Барбара Ромейн

редактировать

Барбара Ромейн (род. 1959) академик и переводчик арабской литературы. В настоящее время она преподает на факультете глобальных междисциплинарных исследований Университета Вилланова, где она также редактирует периодическое издание «Написание на языках: глобальный междисциплинарный журнал». Ромэн перевел с арабского на английский ряд литературных произведений. К ним относятся:

  • Тетя Сафийя и монастырь Бахаа Тахер (University of California Press, 1996)
  • Siraaj Радва Ашур (University of Texas Press, 2007)
  • Призраки Радвы Ашур (Interlink Books, 2011)
  • Синие грузовики (исходное название на арабском языке «Фараг») Радвы Ашур (Издание Bloomsbury Qatar Foundation, 2014)
  • Пасмурный день на западном берегу. Автор Мохаммед Манси Кандил (Syracuse University Press, 2018)
Биография

Ромейн учился на классициста. В 1987 году она была отправлена ​​в Египет для исследования римских памятников в городе Александрия и его окрестностях. Увлеченная арабским языком, в течение следующих шести лет она посещала дополнительные занятия в университете, два интенсивных (с полным погружением), летом в Middlebury College и год стажировки в Американский университет в Каире (1992–1993). Она преподавала арабский язык в колледже Уильяма и Мэри с 1993 по 1996 год; с тех пор она преподавала в Миддлбери-колледже, Университете Пенсильвании, Вашингтонском колледже, Суортмор-колледже, Принстонском университете, Университете Вилланова и других учреждениях.

Ромэн выиграла Национальный фонд искусств стипендиат в 2007 году для содействия ее переводу Призраков и был назван занявшим второе место в 2011 Премии Банипала за ту же книгу. Ей была присуждена вторая стипендия NEA на 2015 год, чтобы поддержать перевод «Облачного дня на западном берегу».

Ромейн также опубликовал ряд более коротких переводов, в том числе рассказов и отрывков из поэзии Аббасидов, в таких литературных журналах, как The St.Petersburg Review, Metamorphoses и Pusteblume.

В 2018 году Ромейн опубликовал в издательстве Georgetown University Press книгу «Напиши арабский сейчас!»: Книгу рукописного ввода для букв и слов (включая рукописные модели для арабского письма Ланы Искандарани).

См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-11 11:42:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте