Гийом Рокилль

редактировать
Жан Гийом Рокиль
Родился(1804-10-26) 26 октября 1804 г.. Рив-де-Жье, Луара, Франция
Умер1 февраля 1860 (1860 г.) -02-01) (55 лет). Рив-де-Жье, Луара, Франция
НациональностьФранцуз
Род занятийЖестянщик
Известен дляфранко-провансальской поэзии

Жан Гийом Рокиль (26 октября 1804 - 1 февраля 1860) был французским жестянщиком и поэтом, писавшим на франко-провансальском языке. Некоторые из его работ были пародийными, но многие из них были серьезными комментариями к ужасным условиям труда трудящихся в промышленных регионах Сент-Этьен бассейна и Лиона.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работа
  • 3 Библиография
  • 4 Ссылки
Жизнь
Обложка Breyou et so scheme (1836)

Рождение Жана Гийома Рокиля в Рив-де-Жье в промышленной долине Жира между Сент-Этьеном и Лионом, был зарегистрирован 26 октября 1804 года. Его отец был вязальщиком (носильщиком) на канале в Рив-де-Жир. Он вырос в скромной семье и получил только базовое образование. По профессии он стал жестянщиком.

Гийом Рокиль опубликовал ряд текстов на франко-провансальском языке в 1830-х годах, часто комментируя события дня. Его критика жестокого подавления восстания рабочих шелкопряда в 1834 году в Лионе принесла ему судебное преследование за мисдиминор, хотя его подробный отчет о провокации полиции и массовых убийствах кажется точным. 43>

Согласно данным полицейских архивов, в Валенсии и Гренобле он продавал «подрывную» литературу в поддержку бастующих шахтеров в 1844 году, и ему пришлось покинуть Рив-де -Жир в 1846 году. Его не было в Рив-де-Жье во время «красного восстания» 1849 года. Он вернулся во времена Второй Французской империи (1852–1870), ушел в отставку и теперь конформист. В последние годы он работал дворником на фабрике. Он умер в больнице в 1860 году в возрасте 56 лет.

Работа

Гийом Рокиль опубликовал в Рив-де-Жье два длинных текста на русском языке: Breyou et so scheme (1836) и Lo Pereyoux (1840). Их сегодня сложно найти. В то время писать стихи на языке, который использовался в повседневной речи, было очень необычно, и публикация без перевода была смелым шагом. Образованные люди часто думают, что наречия подходят только для шуток или комических пьес. Хотя он хорошо знал французский язык, он предпочитал писать на диалекте, чтобы иметь более непосредственное влияние на свою аудиторию, поскольку его работа явно была предназначена для чтения вслух.

Его выбор предметов также был необычным, часто касался текущие политические вопросы. В 1835 году в его сборнике Ballon d'essai d'un jeune poète forézien (Пробный шар молодого форезенского поэта) яростно атаковал прибытие железной дороги Сент-Этьен-Лион, которая разрушила Живор канал от Рив-де-Фие до Живор на Роне, на котором его отец работал носильщиком. В 1836 году он опубликовал длинную статью «Reyou et so schemelo», в которой критиковал жестокое подавление восстания лионских рабочих по производству шелка в 1834 году. Он поддерживал забастовку шахтеров Рив-де-Жир 1840 года, высмеивая власти в то время, когда рабочие объединения и забастовки были запрещены. Он опубликовал на французском языке длинное стихотворение Les Victimes et le Dévouement, в котором описал смерть тридцати двух горняков из Рив-де-Жира в результате взрыва водородного газа 29 октября 1840 года.

Рокилль был замечательным человеком. свидетель своего времени, с едким остроумием и гневом против несправедливости и нищеты рабочего класса. Он также отлично рифмовал как на французском, так и на франко-провансальском. Его работа часто, по его собственному признанию, была далека от серьезной. По этой причине и из-за его анархистских и антиклерикальных взглядов он никогда не добивался известности за пределами региона Рив-де-Жир.

Библиография
Ссылки

Примечания

Цитаты

Источники

Последняя правка сделана 2021-05-22 12:51:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте