Английский: Патриотический гимн | |
---|---|
Государственный гимн Португалии | |
Музыка | Маркос Антониу Португалия, 1808 г. |
Усыновленный | 13 мая 1809 г. |
Отказано | Май 1834 г. |
Аудио образец | |
Hymno Patriótico (Инструментальная) | |
Hymno Patriótico (английский язык: «Патриотическая песнь») считается Португалия первой «s национальный гимн. Маркос Португалия, который остался жить в Португалии, в 1808 году первоначально назвал произведение «Гимном принца» ( D. João VI Hymn). С этим посвящением он был предложен принцу-регенту Д. Джону и впервые исполнен для него в Бразилии в 1809 году. Гимн был вдохновлен кантатой «La Speranza o sia l'Augurio Felice». Лирика менялась несколько раз, изменялась современными событиями, пока не приобрела более или менее постоянную форму в 1821 году.
Это был особенно популярен мотив с португальскими войсками Веллингтона «s полуостровной армии, где он был известен словами из хора Vencer НУ morrer. Генеральный прокурор Веллингтона Сеймур Ларпент отметил в своем дневнике 9 июня 1813 года: «Португальцы находятся в высшем строе, мужчины действительно выглядят, по крайней мере, наравне с нашими, лучше, чем некоторые… пехота и особенно Касадорес. Вся армия. марши до сих пор были очень свежими, но особенно португальцы; они приближаются даже до последней мили, напевая по дороге ". «Я слышал, как португальские ансамбли смело играли эту песню в зубах врага… От этого рвутся все сердца португальцев, готовых к битве… и когда голоса присоединились к музыке, Vencer o morir [ Vencer ou morrer ] не пелся бессмысленно. "
После того, как Д. Петр из Браганса стал королем и представил новую конституцию, песня « Hymno da Carta » стала более широко использоваться в качестве гимна, и последний был официально объявлен таковым в 1834 году.
Португальские тексты песен | Перевод |
---|---|
| |
Eis, oh Rei Excelso os votos sagrados que os lusos honrados vêm livres, vêm livres fazer vêm livres fazer | Здесь, о Величайший Король, Священные обеты, Что уважаемые лузийцы приходят свободно, приходят свободно провозглашают, Приходите свободно провозглашать |
Por Вос, Пела Pátria о Sangue daremos Por Glória só temos vencer НУ morrer vencer НУ morrer НУ morrer НУ morrer. | За Тебя, за Отечество, Нашу Кровь мы отдадим За Славу, нам нужно только Победить или умереть Чтобы победить, или умереть, или умереть, или умереть. |