Бенвенути аль-Суд | |
---|---|
Режиссер | Лука Миньеро |
Продюсировал | ..... Мартин Мошкович |
Автор | Дэни Бун.. (Bienvenue chez les Ch'tis ). |
В главной роли | Клаудио Бизио. Алессандро Сиани. Анджела Финоккиаро. Валентина Лодовини. Фульвио Фальзарано |
Музыка от | |
Cinematography | Паоло Карнера |
Распространяется на | |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 106 минут |
Страна | Италия |
Язык | итальянский, западно-ломбардский, неаполитанский, французский |
Benvenuti al Sud (английский: Добро пожаловать на юг) - итальянец комедийный фильм режиссера Лука Миньеро. У фильма есть продолжение под названием Benvenuti al Nord. Фильм был посвящен Анджело Вассалло, итальянскому мэру, убитому за свою кампанию по борьбе с преступностью.
Альберто Коломбо, почтмейстер Усмат Велате в Брианца не может обеспечить перевод в Милан, который был предоставлен коллеге-инвалиду, к большому разочарованию как его самого, так и его жены, которые оба хотели переехать в Ломбардский капитал по ряду причин, включая обеспечение будущего своего сына, Чикко, который сможет учиться в «американской школе» там. Пытаясь получить перевод, он симулирует Параплегию, однако он нечаянно встает, встречаясь с инспектором, посланным для проверки его инвалидности. В качестве наказания Альберто переводят на юг, чтобы он стал почтмейстером провинциальной деревни Кастеллабате, описанной в фильме как находящаяся недалеко от Неаполя. Если он откажется от этой передачи, его уволят.
Перед переездом он информирует себя об условиях жизни на Юге с членами Академии горгонзола, к которой он принадлежит. Альберто предупреждают, что с югом много серьезных проблем. (мафия, мусор на улицах, удушающая жара) После загрузки в машину: огнетушителей, солнцезащитного крема с высокой степенью защиты, бронежилетом, мышеловки и, пряча свое обручальное кольцо, Альберто отправляется в Кастеллабате. После долгого путешествия, усугубляемого крупной пробкой, в которой он сравнивает свое положение с положением своего брата, участвовавшего в войне в Косово, он приезжает поздно ночью, встреченный проливным дождем. Несмотря на его первоначальный трепет, он в конце концов подружился с почтальоном Маттиа Вольпе, Марией Флегелло и констеблями «Гранде» (что означает «Большой») и «Пикколо» (что означает «Маленький»), и в конечном итоге ценит красоту и образ жизни города. понимая, что все негативные представления о юге, которые он придерживался, были просто предрассудками.
Однако он производит противоположное впечатление на Сильвию, которая, кажется, склоняется к югу и, видя возможность укрепить их отношения, лжет ей об условиях на юге, говоря ей, что это опасно, антисанитарно, и неприятно. В конце концов Сильвия решает навестить, и Альберто вынужден признаться своим друзьям, что он солгал жене о юге и плохо отзывался о них за их спиной. Его друзья сначала негодуют на него за то, что он сделал, но в конце концов вся деревня решает прибегнуть к сложной уловке, призванной создать у Сильвии впечатление, что юг действительно так плох, как говорил Альберто. Уловка срабатывает некоторое время, но затем Сильвия узнает и угрожает разводом, думая, что у Альберто был роман с Марией.
Однако при поддержке Альберто Маттиа и Мария снова вместе, как и Сильвия и Альберто. Семья Альберто присоединяется к нему на юге, и через некоторое время он наконец получает свой долгожданный перевод в Милан. Хотя он и Сильвия счастливы вернуться домой, они покидают юг с тяжелым сердцем.