Надпись Битола - это средневековый болгарский камень надпись на старославянском кириллице буквами. Сейчас он хранится в Институте и музее Битола, Северная Македония среди постоянных экспозиций как важный эпиграфический памятник, описанный как «мраморная плита с кириллическими буквами Ивана. Владислав из 1015/17 ".
Надпись была найдена в Битоле в 1956 году во время сноса Сунгур Чауш-Бей. мечеть. Это была первая мечеть в Битоле, построенная в 1435 году. Она располагалась на левом берегу реки Драгор недалеко от старого Овечьего базара. Табличка была найдена под порогом главного входа и, скорее всего, была принята за строительный материал из руин средневековой крепости. Он был разрушен во время завоевания города турками в 1385 году. Согласно надписи, крепость Битола была восстановлена на более старых фундаментах в период между осенью 1015 года и весной 1016 года. В то время Битола была столицей и центральная военная база Первого Болгарского царства. После смерти Иоанна Владислава в битве при Диррахии в 1018 г. местные бояре сдали город византийскому императору Василию II. Этот акт спас крепость от разрушения. Старая крепость находилась, скорее всего, на месте сегодняшнего Османского Бедестена Битолы.
После ее обнаружения информация о вновь обнаруженной плите сразу же разнеслась по городу. В Болгарию он был доставлен с помощью местного македонского болгарина Панде Ефтимова. В то время он встретил человека, который сказал ему, что на новом здании, которое он работал, был найден камень с какими-то надписями на нем, и там было замечено слово «болгары». На следующее утро они пошли в здание, где Панде сделал несколько фотографий и передал материалы в посольство Болгарии в Белграде. Однако впоследствии он был арестован и приговорен к тюремному заключению. Его фотографии были отправлены по дипломатическим каналам в Болгарии и были засекречены. В 1959 году болгарский журналист Георгий Калоянов прислал собственные фотографии пластины, сделанные среди руин мечети, болгарскому ученому Александру Бурмову, который сделал небольшую публикацию о надписи в журнале «Пламак». Тем временем пластина была перевезена в хранилище местного музея. В то время София избегала огласки этой информации, потому что Белград и Москва значительно улучшили свои отношения после раскола Тито-Сталин в 1948 году. Однако после 1963 года официальные власти начали открыто критиковать бывших сторонников. македонистская политика проводилась в Болгарии и явно изменила свою позицию по македонскому вопросу. В 1966 году вышла новая публикация о надписи русского эмигранта, проживающего в Югославии - Владимира Мошина. В результате в 1968 году в Битолу были отправлены болгарские ученые Йордан Заимов и его супруга Василька Тапкова-Заимова. В Битоле заранее подготовленные супруги тайно делают потёртку с надписи. Вероятно, акция проводилась при помощи Болгарского Комитета государственной безопасности. Так была расшифрована большая часть текста, опубликованного Болгарской академией наук в 1970 году. Наконец, македонский исследователь Угринова-Скаловска опубликовала свой вариант прочтения надписи в 1975 году.
Текст надписи частично поврежден шагами тысяч верующих, посетивших мечеть. Из-за необходимости использовать ее в качестве ступеньки, по краям она была вырезана, чтобы подогнать под нее, поэтому первый ряд был разрушен. Реконструкция македонского ученого Угриновой-Скаловской очень похожа на следующую реконструкцию, выполненную югославским / российским исследователем Владимиром Мошиным (1894-1987) и болгарским профессором Йорданом Заимовым (1921-1987). С некоторыми предположениями, сделанными Мошиным и Заимовым о восстановлении поврежденных частей, текст читается следующим образом:
† Въ лѣто Ѕ ҃Ф ҃К ҃Г ҃ отъ створенїа мира обнови сѧ съ градь зидаемъ и дѣлаемъ Їѡаном самодрьжъцемъ блъгѧскомѣї и помощники бл влад ҃чицѧ нашеѧ Б чѧ ї въз () стѫпенїе І ҃В ҃ и връховънюю ап ҃лъ съ же градь дѣлань бысть на ѹбѣжище и на сп҃сенѥ ї на жизнь бльгаромъ начть же бысть градь сь Битола м҃раца окто. Конъчѣ же сѧ м ҃ца... исходща съ самодрьжъць быстъ бльгарїнь родомь ѹнѹкъ Николы же ї Риѱимиѧ благовѣрьнѹ сынь Арона Самоила же бражевта сѫща ц ҃рѣ самодрьжавьнаго ꙗже i разбїсте же i разбїсте їїїї.. ц҃рь разбїенъ бы ц҃рѣмь Васїлїемь Ѕ ҃Ф ҃К ҃В ҃ г. г. лт оть створенїѧ мира... їѹ съп () лѣтѹ семѹ и сходѧщѹ
В 6523 году от сотворения мира [1015/1016? CE], эта крепость, построенная и построенная Иваном, царем Болгарии, была обновлена с помощью и молитвами Пресвятой Богородицы и по ходатайству ее двенадцати верховных апостолов.. Крепость была построена как убежище и для спасения жизни болгар. Работы над крепостью Битола начались двадцатого октября и закончились [...] Этот царь был болгарским по происхождению, внук благочестивых Николы и Рипсимии, сын Аарона, брата Самуила, царя Болгарии, тех двоих, которые разбили греческую армию императора Василия II в Стипоне где было добыто золото [...] и в [...] этот царь потерпел поражение от императора Василия в 6522 (1014 г.) с момента сотворения мира в Ключ и умер в конце лето.
В течение 10 века болгары установили форму национальной идентичности, которая, несмотря на далекий от современного национализма, помогла им выжить как отдельная сущность на протяжении всей истории. Надпись подтверждает, что царь Самуил и его преемники считали свое государство болгарским. Каменная плита показывает, что Кометопули также имели зарождающееся болгарское этническое сознание. Прокламация провозгласила первое использование славянского титула «самодржец», что означает «самодержец». Название города Битола, кроме того, впервые упоминается в надписи.
В Северная Македония в официальной государственной доктрине Иоанн Владислав упоминается как один из первых македонских царей и правитель «Славянско-Македонской империи», но нет исторических подтверждений таких утверждений. Более того, камень окончательно раскрывает этническую самоидентификацию последнего правителя Первого Болгарского царства до его завоевания Византией. Даже, согласно Угриновой-Скаловской (1926-2018), притязания на его болгарское происхождение соответствуют настоянию Кометопули, связавшего их династию с политическими традициями Болгарской империи. Пер Скаловска, все западные и византийские писатели и летописцы того времени, называли жителей своего царства болгарами. Общепринятое академическое мнение поддерживает тезис о том, что пластина является оригинальным артефактом, созданным во время правления Ивана Владислава из Болгарии.
Однако македонист Гораций Лант, продвигал идею о том, что плита могла быть изготовлена во время правления Ивана Асена II ок. 1230, или надпись может состоять из двух частей, написанных в разное время, или даже может быть подделкой. Фактически он поддерживает также периферийную теорию, что Самуил был царем Македонии, который правил отдельным македонским государством. Некоторые современные исследователи из Северной Македонии также отрицают датировку надписи, утверждая, что существование современной болгарской этнической идентификации невозможно, оспаривая также исходный размер пластины, титулы правителей внутри текста, конкретный способ обращения за помощью к святым, его подлинность и т. д., утверждая, что Владислав был царем Македонии.
Надпись была найдена в SR Македонии, затем частично из SFR Югославии, где по политическим причинам любая прямая связь между Кометопули и Первой Болгарской Империей была отвергнута. Первоначально выставленный в местном музее, камень был заперт в 1970 году после того, как болгарские ученые натерли его и опубликовали книгу о надписи. Сразу после публикации разразился большой болгаро-югославский политический скандал. Директора музея уволили за допущенную ошибку. После распада Югославии камень был повторно выставлен в средневековой части музея, но без каких-либо объяснений его текста. Историческое и политическое значение надписи стало причиной еще одного неоднозначного события в Республике Македония в 2006 году, когда консульство Франции в Битоле спонсировало и подготовило туристический каталог города. Он был напечатан с полным текстом надписи на его лицевой обложке, с четко видимым словом «болгарский». Новости об этом распространились до официальной презентации каталога и вызвали недоумение среди официальных лиц муниципалитета Битола. Французское консульство было предупреждено, печать нового каталога была остановлена, а фотография на обложке была изменена.
.
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Надпись Битолы. |