Тип | Газета |
---|---|
Владелец (и) | Частный архив of Pennsylvania German Literature |
Основатель (и) | Майкл Вернер |
Издатель | Майкл Вернер |
Основание | 1996 |
Штаб-квартира |
|
Тираж | 2000 раз в два года |
Веб-сайт | www.hiwwe-wie-driwwe.de |
Hiwwe wie Driwwe, что означает «Здесь, как и там» (ср. немецкий : Hüben wie Drüben), - это название единственной существующей газеты на немецком языке на Пенсильвании.
С 1997 года издание распространяется два раза в год. Более 100 немецких авторов из Пенсильвании - члены лютеранской церкви и церкви UCC, а также амишей старого порядка и меннонитов старого порядка - уже предоставили отрывки из прозы, стихи и газетные статьи. Основателем и издателем является Майкл Вернер (Обер-Ольм, Германия), который также был президентом Немецко-Пенсильванской ассоциации с 2003 по 2010 год. на их сайтах можно найти стихи, рассказы, видео и уроки диалекта. В 2011 году Hiwwe wie Driwwe учредил премию «Hiwwe wie Driwwe Award за немецкую литературу в Пенсильвании» в сотрудничестве с Конкурсом небогатых писателей в Боккенхайме (Германия) и Программой для несовершеннолетних немецких языков Пенсильвании в университете Кутцтауна. С 2013 года Hiwwe wie Driwwe издается в Пенсильвании, а в 2015 году редакционный штаб был переведен в Университет Кутцтауна.
Издание было основано в 1996 году. С 2013 года редакция команда отвечает за весь процесс публикации.
Год | Издатель | Редактор | Соредакторы | Напечатано в |
---|---|---|---|---|
1996-2013 | Майкл Вернер | Майкл Вернер | - | Эбертсхайм, Фёрен (Германия) |
2013-2015 | Майкл Вернер | Майкл Вернер | , Аманда Ричардсон | Эфрата (Пенсильвания) |
с 2015 года | Майкл Вернер | Патрик Донмойер (печать), Майкл Вернер (онлайн, премия HwD) | pdc: Дуглас Маденфорд (с 2015 г.), Эдвард Квинтер (с 2017 г.) | Рединг (Пенсильвания), Эфрата (Пенсильвания) |
Веб-сайт был запущен в январе 2002 года и содержит различные программы для Пенсильвании на немецком языке.
# | Год | Автор | Программа |
---|---|---|---|
1. | 2002- | Майкл Вернер: 'S Katz Deitsch Schtick | Блог |
2. | 2002-2003 | Пол Биттнер: Немецкое веб-радио Пенсильвании (WGPA Bethlehem) | Аудиоподкаст |
3. | 2002-2006 гг. | C. Ричард Бим: 'S Pennsylvanisch Deitsch Eck (Shopping News, Ephrata) | Тексты |
4. | 2007 | Элис Спайд: немецкий веб-класс в Пенсильвании (онлайн-уроки) | Аудиоподкаст |
5. | 2008- | Майкл Вернер: Hiwwe wie Driwwe Web TV | Видео |
6. | 2009- | Дуглас Маденфорд: Nau loss mich yuscht ebbes saage | Блог |
7. | 2011-2013 | Вирджил Шрок: Интервью с немцами Пенсильвании | Видео |
8. | 2013-2014 | Дуглас Маденфорд: Пенсильванский голландский 101 (онлайн-уроки) | Видео |
9. | 2014- | Дуглас Маденфорд и Крис ЛаРоуз: спросите голландца из Пенсильвании | Видео |
10. | 2015- | Патрик Донмойер: Die Pennsylvanisch-Deitsch Schtunn (BCTV Reading) | Видео |
11. | 2016- | Дуглас Маденфорд: Ваш PA Dutch Minute | Видео |
12. | 2017 | Питер Захариас и Эдвин Захариас: Немецкий словарь Пенсильвании | Онлайн-словарь |
13. | 2017- | Луэлла Рид Себо: Easy Dei tsch (онлайн-уроки) | Видео |
14. | 2018- | Джеффри Тэплер: «Дядя Джеффри» (Новости сообщества) | Видео |
# | Год | Победитель |
---|---|---|
1. | 2011 | Ричард Сэвидж (Хегинс, Пенсильвания): 'S iss Winder im Daal (Поэма) |
2. | 2012 | Кевин Стернер (Гилбертсвилл, Пенсильвания): Middagesse in de Zwansicher (История) |
3. | 2013 | Дон Брейнингер (Нью-Триполи, Пенсильвания): шоколадное печенье (История) |
4. | 2014 | Глинн Кастред (Уолнат-Крик, Калифорния): En seltsame Schtori (Story) |
5. | 2015 | Кевин Стернер (Gilbertsville, PA): De Yahreszeide ihre Dod (Story) |
6. | 2016 | Эдвард Куинтер (Аллентаун, Пенсильвания): Мэй Бакс (Поэма) |
7. | 2017 | Эдвард Куинтер (Аллентаун, Пенсильвания): Die Welle (Поэма) |
8. | 2018 | Патрик Донмойер (Харлейсвилл, Пенсильвания): Die Wandrer (Поэма) |
9. | 2019 | Патрик Донмойер (Харлейсвилл, Пенсильвания): Gemahn mich wie (Поэма) |
# | Год | Книга | Серия Hiwwe wie Driwwe |
---|---|---|---|
1. | 2006 | Вальтер Зауэр, Майкл Верне r et al. (Ред.): Yaahr Mit Pennsylvaanisch-Deitsch darich. Немецкий читатель в Пенсильвании для бабушек, дедушек и внуков. Опубликовано Немецко-Пенсильванской ассоциацией. | |
2. | 2010 | Эрл К. Хааг: Der Schtruwwelpitter (Оригинал: Der Struwwelpeter, deutsch, 1845) | |
3. | 2012 | Майкл Вернер: Es globbt beim Sammy in der Nacht (Оригинал:, deutsch, 1985) | HwD Series No. 1 |
4. | 2013 | Walter Sauer: Es Haus, wu der Jack gebaut hot (Оригинал: Дом, который построил Джек, англ., 1853 г.) | Серия HwD № 2 |
5. | 2014 | Эрл К. Хааг: Der Schtruwwelpitter. 2-е издание (Оригинал: Der Struwwelpeter, deutsch, 1845) | HwD Series No. 3 |
6. | 2014 | Майкл Вернер: Kumm, mer gehne Baere yaage (Оригинал: We ' re Going on a Bear Hunt, англ., 1989) | HwD Series No. 4 |
7. | 2016 | Рэйчел Йодер: Пенни Олив | HwD Series No. 5 |
8. | 2016 | Вальтер Зауэр: Ebbes weeich die Watzelkinner | HwD Series No. 6 |
9. | 2017 | Марк Л. Лауден: Der Glee Brins, 2-е издание (Оригинал: «Маленький принц», 1943) | HwD Series No. 7 |
10. | 2018 | Марк Л. Лоуден, Вальтер Зауэр и Майкл Вернер : Die erschte dausend Wadde in Pennsilfaanisch Deitsch (Оригинал: The First 1000 Words на английском языке, englisch, 1979) | HwD Series No. 8 |
11. | 2018 | Рэйчел Йодер и Дуглас Маденфорд: Дэйви Эпплбаттер | HwD Series No. 9 |
12. | 2019 | Майкл Вернер: En neier Sound im neie Land - 32 новых песни на пенсильванском голландском языке | HwD Series No. 10 |
13. | 2019 | Walte r Sauer: Die Schtori vum Peter Haas (Оригинал: The Tale of Peter Rabbit, englisch, 1902) | Серия HwD № 11 |
# | Яр | Гевиннер |
---|---|---|
1. | 2016 | Рэйчел Йодер (Бойертаун, Пенсильвания): Картины немецкого народного искусства Пенсильвании |
2. | 2017 | Бенджамин Рейдер (Ридерс, Пенсильвания): Heemetkunscht (Картины) |
3. | 2018 | Эрик Клейпул (Ленхартсвилл, Пенсильвания): Deitsche Scheierschtanne (Barn Stars) |
4. | 2019 | Майк и Линда Герцог (Бландон, Пенсильвания): Deitsche Neiyaahrswinsche Dialect Music |
5. | 2020 | Keith Brintzenhoff (Kutztown, PA): Pennsylvania German Music |
Дэвид Л. Валуска и Уильям Доннер, Университет Кутцтауна (2004): «Этот журнал и связанный с ним Интернет сайт являются ведущими источниками информации о немецком языке Пенсильвании ».
Патрик Донмойер, Центр немецкого культурного наследия Пенсильвании при Университете Кутцтауна (2012 г.): «Hiwwe wie Driwwe - это наиболее широко известное в мире издание на диалекте немецкого / палатинско-германского диалекта Пенсильвании, с большим количеством читателей во всем мире. США, Канада и Европа ».
К. Ричард Бим, Центр немецких исследований Пенсильвании при Университете Миллерсвилля (2014): «Hiwwe wie Driwwe удалось установить мост между Старым и Новым Светом, и он преуспел в сохранении Пенсильвании. Немецкий диалект и культура ».
Шейли Рорер, Государственный университет Пенсильвании (2017): «Созданная Майклом Вернером в Эбертсхайме, Германия, газета Hiwwe wie Driwwe в Интернете и в печати стала посредником в межнациональном диалоге авторов диалектов друг с другом. "
Клэр Нобл, Колорадо (2018): «В 1890 году в Америке существовало более 1000 немецкоязычных газет. Сегодня осталось лишь несколько газет, например Hiwwe wie Driwwe, последняя оставшаяся немецкая газета в Пенсильвании.. "