Городская линия аэропорта Гамбурга | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Обзор | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Номер линии | 1239 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Регион | Гамбург, Германия | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Сервис | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Номер маршрута | 101.1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Технический | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Длина линии | 3 км (1,9 мили) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ширина колеи | 1435 мм (4 фута 8 ⁄ 2 дюйма) стандартная ширина колеи | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Электрификация | 1200 В постоянного тока | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Рабочая скорость | 80 км / ч (50 миль / ч) (макс.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Линия городской железной дороги аэропорта Гамбурга - это участок длиной почти три километра городской железной дороги Гамбург. Он был открыт 11 декабря 2008 года.
Линия городской железной дороги аэропорта соединяет аэропорт Гамбург-Фульсбюттель через станцию Ольсдорф с центром Гамбурга. Линия, за исключением короткого участка к северу от Ольсдорфа, полностью подземная. Пандус туннеля расположен прямо перед станцией Klein Borstel на U-Bahn линии U1. Туннель построен на глубине до 30 метров от поверхности в связи с геологическими условиями. Он проходит под рекой Альстер и большим жилым районом Fuhlsbüttel.
. Маршрут обслуживается линией скоростной железной дороги S1. Поезда, идущие из города, разделяются на станции Ольсдорф. Передняя часть поезда идет в аэропорт, а задняя часть поезда продолжает движение по исходному маршруту линии S1 - Поппенбюттель. Аналогичным образом поезда, идущие в город, соединяются в Ольсдорфе. Время в пути от Hamburg Hauptbahnhof до аэропорта составляет 24 минуты, а в обратном направлении - 25 минут. Поезда между городом и аэропортом ходят с 10-минутным интервалом в течение дня и с 20-минутным интервалом рано утром и поздно вечером. Трасса управляется и контролируется из электронного сигнального поста в Ольсдорфе, который был открыт в сентябре 2008 года, всего за несколько месяцев до открытия линии аэропорта. Линия оснащена современной системой Ks-signal и цифровым радио GSM-R.
Железная дорога до аэропорта обсуждалась с 1960-х годов, в том числе как возможное продление первоначального маршрута линии метро 4, работа на которой была прекращена в 1974 году. Дальнейшее планирование железнодорожного сообщения продвигалось медленно, отчасти потому, что до 1980-х годов планировалось строительство нового крупного аэропорта в Кальтенкирхене, заменив существующий аэропорт Гамбурга. Новое железнодорожное сообщение с аэропортом было пересмотрено только после того, как отказались от планов строительства нового аэропорта, но в конце 1980-х годов не удалось добиться значительного прогресса из-за отсутствия финансирования. Однако в 1991 году в аэропорту построили корпус для части вокзала. В 1998 г. Сенат Гамбурга (правительство) принял решение расширить аэропорт, включая железнодорожное сообщение. Прогресс был задержан протестами местных жителей, и работа, наконец, началась 11 апреля 2001 года. Однако работы снова были отложены из-за утечки воды во время строительства в 2004 году, и линия была наконец открыта для регулярного движения 12 декабря 2008 года. В предыдущий день бесплатное ознакомление поездки осуществляются до вокзала аэропорта.
В рамках концепции воздушного поезда (Flugzug) линия городской железной дороги будет продлена к северу от аэропорта, чтобы соединиться с линией железной дороги AKN или Северная железная дорога Альстера. Подключение к модернизированной магистральной линии AKN через Хенштедт-Ульцбург и Кальтенкирхен приведет к созданию линии Киль - аэропорт Гамбург - Гамбург, что позволит соединить многие части Шлезвиг-Гольштейн и аэропорт.
Трасса рассчитана на максимальную скорость 80 км / ч и электрифицирована системой постоянного тока третьего рельса, используемой городской городской железной дорогой Гамбурга. Пандус туннеля имеет уклон 8,0%. Станция «Аэропорт Гамбург» (Flughafen) имеет центральную платформу длиной 140 метров и поэтому подходит для сборки поездов. Общая стоимость проекта (по состоянию на 2008 г.) составила около 280 миллионов евро, из которых 60% средств поступило из города Гамбург и 40% - от федерального правительства. Вначале ожидалось около 13 500 пассажиров в день.
До сентября 2008 года предполагалось, что новая станция будет называться Гамбургский аэропорт, то есть с использованием только английского языка. После добавления к названию немецкого термина Flughafen правительство Гамбурга ответило на совместный запрос своих членов Христианско-демократического союза и членов Зеленого / Альтернативного списка Гамбурга об изменении названия. в Flughafen (аэропорт Гамбурга). Предложение было ответом на жалобы относительно чрезмерного использования англицизма. В течение нескольких дней после подачи заявки правительство дистанцировалось от предложения, поскольку изменение привело бы к значительным расходам, например, на перепечатку расписания и карт. Критики предложенного изменения также предложили, чтобы международно ориентированное место, такое как вокзал аэропорта, использовало английское название. Тем не менее, основные обозначения станций городской железной дороги в аэропорту Франкфурта и аэропорту Мюнхена используют немецкие названия, а также английские названия.