Abrenes apriņķis

редактировать
Абренский уезд. Abrenes apriis
Уезд Латвии
1924–1945
Герб
СтолицаАбрене
История
• Дата основания1924
• Прекращение существования1945
ПредыдущийПреемник
Ludzas apriņķis
Псковская область, РСФСР
Балвский район

Абренес априис- уезд в Республике Латвия площадью 4292 квадратных километра, образованный в 1925 г. из северной части Ludzas apriņķis как уезд Яунлатгале (Новая Латгале ), но в 1938 году он был переименован в Abrenes apriis. В состав района входили города Балви и Абрене и 14 деревень, а также гражданские волости (латыш: pagasti), входящие в состав округа, были реорганизованы трижды (12 в 1929 г., 13 в 1935 г. и 15 в 1940 г.).

Во время Второй мировой войны 6 восточных гражданских волостей - Пурвмалас (Баково), Линавас (Линово), Кацену (Качаново), Упмалас (Упмала), Гауру (Гавры) и Аугшпилс (Вышгородок ), а также город Абрене (общая площадь 1293,6 кв. км с 35 524 жителями) - были присоединены к РСФСР в 1944 году. Эта часть бывшего Абренского района теперь является частью России как Пыталовский район Псковской области, граничащий с Латвией. Термин «Абренский регион» в нынешнем употреблении очень часто трактует присоединенную к России территорию, как если бы она включала весь район, что может вводить в заблуждение; почти три четверти бывшего округа находятся в Латвии, но во многих трактовках передачи восточных пагастов приводится межвоенная демографическая статистика по всему региону, а не по гражданским приходам.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Пограничное соглашение
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
История

Абренский регион долгое время был точкой соприкосновения и трений между финнами. -Угорские, балтийские и славянские языки, культуры, племена и страны. Русское название города и района Пыталово, вероятно, происходит от финно-угорского тульва, «приток, наводнение»; регион входил в состав Толовы (или Tholowa; латышский: Tālava), королевства северных латгалов, которое какое-то время платило дань Мстиславу Храброму из Смоленска (с ок. 1180); территория стала частью Ливонии в 1224 году.

В 1270-х годах эта территория стала частью Ливонии. Балты к востоку от небольшого гребня в Вилаке постепенно русифицировались с 15–16 веков, но филологи Август Иоганн Готфрид Беленштейн и Карлис Миленбах, проводившие лингвистические полевые исследования в этом районе в конце 19 - начале 20 века показали, что многие люди, которых местные русские называли «русскими латышами», все еще говорили на высоколатышском диалекте.

Abrenes apriņķis на карте Латвии (1938). Изменения границ Эстонии и Латвии в 1944 году.

После того, как большевики были изгнаны с территории современной Латвии и Советская Россия признала независимость Латвии, в августе 1920 года граница не проводился по этнографическим линиям: после того, как граница была согласована (граница не была окончательно оформлена до 7 апреля 1923 г.), крупные русские и белорусские общины остались на латвийской стороне. Стратегические соображения также сыграли свою роль из-за важного железнодорожного узла в районе Абрене. Историк объясняет (в «Latvijas vēsture 1914–1920» [Стокгольм: Даугава, 1976]): «Русские, особенно на севере, согласились со стратегическими требованиями латышей, не жалуясь на то, что этнографический принцип был проигнорирован. Несколько гражданских приходов были нарушены. полностью русский ».

Население всего района по переписи 1935 года, разделенное по национальностям, было следующим: 60 145 латышей, 45 885 русских, 1558 евреев и 648 белорусов. Демографические данные резко различались по обе стороны Вилякского хребта, который делит район пополам - в восточных гражданских волостях проживали небольшие этнические латыши: 17% в волостях Качену, 5% в волостях Линава, 32% в волостях Пурвмалас, 5% в волостях Аугшпилс , и 4% в волостях Гауру. В гражданских приходах непосредственно на западе преобладали латыши: от 71% в Шкилбенских волостях до 91% в Вилякских волостях. В самом городе Абрене, который развился вокруг железнодорожной станции Пыталово, проживало 1242 человека, 484 из которых были этническими латышами.

Жители имели латвийское гражданство независимо от национальности. Парламентская Латвия проводила либеральную политику мультикультурализма, гарантируя образование на языках меньшинств с 1919 года. Были построены современные школы с двуязычным обучением на латышском, русском, белорусском, идиш и латгальском языках (к 1936 году было 162 начальных школы и 3 общеобразовательные школы района). Политика латышизации авторитарного президента Карлиса Улманиса привела к сокращению мультикультурализма после 1934 года. Многие школы меньшинств были закрыты. Абренский район в целом отличался от большей части Латвии и по вероисповеданию - 48% православных, 38% католиков и 12% лютеран.

. Советская оккупация в 1940 году, немецкое вторжение в 1941 году, Холокост, возвращение советских войск в 1944 году и незаконная мобилизация латвийских граждан обеими оккупирующими держав, произошли серьезные демографические изменения. Решение о передаче восточной части района в состав РСФСР было принято постановлением Президиума Верховного Совета СССР по запросу. Президиумом Верховного Совета Латвийской ССР в нарушение даже советского законодательства (действующая конституция 1936 года требовала, чтобы изменения внутренних границ утверждались Верховным Советом СССР, а не Президиумом). Хотя по официальным документам передано 1075,31 кв. Км, фактически передано 1293,6 кв. Км.

Официально передача не была завершена до 1946 года. Территория подверглась насильственной коллективизации, сопровождавшейся безудержным грабежом и разрушением, включая снос фермерских хозяйств и массовую гибель скота. кулаки, националисты и «бандиты» (часто обвиняемые в том, что они лесные братья ) были депортированы вместе со своими семьями (2728 человек в начале 1949 года и 1563 человека в Май 1950 г.), прежде всего в Красноярск. Должностные лица из собственно России заменили местных администраторов даже на уровне села, и даже с теми, кто воевал на стороне Советов, плохо обращались. В этих условиях большое количество людей уехало в Латвийскую ССР. Сегодня в Балви и Риге проживают значительные общины бывших жителей и их потомков. Бывшие гражданские приходы, присоединенные к России, почти полностью делатвианизированы.

Пограничный договор

Конституция Латвии гласит, что границы республики устанавливаются международными договорами, и правительство считает, что Рижский договор 1920 года все еще действует. 4 мая 1990 года провозглашение независимости (восстановление конституции 1920 года с переходным периодом) Верховным Советом Латвийской ССР подтвердило, что восстановленная Латвийская Республика будет строить свои отношения с Российской Федерацией на договорный принцип. В январе 1991 года Российская Федерация (еще находясь в составе СССР) и Латвия подписали документ, регулирующий их двусторонние отношения. Латвийская делегация попыталась включить ссылку на договор 1920 года, но российская делегация возражала. По сути, Россия рассматривает Латвию как новую независимую страну и последовательно отказывается признать, что Латвия была оккупирована и незаконно включена в состав СССР, в то время как Латвия настаивает на правовой преемственности латвийского государства, оккупированного в 1940 году. Ключевые игроки послевоенной политики в Запад никогда не признавал и, по крайней мере, не ставил под сомнение законность включения Латвии в состав СССР, но на обе страны оказывается давление с целью решить этот вопрос. Это видно на примере их отношения к событиям начала ХХ века в Латвии. Так, Европейское сообщество, например, не использовало термин «признание», а ссылалось на «восстановление суверенитета и независимости» при восстановлении дипломатических отношений в 1991 году; США до «кульминации 52-летнего отказа США признать насильственное присоединение независимых стран Балтии к СССР». (См., Например, статью Роланда Рича для Симпозиума по последним достижениям в области распознавания состояний. ). Давление на РФ включает необходимость заключения Россией соглашения о границе, чтобы проводить менее драконовскую визовую политику со стороны ЕС.

Министерство иностранных дел Латвии подтвердило, что «Латвия не имеет территориальных претензий к Российской Федерации», и хотя есть некоторая оппозиция (особенно среди правых партий) формальной уступке Абренский край, исследования показывают, что большинство латышей не верят, что переданная территория когда-либо снова будет управляться Латвией. Однако многие в Латвии - особенно бывшие жители тех районов, которые сейчас находятся в России - заинтересованы в получении компенсации от Российской Федерации. В настоящее время Латвийская Республика компенсирует потерявшее имущество. Бывшие жители также жалуются на трудности с посещением их семейных могил, прося правительства Латвии и России облегчить пограничные процедуры. Несмотря на заверения Латвии в том, что она не предъявляет территориальных претензий, президент России Владимир Путин заявил, что Латвия желает получить контроль над территорией и что такие претензии противоречат духу Европы. 29 апреля 2005 года Латвия объявила, что подпишет заявление о толковании в связи с предлагаемым соглашением о границе с Россией, отметив, что соглашение о границе никоим образом не повлияет на «законные права латвийского государства и его граждан» в 1920 году. договор. Как следствие, Россия отменила соглашение о границе, поскольку увидела в этом попытку продлить дебаты по Абрене.

В январе 2007 года Парламент Латвии согласился подписать договор, не делая открытых ссылок на договор 1920 года. [1] К концу 2007 года договор о границе был ратифицирован обеими сторонами. стороны.

См. Также
Ссылки
  • Арнольд Спекке: Балты и славяне: их ранние отношения. Вашингтон, округ Колумбия: Alpha Printing Co., 1965.
  • Арведс Швабе, изд.: Latvju enciklopēdija. Стокгольм: Трис Звайгзнес, 1952–1953 гг.
  • Карлис Сталшанс: Krievu ekspansija un rusifikācija Baltijā laikmetu tecējumā. Чикаго: Jāņa Šķrmanta Apgāds, 1966.
  • Kārlis Stalšāns: Latviešu un lietuviešu austrumu apgabalu likteņi. Чикаго: Jāņa Šķirmanta apgāds, 1958.
  • Альберт Н. Тарулис: Советская политика в отношении стран Балтии 1918-1940 гг. Нотр-Дам, Индиана: University of Notre Dame Press, 1959.
  • Дитрих А. Лёбер, «Российско-латвийский территориальный спор по поводу Абрене» в The Parker School Journal of East European Law (1995, Vol. 2, С. 537–559). (Имеется на немецком языке в Acta Baltica [1996, том 34, стр. 9–28], а на латышском языке как «Krievijas un Latvijas teritoriālais strīds Abrenes jautājumā.» ) Источник 3. XII. 2005.
  • : Latvijas vēsture 1914-1920. Стокгольм: Даугава, 1967.
  • Эдгарс Андерсонс: "Kā Narva, Pečori un Abrene tika iekļauta Krievijas Sociālistiskajā Federatīvajā Republikā" является переводом из книги "Региональная идентичность при советской власти: пример Балтии" States (под редакцией Д.А. Лобера, В.С. Вардиса и LPA Kitehing), первоначально опубликовано Институтом изучения права, политики и общества в социалистических государствах, Кильский университет, 1990.
  • Янис Руткис, изд.: Латвия: страна и люди. Стокгольм: Латвийский национальный фонд, 1967.
  • Письма и документы об аннексии от Алдиса Бергманиса, старшего эксперта Центра документирования последствий тоталитаризма (SAB TSDC), цитируется в «Jauni fakti par Abrenes pievienošanu. " Diena, 17 января 1994 года. Дата обращения 3. XII. 2005.)
  • О депортации и перемещении населения см. Янис Риекстиньш, «Kā 'tīrīja' un 'iekārtoja' Abrenes pusi.» Latvijas Avīze, 7 июня 2004 г. Источник 3. XII. 2005.
Последняя правка сделана 2021-06-08 19:36:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте