датчанин -zaa language

редактировать
Dane-zaa
Dane-zaa Ẕáágéʔ (ᑕᓀᖚ ᖚᗀᐥ)
Родной языкКанада
РегионБританская Колумбия, Альберта
этническая принадлежность1700 датчанин-заа
носители языка220, 13% этнического населения (перепись 2016 г.)
Семья языков Дене-енисейская ?
Коды языков
ISO 639-3 bea
Glottolog beav1236
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. В .

Dane-zaa, известный на языке как Dane-zaa Ẕáágéʔ (слог : ᑕᓀᖚ ᖚᗀᐥ) и когда-то известный как бобр, является атабаскским языком западной Канады. Это означает «народ - обычный язык». Около одной десятой датчан-заа говорят на этом языке.

Бобр тесно связан с языками, на которых говорят соседние группы атабасков, например Слейви, Секани, Сарси, Чипевиан и Kaska.

Содержание
  • 1 Диалекты
  • 2 Использование и количество говорящих
  • 3 Утрата языка
  • 4 Языковая документация
  • 5 Фонемы
    • 5.1 Согласные
    • 5.2 Гласные
  • 6 Грамматика
  • 7 Примечания
  • 8 Библиография
  • 9 Внешние ссылки
Диалекты

Диалекты языка датский-заа делятся на две основные группы. Диалекты, в которых высокий тон образовался от глоттальных согласных на конце ствола, называются высоко выраженными, а диалекты, в которых развит низкий тон, низко выраженными. С севера на юг:

Использование и количество носителей

По оценке 1991 года, всего 300 говорящих из 600 населения. Датчанин-заа народ. По состоянию на 2007 год на датском заа-зааге говорили «в восточной части Британской Колумбии (в общинах, Blueberry, Halfway River, Hudson Hope и Prophet River ) и в северо-западной Альберте ( в населенных пунктах Horse Lakes, Clear Hills, Boyer River (Rocky Lane), Rock Lane и Child Lake (Eleske) Reserved) ». Компакт-диск Гарри Окера 2011 года включает пение на традиционном языке бобра с мировым битом и музыкой кантри.

Language Loss

Английский язык теперь является первым языком большинства детей датчан-дзаа и многих взрослых в общины датчан-заа. Данэ-заа-зааге был основным языком до тех пор, пока бабушки и дедушки и родители не начали отправлять своих детей в школу в 1950-х годах. Английский стал доминирующим только в 1980-х годах. Поскольку язык основан на устной речи, датчанин-заа-зааге становится все более и более уязвимым по мере того, как уходят свободно говорящие на нем. Эпидемия испанского гриппа 1918 года стала одной из причин потери языка из-за того, что она уничтожила население датчан-заа, унеся жизни охотников, матерей и пожилых людей. Чтобы полностью оправиться от этого, потребовалось несколько поколений. Поскольку свободное владение языком принадлежало старшему поколению, эпидемия сыграла свою роль в потере языка. Утрата Су На Чии Кчинге, традиционного места встреч датчан-дзаа, а также школ-интернатов, привела к потере языка. Поскольку школы строились в заповедниках, нехватка учителей из-за изоляции, а также запрет им писать о бедности и реалиях колониального насилия усугубили эту потерю.

Языковая документация
<7 Преподобный Альфред Кэмпбелл Гарриоч (1848-1934) был христианским миссионером Миссионерского общества англиканской церкви (CMS), который работал с Бобром. Он родился в Манитобе в Канаде в 1848 году. В 1876 году он основал миссию Общества церковной миссии и школу подготовки индийских детей в форте Вермилион под названием Миссия Унджага. Он изучил и проанализировал язык бобра и перевел Евангелие от Марка на язык бобра. В середине 1880-х он посетил Англию, где напечатал свои работы на бобровом языке. В 1886 году Гарриох вернулся к миссионерской работе среди бобровых индейцев. В 1892 году он вернулся в Манитобу. В 1905 году он ушел из активной работы и поселился в Портидж-ле-Прери (Portage La Prairie) в Манитобе. В 1925 году он написал два автобиографических рассказа о своей жизни под названием «Дальний и пушистый север», а в 1929 году - «Топор в дубликате». Он умер в 1934 году.

В 1885 году Общество содействия христианскому знанию (SPCK) опубликовало учебник и словарь по индейскому языку бобров. В 1886 году SPCK опубликовал Руководство по преданности на языке индейцев бобров, а также опубликовал свое Евангелие от Марка слоговыми буквами с силлабарием, дополнительным силлабарием, заголовками глав и иллюстрациями. В 1886 году Британское и зарубежное библейское общество (BFBS) опубликовало его Евангелие от Марка как «Ootech oochu Takehniya-Tinkles St. Mark» латинскими буквами без иллюстраций. Он был оцифрован и теперь находится в свободном доступе на сайтах YouVersion и BibleSearch.

В 1959 и на протяжении 1960-х годов антрополог Робин Ридингтон начал работать с коренными народами реки Дойг над документацией и записью Дейн-заа. Он вернулся в 1978 году со своей второй женой Джиллиан Ридингтон, и они работали с Говардом Брумфилдом и лингвистом Билли Аттачи. Его дочь Эмбер Ридингтон в сотрудничестве с молодежью и старейшинами датчанина создала виртуальную библиотеку Dane Wajich: Dane-zaa Stories and Songs-Dreamers and the Land, которая сделала произношение Dane-zaa и другие ресурсы по культуре Dane-zaa доступными для

В 1968 году глава 3 Иоанна была переведена Маршаллом и Джин Холдсток и опубликована как «Lǫ́ǫ́se nadááse» Scripture Gift Mission.

В 2004-2011 гг. язык, на котором говорили старейшины сообщества коренных народов бобров в Альберте и Британской Колумбии, Канада, были собраны в рамках проекта документации DoBeS Beaver. Намерение состояло в том, чтобы задокументировать исчезающий язык с точки зрения географических названий, собирая топонимы вместе с историями о культурно значимых местах и ​​историями личных миграций, что позволило бы исследовать пространственные выражения на этом языке. Эти материалы, наряду с другими грамматическими и педагогическими материалами, хранятся в Архиве DoBeS и доступны для скачивания при условии согласия с условиями доступа.

Фонемы

Согласные

Данэ-заа состоит из 35 согласных:

Двугубных Стоматологических Альвеолярных Постальвеолярных. / Небных Велар Глоттал
центральныйбоковой
Назальный mn
Взрывной без аспирацииptk
без аспирации
отрывной ʔ
Affricate без наддуваts̪ts
без наддуваts̪ʰtsʰtɬʰtʃʰ
ejectivets̪ʼtsʼtɬʼtʃʼ
Fricative безмолвныйsɬʃ(x)h
звонкийzɮʒɣ
Приближенный jw

гласный

Дане-дза имеет 10 фонематических гласных.

Передний Центральный Задний
Закрытый полныйiu
уменьшенныйɪʊ
Средний оральныйeo
носовойõ
открытый уменьшенныйɜ
полныйa

Две гласные противопоставляют оральные и носовые качества.

Грамматика

В данэ-заа есть гендерно-нейтральные местоимения, где человеку уделяется меньше внимания.

His / Her / It: ma-

Его / ее собственные: da-

Примечания
Библиография
  • Рандоя, Тийна (1990) Фонология и морфология бобров на полпути. Неопубликованная докторская диссертация, Университет Оттавы.
  • История, Джиллиан. (1989). Проблемы фонематической репрезентации у бобра. У Э.-Д. Кук и К. Райс (ред.), Атапасканская лингвистика: современные взгляды на языковую семью (стр. 63–98). Берлин: Мутон де Грюйтер.
  • Библиография материалов по бобровому языку
  • Ридингтон, Робин и Джиллиан Ридингтон. 2006. Когда ты поешь это сейчас, точно так же, как новое: Поэтика, голоса и репрезентация исконных народов. Линкольн: University of Nebraska Press.
  • Ридингтон, Робин и Джиллиан Ридингтон. 2013. Где обитает счастье: История первых народов датчан-заа. Ванкувер: UBC Press.
  • Первые нации реки Дойг. 2007. «Датчанин Ваджич-Данэ-заа Рассказы и песни-Мечтатели и земля». 10 октября 2019 г. http://www.virtualmuseum.ca/sgc-cms/expositions-exhibitions/danewajich/english/index.html.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-16 11:49:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте