J. Л. Карр | |
---|---|
Родился | Джозеф Ллойд Карр. (1912-05-20) 20 мая 1912 года. Карлтон Миниотт, Великобритания |
Умер | 26 февраля 1994 (1994-02-26) (81 год). Кеттеринг, Великобритания |
Известная работа | Месяц в деревне |
Супруг | Салли Секстон |
Джозеф Ллойд Карр (20 мая 1912 - 26 февраля 1994), называвший себя «Джим» или «Джеймс», был английским романистом, издателем, учителем и эксцентриком.
Карр родился в Тирск Джанкшен, Карлтон Миниотт, Йоркшир, в веслианскую методистскую семью. Его отец Джозеф, одиннадцатый сын фермера, пошел работать на железную дорогу и в конечном итоге стал начальником станции на Северо-Восточной железной дороге. Карру дали то же христианское имя, что и его отцу, и второе имя Ллойд, в честь Дэвида Ллойда Джорджа, министра финансов либеральной службы. В зрелом возрасте он принял имена Джим и Джеймс. Его брат Раймонд, который также был начальником станции, называл его Ллойдом.
Ранняя жизнь Карра была сформирована неудачей. Он учился в деревенской школе в Карлтоне Миниотт. Он провалил экзамен на получение стипендии, что лишило его образования в средней школе, а по окончании школьной карьеры он также не поступил в педагогический колледж. Во время интервью в Goldsmiths 'College, Лондон, его спросили, почему он хочет быть учителем. Карр ответил: «Потому что так много времени уходит на другие занятия». Его не приняли. Более сорока лет спустя, после того как его роман The Harpole Report приобрел популярность у критиков, его пригласили выступить с докладом в Goldsmiths. Он ответил, что у колледжа была возможность обратиться к нему.
Он проработал год неквалифицированным учителем в South Milford начальной школе, где он стал заниматься местной любительской футбольная команда, которая в том году была поразительно успешной. Он положил этот опыт в основу своего романа Как Стипл Синдерби Уондерерс выиграл Кубок F.A.. Затем он успешно подал документы в педагогический колледж в Дадли. В 1938 году он взял год своей педагогической карьеры, чтобы поработать учителем по обмену в Гуроне, Южная Дакота, на Великих равнинах. Большая часть года была борьбой за выживание в совершенно другой культуре; его британская зарплата, конвертированная в доллары, была прискорбно недостаточна для покрытия прожиточного минимума в Америке. Этот опыт положил начало его роману Битва при пересечении Поллока.
После года, проведенного в Соединенных Штатах, Карр путешествовал по Ближнему Востоку и Средиземноморью. Он прибыл во Францию в сентябре 1939 года, а затем добрался до Англии, где пошел добровольцем на службу в Королевские ВВС. Он получил образование аэрофотосъемки и находился в Западной Африке. Позже он служил в Британии офицером разведки, опыт, который он перевел в художественную литературу в Сезон в Синджи.
В конце войны он женился на Салли (Хильда Глэдис Секстон) и вернулся к преподаванию. Он был назначен директором начальной школы Хайфилдс в Кеттеринг, Нортгемптоншир, и занимал эту должность с 1952 по 1967 год. Он вернулся в Гурон, Южная Дакота, в 1957 году, чтобы снова преподавать во время визита по обмену, писал и публиковал сам социальная история «Старожилы» из округа Бидл.
В 1967 году, написав два романа, он ушел с преподавания, чтобы посвятить себя написанию. Он произвел и опубликовал из своего собственного Quince Tree Press серию небольших книг, предназначенных для размещения в кармане. Некоторые из них были избранными из произведений английских поэтов, другие - краткими монографиями об исторических событиях или справочными произведениями. Чтобы побудить детей читать каждую из этих маленьких книг, были даны две цены, меньшая из которых действовала только для детей. В результате Карр получил несколько писем от взрослых, которые использовали детское письмо в попытке получить скидку.
Он также в одиночку провел кампанию по сохранению и восстановлению приходской церкви г. Святой Фейт в Ньютон в Ивах, который подвергся вандализму и находился под угрозой дублирования. Карр вступил в конфликт с наместником прихода и высшими церковными властями в своей кампании. Здание было спасено, но дублирование не было предотвращено, и теперь здание является научно-исследовательским центром.
В 1986 году Карр дал интервью журналу Vogue, и его как автора словарей спросили для словарного определения самого себя. Он ответил: "Джеймс Ллойд Карр, закулисный издатель больших карт и маленьких книг, который в преклонном возрасте неожиданно написал шесть романов, которые, хотя и высоко оценивались небольшой группой литературных сторонников и им самим, были должным образом проигнорированы. «Литературным миром».
Карр умер от лейкемии в Кеттеринге 26 февраля 1994 года в возрасте 81 года.
Когда Карр бросил преподавание в 1967 году, его целью было попытаться зарабатывать на жизнь изданием небольших книг и серии карт английских графств для чтения и обсуждения, а не для предоставления навигационной информации. Их он опубликовал под отпечатком The Quince Tree Press. Оригинальные печатные формы с нескольких его карт были прикреплены к листам фанеры и использовались Карром в качестве ступеней в своем саду. В саду также были статуи, которые он вырезал сам, многие из которых имели зеркала, врезанные в камень под таким углом, что в его день рождения солнце светило в окна.
Карр написал восемь коротких романов, содержащих элементы комедии и фэнтези, а также более мрачные отрывки, основанные на его разнообразном жизненном опыте учителя, путешественника, игрока в крикет, футболиста, издателя и реставратора английского наследия. Шесть из восьми были опубликованы разными издателями, но последние два он опубликовал сам через Quince Tree Press. Многие персонажи, происшествия и даже большая часть диалогов взяты из жизни.
Его роман Месяц в стране был номинирован на Букеровскую премию в 1980 году, когда он выиграл Приз Guardian Fiction. В 1985 году он снова попал в шорт-лист Букеровской премии за «Битву при переправе через Поллокс».
Сняты два его романа: Месяц в деревне (1987) и Летний день (1989).
Карр написал несколько научно-популярных произведений и опубликовал их в своем Quince Tree Press. Они включают словарь игроков в крикет, словарь пасторов и словари английских королей и королев. Он также предоставил текст для нескольких школьных учебников, опубликованных Macmillan Publishers и Longman и предназначенных для развития у детей навыков английского языка.