Астерикс Галл (фильм)

редактировать
Астерикс Галл. Астерикс ле Голуа
Астерикс галль французский cover.JPG Французская обложка для Астерикса Галла
РежиссерРэй Гуссенс
ПродюсерЖорж Дарго
АвторРене Госинни. Альберт Удерцо
СценарийВилли Латесте. Йос Мариссен. Ласло Мольнар
Звезда кольцоЛи Пайан
МузыкаЖерара Кальви
КинематографияФрансуа Леонар. Жорж Лапейронни. Этьен Шюрманн
ОтредактировалФрансуа Ceppi. Jacques Marchel. Laszlo Molnar
Продакшн. компанияDargaud Films
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 20 декабря 1967 (1967-12- 20)
Продолжительность68 минут
СтранаФранция. Бельгия
ЯзыкФранцузский

Астерикс Галл (Французский : Astérix le Gaulois) - это 1967 бельгийский / французский анимационный фильм, основанный на одноименном комиксе, которая была первой книгой в очень популярной серии комиксов Астерикс авторов Рене Госинни и Альберта Удерцо. Фильм полностью повторяет сюжет книги.

Изначально планировалось, что фильм будет показан на французском телевидении, но вместо этого он был выпущен как полнометражный театральный фильм. Его спродюсировал Дарго, издатель комиксов «Астерикс», без участия Альберта Удерцо и Рене Госинни. Госинни и Удерзо остались недовольны фильмом, и им удалось заблокировать выпуск запланированного продолжения Астерикс и Золотой серп (также сделанного без их участия). После этого они заверили, что с ними будут консультироваться для всех последующих адаптаций мультфильмов, начиная с Астерикс и Клеопатра.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
    • 2.1 Дополнительные голоса
  • 3 Производство и выпуск
  • 4 Внешние ссылки
Сюжет

После краткого знакомства с основными персонажами фильм следует за Астериксом, когда он встречает группу римских легионеров в лес. Несмотря на значительное численное превосходство, Астерикс оставляет римлян избитыми и в синяках за то, что они осмелились прервать его охоту на кабана. Их состояние по возвращении в лагерь побуждает вождя Фонуса Балона искать секрет, скрывающийся за, казалось бы, сверхчеловеческой силой галлов. Фонус выбирает добровольца (с помощью единственного круга музыкальных стульев ), который изображает из себя галла и проникает в деревню; незадачливый неудачник - невысокий, вялый неудачник по имени Калигула Минус. Он одет в парик, накладные усы и традиционную галльскую одежду. Его вели в цепях через лес в плену в ожидании спасения галлов. Разумеется, Астерикс и Обеликс освобождают Минуса и верят его неубедительной легенде прикрытия, что он галл из Бельгии.

. Оказавшись в галльской деревне, Минус побуждает Астерикса поделиться секрет волшебного зелья с ним; он продолжает использовать ту же тактику против Getafix, чтобы испытать зелье на себе. Прежде чем у Минуса появляется шанс украсть немного зелья, чтобы забрать его обратно в римский лагерь, укрытие Минуса случайно срывается во время традиционного танца; Астерикс стягивает Минус усы. Все еще наделенный магическим зельем, Минус успешно сбегает, и галлы не в силах его остановить.

Фонус Балонус допрашивает Минуса, который, узнав о волшебном зелье, приказывает своим легионерам захватить Гетафикса и вернуть его в лагерь. Позже Гетафикс попадает в засаду римлян, пока он собирает омелу, но отказывается раскрывать какие-либо секреты волшебного зелья Фонусу. Когда Гетафиксу не удается вернуться в деревню, Астерикс идет в лес, чтобы найти его, где он встречает тупоголового торговца с дилеммой по поводу его волов. Пользуясь здравым смыслом Астерикса, торговец соглашается отвезти его в римский лагерь на своей тележке, спрятанной в куче сена до наступления темноты. Проникнув в лагерь, Астерикс слышит, как Фонус замышляет с Декурионом свергнуть Цезаря. Астерикс находит Гетафикса и составляет план по его освобождению. По-видимому, он сдается и убеждает римлян, что он и Гетафикс будут сотрудничать в надежде подвергнуться пыткам; Затем Гетафикса сопровождают легионеры, поскольку он собирает необходимые ингредиенты для зелья в лесу. Не имея возможности найти клубнику (так как она не сезон), Гетафикс приказывает римлянам искать их повсюду. Когда измученный легионер возвращается с корзиной из Греции, галлы съедают их всех и просят добыть еще. Это доводит Фонуса до отчаяния; Getafix быстро смягчается и готовит зелье без клубники.

Полагая, что Гетафикс сделал то же зелье, что и придает силу галлам, римляне выпивают его и, к своему ужасу, обнаруживают, что это на самом деле формула для роста волос. Вскоре весь легион оказывается во власти Гетафикса, их волосы и бороды выходят из-под контроля, делая их практически беспомощными. Getafix утверждает, что он может обратить действие первого зелья, сделав другое, зная, что эффекты исчезнут на следующий день; отвлекая римлян, он собирает ингредиенты для настоящего волшебного зелья, которое он делает только для Астерикса, и противоядие, из-за которого формула для роста волос перестает работать. Как только пара начинает одолевать своих похитителей, Фонус неожиданно посещает Юлий Цезарь, который, встревоженный состоянием, в котором он находит лагерь, просит о встрече с галлами. Астерикс показывает, что Фонус планировал использовать зелье, чтобы свергнуть Цезаря, который освобождает Фонуса от его обязанностей и награждает Астерикса и Гетафикса их свободой, хотя он говорит им, что они снова встретятся.

Актерский состав
ПерсонажОригинальный французский дубляжАнглийский дубляж
АстериксРоджер Карел Ли Пайант
ОбеликсЖак Морел Хэл Брав
Panoramix / GetafixЛюсьен Реймбург Джон Примм
ВиталстатистиксПьер Торнад Ив Брейнвиль
Фонус БалонусСтив Эккардт
ТорговецНеизвестно
КакофониксЖак Жуанно
Калигула Минус

Дополнительные голоса

Этот фильм на английском языке не указан. Однако, поскольку большинство повторяющихся персонажей в Астериксе и Клеопатре звучат одинаково, можно разумно предположить, что в обоих фильмах использовался один и тот же состав. На данный момент, однако, можно указать только потенциальных клиентов.

Производство и выпуск
  • В английской версии фильма многие имена персонажей несовместимы с теми, которые используются в остальной части сериала и книг. Getafix сохранил свое оригинальное французское название Panoramix, Vitalstatistix - Tonabrix, а bard Cacofonix - Stopthemusix. Изменения названия были связаны с тем, что фильм дублировался на английском языке до того, как книги были переведены, хотя имена персонажей верны во вступительных названиях. Однако это было изменено для переизданий, где названия отражают имена, сказанные в фильме.
  • В сцене, где Калигула Минус пьет волшебное зелье, Гетафикс кажется высоким, а кто-то носит в той же одежде, что и Астерикс.
  • Фильм был переиздан в Западной Германии в 1984 году. В этой версии были добавлены новые диалоги, поскольку в оригинальной немецкой версии 1971 года диалоги отсутствовали. Помимо нового диалога (с новыми актерами, заменяющими диалоги, сделанные разными актерами в 1971 году), версия 1984 года также включала недавно составленный саундтрек электронной музыки Клаусом Зубаллом и Хансом Сайсом.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-12 01:55:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте