Эль Малеи Рахамим

редактировать

"Эль Малеи Рахамим "(иврит : אֵל מָלֵא רַחֲמִים, букв.« Бог, полный милосердия »или« Милосердный Бог »), еврейская молитва для души умершего человека, обычно произносится на могиле во время отпевания и на поминках в течение года.

Содержание
  • 1 Место в литургии
  • 2 Формулировка молитвы
    • 2.1 Версия для умершего человека
    • 2.2 Версия для памяти солдат ЦАХАЛа
    • 2.3 Версия для памяти жертв Холокоста
  • 3 Культурное использование
  • 4 См. ences
Место в литургии

В ашкенази литургии молитва обычно читается хаззаном для вознесения души умерших в следующих случаях: во время похорон; при открытии надгробия; Йизкор (поминовение) службы по четырем еврейским праздникам, Йом Киппур, Шмини Ацерет и в последний день Песаха и Шавуот; на Яхрзайт в день, когда публично читают Тору, или ближайший день перед Яхрзайт; и в других случаях, когда вспоминают память умерших.

В сефардской литургии подобная молитва называется хашкава и читается читателем Торы по понедельникам и четвергам..

Чтение молитвы как в ашкеназской, так и в сефардской литургиях обычно сопровождается обещаниями пожертвовать благотворительность в память об умершем.

Формулировка молитвы
Текст Эль Malei rachamim у надгробия на еврейском кладбище Повонзки в Варшаве

Молитва имеет фиксированную структуру, состоящую из определенного текста, в который включено имя умершего (в случае поминовения человека) или описания умершего (в случае поминовения группы).

Версия для умершего человека

Текст молитвы скорбящего немного отличается в зависимости от пола того, о ком говорится.

Если молитва скорбящего читается на от имени женщины произносится следующий текст:

אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים כְּזוֹהַר רָקִיתת ת רי וֹהַר הָרָקִיעַ ירו י י י י י י י י י י י י י י וי נִשְׁמָתָהּ, בְּגַן עֵדֶן תְּהֵא מְנוּחָתָהּ. לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֶהָ בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָהּ. יְיָ הוּא נַחֲלָתָהּ, וְתָנוּחַ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבָהּ, וְנֹאמַר אָמֵן.

Бог, полный милосердия, Который пребывает наверху, дарует надежный покой на крыльях Божественного Присутствия среди святых, чистых и славных, сияющих, как небо, душе (еврейское имя умершего) дочери (Еврейское имя ее отца) на благотворительность, которая была отдана в память ее души. Поэтому Милосердный будет вечно защищать ее в сокрытии своих крыльев и связывает ее душу веревкой жизни. Вечное - ее наследие, и она должна мирно покоиться на своем лежачем месте, и позвольте нам сказать: Аминь.

Если молитва скорбящего читается от имени мужчины, читается следующий текст:

אֵל מָלֵא רַחֲמִים, שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה, עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים, כְּזוֹהַר הָרָקִיעַ מַזְהִירִים, ת ת (פלוני ת ת ו ו ת ת (פלוני בן ורי), ת ת (פלוני בן תרי) ת ת (פלוני בן ורי) ת ת (פלוני בן ורי) לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵהוּ בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתוֹ. יְיָ הוּא נַחֲלָתוֹ, וְיָנוּחַ בְּשָׁלוֹם עַל מִשְׁכָּבוֹ, וְנֹאמַר אָמֵן.

Бог, полный милосердия, Который обитает наверху, дарует надежный покой на крыльях Божественного Присутствия, среди святых, чистых и славных, которые сияют, как небо, душе (еврейское имя умершего) сына (Еврейское имя его отца) ради благотворительности, которая была отдана в память его души. Следовательно, Милосердный будет вечно защищать его в сокрытии своих крыльев и связывает его душу веревкой жизни. Вечное - это его наследие, и он будет мирно отдыхать на своем лежачем месте, и позвольте нам сказать: Аминь.

Молитва относится к благотворительному клятву, сделанному человеком, произносящим ее, и, таким образом, нужно давать милостыню

Версия в память о солдатах ЦАХАЛа

אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוכֵן בַּמְּרומִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכונָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, בְּמַעֲלות קְדושִׁים, טְהורִים וְגִבּוריר, רי. לְנִשְׁמות חַיָּלֵי צְבָא הֲגָנָה לְיִשְׂרָאֵל וְלוֹחָמֵי הָמַחְתָרוֹת שֶׁנָּפְלוּ בְּמִלְחֲמות יִשְׂרָאֵל, וְכל הַלּוחֲמִים בְּמַעַרְכות הָעָם שֶׁחֵרְפוּ נַפְשָׁם לָמוּת עַל קְדֻשַּׁת הַשֵּׁם, וּבְעֶזְרַת אֱלהֵי מַעַרְכות יִשְׂרָאֵל הֵבִיאוּ לִתְקוּמַת הָאֻמָּה וְהַמְּדִינָה וְלִגְאֻלַּת הָאָרֶץ וְעִיר הָאֱלהִים וכל אלה שנרצחו בארץ ומחוצה לה בידי המרצחים מארגוני הטרור.

לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵם בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעולָמִים, וְיִצְרור בִּצְרור הַחַיִּים אֶת נִשְׁמָתָם. ה 'הוּא נַחֲלָתָם, בְּגַן עֵדֶן (תְּהֵא) מְנוּחָתָם, וְיָנוּחוּ בְּשָׁלום עַל מִשְׁכָּבָם, וְיַעַמְדוּ לְגורָלָם לְקֵץ הָיָּמִין, וְנאמַר אָמֵן.

Версия памяти жертв Холокоста

אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים, הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה עַל כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה, בְּמַעֲלוֹת קְדוֹשִׁים וטְהוֹרייייי וי וי יי וי וי וי וי וי י יי וי וי יי וי וי וי י יי יי יי, חַלְלֵי הַשּׁוֹאָה בְּאֵירוֹפָּה, שֶׁנֶּהֶרְגוּ, שֶׁנִּשְׁחֲטוּ, שֶׁנִּשְׂרְפוּ וְשֶׁנִּסְפּוּ עַל קִדּוּשׁ הַשֵׁם, בִּידֵי הַמְרַצְּחִים הַגֶּרְמָנִים הָנַאצִים וְעוֹזְרֵיהֶם מִשְּׁאָר הֶעַמִּים. לָכֵן בַּעַל הָרַחֲמִים יַסְתִּירֵם בְּסֵתֶר כְּנָפָיו לְעוֹלָמִים, וְיִצְרוֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת נִשְׁמוֹתֵיהֶם, ה 'הוּא נַחֲלָתָם, בְּגַן עֵדֶן תְּהֵא מְנויר ת, עֵדֶן תְּהֵא מְנוּחָירר וו

Бог, полный милосердия, обитающий на высотах, дает надежный отдых на крыльях Божественного Присутствия, в пределах досягаемости святых и чистых, чье сияние напоминает небо, всех душ шести миллионов евреев, жертв европейского Холокоста, которые были убиты, зарезаны, сожжены и истреблены во имя освящения имени немецкими нацистскими убийцами и их помощниками из других народов. Поэтому Мастер Милосердия будет защищать их навсегда, из-за сокрытия своих крыльев, и свяжет их души веревкой жизни. Вечное - их наследие, Эдемский сад будет их местом отдыха, и они будут мирно отдыхать на своем лежачем месте, они будут стоять на своей судьбе в конце дней, и позвольте нам сказать: аминь

Культурное использование

Из этой молитвы поэт Иегуда Амихай написал свое стихотворение «Эль малей рахамим», начав со слов «אלמלא האל מלא רחמים / היו הרחמים בעולם, ולא רק בו »(полный текст стихотворения ). "God, full of mercy / If God were not so full of mercy / There would be mercy in the world, not just in Him."

References

.

Последняя правка сделана 2021-05-18 10:15:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте