Символы валюты | |
---|---|
Диапазон | U + 20A0.. U + 20CF. (48 кодовых точек) |
Плоскость | BMP |
Скрипты | Обычные |
Наборы символов | Знаки валюты |
Назначено | 32 кодовых точки |
Не используются | 16 зарезервированных кодовых точек |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 11 (+11) |
2.0 | 12 (+1) |
2,1 | 13 (+1) |
3,0 | 16 (+3) |
3,2 | 18 (+2) |
4,1 | 22 (+4) |
5,2 | 25 (+3) |
6,0 | 26 (+1) |
6,2 | 27 (+1) |
7,0 | 30 (+3) |
8,0 | 31 (+1) |
10,0 | 32 (+1) |
Примечание : |
Символы валюты - это блок Unicode, содержащий символы для представления уникальных денежных знаков. Многие знаки валюты можно найти в других блоках Unicode, особенно когда символ валюты уникален для страны, которая использует скрипт, обычно не используемый за пределами этой страны.
Отображение символов валюты Unicode среди различных гарнитур непоследовательно, в большей степени, чем другие символы в репертуаре. Знак французского франка (U + 20A3) обычно отображается как перечеркнутый F, но различные версии Garamond отображают его как лигатуру Fr . Знак песета (U + 20A7), унаследованный от кодовой страницы 437, обычно отображается как лигатура Pts, но Roboto отображает его как лигатуру Pt и Arial Unicode MS отображает его как частично зачеркнутый знак P. Знак рупии (U + 20A8) обычно отображается как орграф рупий, но Microsoft Sans Serif вместо него использует не зависящий от количества орграф "Rp".
Символы валюты. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + 20Ax | ₠ | ₡ | ₢ | ₣ | ₤ | ₥ | ₦ | ₧ | ₨ | ₩ | ₪ | ₫ | € | ₭ | ₮ | ₯ |
U + 20Bx | ₰ | ₱ | ₲ | ₳ | ₴ | ₵ | ₶ | ₷ | ₸ | ₹ | ₺ | ₻ | ₼ | ₽ | ₾ | ₿ |
U + 20Cx | ||||||||||||||||
Примечания
|
Следующие документы, связанные с Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Currency Symbols:
Версия | Конечные точки кода | Счетчик | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 20A0..20AA | 11 | (до будет определено) | |||
L2 / 19-010 | «Репрезентативный глиф для U + 20A9 ₩ WON SIGN», комментарии по вопросам общественного обзора (14 сентября 2018 г. - 11 января 2019 г.), 2019-01-11 | |||||
2.0 | U + 20AB | 1 | N1092R | Кодирование символа вьетнамской валюты в BMP [UTC / 1995-014], 1995-03-06 | ||
N1203 | Умамахесваран, VS; Ксар, Майк (1995-05-03), «6.1.2.1», неподтвержденный протокол 27-го заседания SC2 / WG2, Женева | |||||
UTC / 1995-xxx | «Предложение TCVN / TCI по вьетнамской валюте с символом донга», Заседание Технического комитета Unicode № 65, Протокол, 1995-06-02 | |||||
N1232 | Использование символа Dong, 1995-06-20 | |||||
N1315 | Обновленная таблица ответов и отзывов национальных организаций по pDAM7 - Дополнительные символы (SC2 N2656), 1996-01-09 | |||||
N1539 | Таблица ответов и отзывов о поправке 7 - иврит и т. Д., 1997-01-29 | |||||
L2 / 97-127 | N1563 | Патерсон, Брюс (1997-05-27), Проект отчета по бюллетеню JTC1 по письму DAM № 7 по ISO / IEC 10646-1 (33 дополнительных символа) | ||||
N1572 | Патерсон, Брюс ( 1997-06-23), почти окончательный текст - DAM 7 - 33 дополнительных символа | |||||
L2 / 97-288 | N1603 | Umamaheswaran, VS (1997-10-24), "5.3.3", неподтвержденный Протокол заседания РГ 2, заседание № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г. | ||||
2,1 | U + 20AC | 1 | N1567 | Росс, Хью МакГрегор (1997 г. -06-06), валюта евро Символ | ||
L2 / 97-081 | N1566 | Умамахесваран, VS (1997-06-23), EURO в ISO 10646 | ||||
L2 / 97-288 | N1603 | Умамахесваран, VS ( 1997-10-24), «8.24.3», неподтвержденный протокол собрания, заседание РГ 2 № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г. | ||||
L2 / 98-004R | N1681 | Текст ISO 10646 - AMD 18 для регистрации PDAM и бюллетеня FPDAM, 1997-12-22 | ||||
L2 / 98-318 | N1894 | Пересмотренный текст 10646-1 / FPDAM 18, ПОПРАВКА 18: Символы и прочее, 1998-10-22 | ||||
3.0 | U + 20AD | 1 | L2 / 98-061 | N1720 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, VS (1998- 02-27), KIP SIGN - Знак лаосской валюты | |
L2 / 98-070 | Алипранд, Джоан; Винклер, Арнольд, "4.C.2", Протокол совместной встречи в формате UTC и L2 с встречи в Купертино, 25-27 февраля 1998 г. | |||||
L2 / 98-286 | N1703 | Умамахесваран, ВС ; Ксар, Майк (1998-07-02), «8.15», неподтвержденный протокол собрания, РГ 2, собрание № 34, Редмонд, Вашингтон, США; 1998-03-16-20 | ||||
L2 / 98-321 | N1905 | Измененный текст 10646-1 / FPDAM 23, ПОПРАВКА 23: Bopomofo Extended и другие символы, 22.10.1998 | ||||
U + 20AE | 1 | L2 / 98-360 | N1857 | Sato, TK (1998-08-15), добавление знака Tugrik в ISO / IEC 10646-1 | ||
L2 / 98-372 | N1884R2 (pdf, doc ) | Whistler, Ken; et al. (1998-09-22), Дополнительные символы для UCS | ||||
L2 / 98-329 | N1920 | Комбинированный бюллетень регистрации и рассмотрения PDAM на WD для ISO / IEC 10646-1 / Amd.30, ПОПРАВКА 30: Дополнительные латинские и другие символы, 1998-10-28 | ||||
L2 / 99-010 | N1903 (pdf, html, doc ) | Умамахесваран, ВС (1998-12-30), «8.2.13», Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21 --25 | ||||
U + 20AF | 1 | L2 / 99-025 | N1946 | Эверсон, Майкл (1999-01-20), Добавление ЗНАКА DRACHMA в UCS | ||
L2 /99-077.1 | N1975 | Ирландский Комментарии к SC 2 N 3210, 1999-01-20 | ||||
N2021 | Патерсон, Брюс (1999-04-05), FPDAM 30 Text - Дополнительная латиница и другие символ | |||||
L2 / 99-232 | N2003 | Умамахесваран, ВС (1999-08-03), «6.1.4 и 7.2.1.3», Протокол заседания РГ 2 36, Фукуока, Япония, 1999-03-09-15 | ||||
L2 / 00-010 | N2103 | Умамахесваран, ВС (2000-01-05), «6.4.5», Протокол 37-го заседания РГ 2, Копенгаген, Дания: 1999-09-13-- 16 | ||||
L2 / 10-253 | N3866 | Эверсон, Майкл (2010-07-19), Предложение об изменении символа ЗНАКА ДРАХМА | ||||
3.2 | U + 20B0 | 1 | L2 / 98-309 | Дюнсер, Эльмар (1998-09-10), «Символ скрипта D с хвостом», псевдоним «Немецкий символ пенни» | ||
L2 / 98-419 (pdf, doc ) | Алипранд, Джоан (05.02.1999), «Символ D с хвостом / символ немецкой пенни», утвержденный протокол - UTC № 78 и совместное совещание подгруппы L2 № 175 NCITS, Сан-Хосе, Калифорния - 1-4 декабря 1998 г. | |||||
L2 / 00-092 | N2188 | Фрейтаг, Асмус (2000-03-14), предложение о добавлении немецкого символа пенни | ||||
L2 / 00-234 | N2203 (rtf, txt ) | Умамахесваран, ВС (2000-07-21), "8.8", Протокол заседания SC2 / WG2 в Пекине, 21.03.2000 - 24 | ||||
L2 / 01-050 | N2253 | Умамахе swaran, VS (2001-01-21), "7.21", Протокол заседания SC2 / WG2 в Афинах, сентябрь 2000 г., Решение: принять изменение имени с НЕМЕЦКИЙ ПЕННИ-СИМВОЛ на НЕМЕЦКИЙ ПЕННИ-СИМВОЛ | ||||
U + 20B1 | 1 | L2 / 98-361 | N1858 | Сато, TK (1998-08-21), добавление знака песо в ISO / IEC 10646-1 | ||
L2 / 99-010 | N1903 ( pdf, html, doc ) | Умамахесваран, Вирджиния (1998-12-30), "8.2.13", Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25 | ||||
N2040 | Сато, Такаюки К. (1999-06-10), знак песо | |||||
L2 / 00-010 | N2103 | Умамахесваран, ВС (2000 -01-05), «8.3», Протокол 37-го заседания РГ 2, Копенгаген, Дания: 1999-09-13-16 | ||||
L2 / 00-013 | N2156 | Сато, TK (2000- 01-06), знак песо и знак песета (U-20A7) | ||||
L2 / 00-053 | N2161 | Сато, TK (2000-02-20), песо - образец символа | ||||
L2 / 00-234 | N2203 (rtf, txt ) | Умамахесваран, ВС (2000-07-21), "8.6", Протокол заседания SC2 / WG2 в Пекине, 2000-03- 21–24 | ||||
L2 / 00-115R2 | Мур, Лиза (2008-08-08), «Движение 83-M2», протокол собрания UTC № 83 | |||||
4,1 | U + 20B2..20B3 | 2 | L2 / 03-095 | N2579 | Эверсон, Майкл (24 февраля 2003 г.), Предложение о кодировании ЗНАКА ГУАРАНА и ЗНАКА АВСТРАЛИИ в UCS | |
U + 20B4..20B5 | 2 | L2 / 04-139 | N2743 | Эверсон, Майкл (2004-04-23), Предложение о кодировании ЗНАКА HRYVNIA и ЗНАКА CEDI в UCS | ||
5.2 | U + 20B6 | 1 | L2 / 07-332 | N3387 | Сьюэлл, Дэвид Р. (2007-11-24), Proposa l для кодирования знака Livre Tournois в UCS | |
L2 / 08-003 | Moore, Lisa (2008-02-14), "Livre Tournois Sign", UTC # 114 Минуты | |||||
L2 / 08-318 | N3453 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, VS (2008-08-13), "M52.20c", неподтвержденный протокол собрания РГ 2 52 | ||||
U + 20B7 | 1 | L2 / 08-115 | N3390 | Эверсон, Майкл (2008-03-06), Предложение о кодировании ЗНАКА SPESMILO на эсперанто в UCS | ||
L2 / 08-318 | N3453 (pdf, doc ) | Умамахесваран, ВС (2008-08-13), "M52.20d", Неподтвержденный протокол собрания WG 2 52 | ||||
L2 / 08-161R2 | Мур, Лиза (2008-11 -05), «Консенсус 115-C28», UTC # 115 минут | |||||
U + 20B8 | 1 | L2 / 08-116 | N3392 | Эверсон, Майкл (2008-03-06), Предложение о кодировании казахский ЗНАК ТЕНГЕ в UCS | ||
L2 / 08-318 | N3453 (pdf, doc ) | Умамахесваран, ВС (2008-08-13), "M52.20e", Не подтверждено протокол заседания РГ 2 52 | ||||
L2 / 08-161R2 | Мур, Лиза (2008-11-05), «Знак казахстанского тенге», UTC # 115 Минуты | |||||
6.0 | U + 20B9 | 1 | N3868 | Дека, Рабин (2 010-07-15), Письмо в поддержку символа национальной валюты Индии | ||
L2 / 10-251 | Дека, Рабин (2010-07-16), Предложение о кодировании символа национальной валюты Индии | |||||
L2 / 10 -249R | N3862R | Эверсон, Майкл (2010-07-19), Предложение о кодировании ЗНАКА ИНДИЙСКОЙ РУПИ в UCS | ||||
L2 / 10-258 | N3887 | Лата, Сваран (2010 г.) -07-19), Предложение о кодировании символа индийской рупии в UCS | ||||
N3869 | Форма резюме предложения для символа индийской рупии, 2010-07-20 | |||||
L2 / 10-299R | Андерсон, Дебора ; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (06.08.2010), «Знак валюты RUPEE», Обзор документов L2, относящихся к Индии, и Рекомендации к UTC | |||||
L2 / 10-221 | Мур, Лиза (23.08.2010), «D.2», UTC # 124 / L2 # 221 Минуты | |||||
N3903 (pdf, doc ) | «M57.02a», неподтвержденный протокол 57-го заседания WG2, 31 марта 2011 г. | |||||
6.2 | U + 20BA | 1 | L2 / 11-353 | Мур, Лиза (2011-11-30), «C.8», UTC # 129 / L2 # 226 Минут | ||
L2 / 12-117 | N4258R | Эверсон, Майкл (2012-04-17), Предложение о кодировании знака турецкой лиры | ||||
L2 / 12-132 | N4273 | Улуырмак, Сачит (2012-04-27), Предложение о кодировании символа турецкой лиры в UCS | ||||
L2 / 12-112 | Мур, Лиза (2012-05-17), «C.5», UTC # 131 / L2 # 228 Протокол | |||||
N4353 (pdf, doc ) | "M60.01", Неподтвержденный протокол 60-го заседания WG 2, 23.05.2013 | |||||
7.0 | U + 20BB | 1 | L2 / 12-242 | N4308 | Эвенсен, Нина Мари; Андерсон, Дебора (24.07.2012), Предложение для одного исторического символа валюты, ЗНАК МАРКИ | |
L2 / 12- 239 | Мур, Лиза (2012-08-14), "C.10", UTC # 132 Протокол | |||||
L2 / 12-371 | N4377 | Suignard, Michel (2012-10-24), Размещение комментариев к SC2 N 4239 (текст PDAM2.2 согласно ISO / IEC 10646, 3-е издание) | ||||
L2 / 12-343R2 | Мур, Лиза (2012-12-04), "Consensus 133-C10", UTC # 133 Минуты, Измените имя U + 20BB MARK SIGN на NORDIC MARK SIGN. | |||||
N4353 (pdf, doc ) | "M60.05d", Неподтвержденный протокол 60-го заседания WG 2, 2013-05-23 | |||||
U + 20BC | 1 | L2 / 11-231R | Евстифеев, Никита (2011-08-05), Пересмотренное предложение о кодировании знака азербайджанского маната в UCS (незначительное обновление) | |||
L2 / 11-366 | Пентзлин, Карл (2011-10-21), Дополнительные доказательства для символа азербайджанского маната, как предлагается в L2 / 11-231R | |||||
L2 / 11-420 | N4163 | Пентзлин, Карл (2011-10-31), Письмо Центрального банка Азербайджана относительно знака маната | ||||
L2 / 12-047 | N4168 | Предложение о добавлении знака валюты азербайджанского маната в UCS, 2011-11-10 | ||||
L2 / 13-180 | N4445 | Пенцлин, Карл (2013-06-10), Предложение добавить знак валюты для азербайджанского мужчины в UCS | ||||
L2 / 13-132 | Мур, Лиза (2013-07-29), "Consensus 136-C5", UTC # 136 минут, Принять U + 20BC MANAT SIGN для кодирования в Unicode 7.0 | |||||
N4403 (pdf, doc ) | Umamaheswaran, VS (2014-01-28), «10.3.8 Азербайджанский знак валюты маната», Неподтвержденный протокол заседания WG 2 61, Holiday Inn, Вильнюс, Литва; 14.06.2013 | |||||
U + 20BD | 1 | L2 / 14-039 | N4529 | Предложение о добавлении знака валюты РУССКИЙ РУБЛЬ в UCS, 21.01.2014 | ||
L2 / 14-053 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лауренжиу (2014-01-26), «24», Рекомендации к UTC № 138 Февраль 2014 по предложениям сценариев | |||||
L2 / 13-235R2 | N4512R2 | Эверсон, Майкл (2014-02-04), Предложение о кодировании ЗНАКА РУБЛЯ в UCS | ||||
L2 / 14-026 | Мур, Лиза (2014-02-17), «E.1.2», UTC # 138 Минут | |||||
N4553 (pdf, doc ) | Умамахесваран, ВС (2014-09-16), «M62.02a, M62.02e», Протокол 62-го заседания WG 2 Adobe, Сан-Хосе, Калифорния, США | |||||
8,0 | U + 20BE | 1 | L2 / 14-170 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Янку, Лауренжиу (2014-07-28), «14», Рекомендации к UTC № 140 Август 2014 г. к Предложениям по сценарию | ||
L2 / 14-161R | N4593 | Шермазанашвили, Георгий (2014-08-14), Добавление знака валюты грузинского лари | ||||
L2 / 14-177 | Мур, Лиза (2014-10-17), «Добавление знака валюты грузинского лари (E.2)», UTC # 140 минут | |||||
L2 / 15-168 | Шермазанашвили, Георгий (2015-07-06), Символ Лари: Принципы реализации и дополнительное руководство | |||||
L2 / 15-204 | Андерсон, Дебора; и др.. (25.07.2015), «12. Символы валют», Рекомендации к UTC № 144 июль 2015 г. по предложениям сценариев | |||||
L2 / 15-187 | Мур, Лиза (2015-08-11), «Б. 13.3.1 ", UTC # 144 Минуты | |||||
L2 / 16-052 | N4603 (pdf, doc ) | Умамахесваран, Вирджиния (2015-09-01)," M63.11q ", Неподтвержденный протокол собрания WG 2 63 | ||||
N4739 | «6.3 E3», Неподтвержденный протокол собрания WG 2 64, 2016-08-31 | |||||
10.0 | U + 20BF | 1 | L2 / 11-129 | ван Геловен, Сандер (2011-03-24), добавление знака биткойнов | ||
L2 / 11-116 | Мур, Лиза (2011-05-17), «C.14», UTC # 127 / L2 # 224 Минуты | |||||
L2 / 15-229 | Ширрифф, Кен (2015-10-02), Предложение о добавлении знака биткойна | |||||
L2 / 15-312 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; МакГоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Гласс, Эндрю; Янку, Лаурензиу (2015-11-01), «9. Биткойн», Рекомендации к UTC № 145, ноябрь 2015 г., по предложениям сценариев | |||||
L2 / 15-254 | Мур, Лиза (2015-11-16), "E.2", UTC # 145 Минут | |||||
L2 / 19-243 | N5106 | Suignard, Michel (2019-06- 20), «E1», Распоряжение компании комментарии на ISO / IEC CD.2 10646 6-е издание | ||||