Constant Mews

редактировать

Constant Mews (1954 г.р.), Д. Фил (Оксон), профессор средневековой мысли и директор Центра исследований Магистр религии и теологии, Университет Монаша, Мельбурн. Он является авторитетом в области средневековой религиозной мысли, особенно в области средневекового философа и теолога Питера Абеляра, а также в области межконфессионального диалога. Он обнаружил и опубликовал то, что, возможно, является оригиналом писем, которыми обменивались Питер Абеляр и его возлюбленная, Элоиза.

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь
  • 2 Академическая карьера
  • 3 Письма Абеляра и Элоизы
  • 4 Избранные произведения
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки
Ранние годы

Мьюс родился в Англии и провел детство там и в Новой Зеландии. Он получил среднее образование в колледже Святого Петра, Окленд, Новая Зеландия. Он выиграл Кубок Тренвита по истории, Кубок Тейлора по языкам, Кубок Артура Болланда по английскому языку и был старшим учителем колледжа на последнем курсе колледжа Святого Петра в 1971 году. Его брат Дуглас Мьюс.

Академик. карьера

Мьюз учился в Оклендском университете и получил там степени бакалавра и магистра истории. Он защитил докторскую диссертацию в Оксфордском университете, затем пять лет (1980–1985) преподавал британскую цивилизацию в Парижском университете III, одновременно изучая средневековую мысль (фокусируясь на о Питере Абеляре) в связи с Жаном Жоливе, в École pratique des hautes études en Sciences Religieuses. Затем последовали два года работы в качестве научного сотрудника Леверхульма в Университете Шеффилда по редактированию трудов Питера Абеляра. Мьюс занял должность преподавателя кафедры истории в Университете Монаша в июле 1987 года. Он стал участвовать в развитии Центра исследований религии и теологии и в продвижении исследований в области религии в целом, с сильным интерес к межконфессиональной работе. Он проучился в Институте перспективных исследований Принстона в 1990 и 2000 годах, а также снова преподавал в Париже, в École pratique des hautes études. (раздел Ve) и в Высшей школе социальных наук.

Письма Абеляра и Элоизы

В 1999 году Мьюс опубликовал «Утраченные любовные письма Элоизы и Абеляра». Он содержит около 113 средневековых любовных писем, отредактированных в 1974 году немецким ученым Эвальдом Кенсгеном. Письма, приписываемые просто мужчине и женщине, сохранились, потому что монах XV века скопировал их для антологии. Потратив около 20 лет на изучение философских и богословских сочинений Абеляра, Мьюз пришел к выводу, что письма (самая длинная известная переписка между мужчиной и женщиной из средневекового периода) были написаны Абеляром и Элоизой. В 2005 году историк перевел переписку на французский язык.

Были ли эти письма на самом деле перепиской, стало предметом интенсивных научных дебатов во Франции. Мьюс и другие ученые, которые поддерживают версию о подлинности, говорят, что все свидетельства в тексте и вокруг него указывают на Абеляра и Элоизу. Противники говорят, что это слишком просто, и хотят окончательных доказательств. Они отвергают обвинения в туннельном видении и отрицают, что ими движет профессиональная зависть за то, что они не попали туда первыми. «Это не зависть, это вопрос метода», - сказал директор по исследованиям средневековой латыни в Парижском университете Сорбонна. «Если бы у нас было доказательство того, что это были Абеляр и Элоиза, все бы успокоились. Но нынешняя позиция литературоведов такова, что мы шокированы слишком быстрым процессом атрибуции». Но после многих лет исследований Мьюз убедился в этом еще больше. «В первый раз я столкнулся со словами и идеями, от которых у меня по спине пробежала дрожь. К сожалению, это было атаковано как свидетельство эмоциональной реакции», - сказал он. «Было очень быстрое стереотипное представление аргументов других людей». Большинство латинских экспертов согласны с тем, что этот документ является подлинным и имеет большую литературную ценность, но его уникальность вызывает у некоторых ученых подозрение. «Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что это литературное произведение, написанное одним человеком, который решил воссоздать произведения Абеляра и Элоизы», - сказал Гулле. Другие говорят, что это было стилистическое упражнение между двумя студентами, которые воображали себя влюбленными, или что это было написано другой парой. С тех пор Мьюс обнаружил дальнейшие текстовые параллели между письмами и сочинениями Абеляра, которые дополнительно подтверждают его аргументы, включенные в Абеляр и Элоизу, Великие средневековые мыслители и журнальные статьи, опубликованные в 2007 и 2009 годах.

Избранные произведения
  • «Абеляр и его наследие», Variorum Reprints, Лондон, Ашгейт, 2001.
  • «Причина и вера в эпоху Росселина и Абеляра», Variorum Reprints, Лондон, Ашгейт, 2002.
  • «Утраченные любовные письма Элоизы и Абеляра: восприятие диалога во Франции XII века», Palgrave MacMillan, Нью-Йорк, 1999; 2-е издание, 2008 г.
  • «Абеляр и Элоиза», Нью-Йорк, Oxford University Press, 2005.
  • «Цицерон и границы дружбы в двенадцатом веке», Viator 38/2 ( 2007), 369–384.
  • «Обсуждение любви: Epistolae duorum amantium и Абеляра Sic et Non», Journal of Medieval Latin 19 (2009), 130–47.
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-15 10:19:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте