней комнате его жена мадам Ганская занималась сексуальными играми с художником Жаном Жигу. Можно только предполагать, что этот неоднозначный эпизод представляет собой еще один пример того вида иконоборческой письменности, которым был склонен Мирбо.
Опубликован неполный английский перевод: Sketches of a trip, illustrated by Пьер Боннар.