Y Fro Gymraeg (буквально «Валлийский языковой регион», произносится ) - это имя часто используется для обозначения языковой области в Уэльсе, где валлийский язык используется большинством или значительной частью населения; это сердце валлийского языка, сравнимое в этом отношении с Gàidhealtachd в Шотландии и Gaeltacht в Ирландии. Однако, в отличие от своего эквивалента в Ирландии, Y Fro Gymraeg не имеет официального государственного признания.
Важность «электростанции» Y Fro Gymraeg для остальной части Уэльса была сформулирована в течение нескольких месяцев Bangor преподаватель колледжа, Оуайн Оуайн, в январе 1964 года, когда он опубликовал в своем журнале Tafod y Ddraig карту с изображением Y Fro. В статье от 12 ноября 1964 года он писал: Enillwn y Fro Gymraeg, ac fe enillir Cymru, ac oni enillir Y Fro Gymraeg, nid Cymru a enillir («Мы выигрываем Y Fro Gymraeg, и Уэльс будет выигран, и если Y Fro Джимрэг выигран, а не Уэльс »).
Этот акцент на важности защиты Y Fro Gymraeg стал важным элементом политики Cymdeithas yr Iaith Gymraeg (Общество валлийского языка ) и позже будет отражено в деятельности других языковых движений, таких как Cymuned.
Одно или два поколения назад можно было сказать, что почти весь западный Уэльс, от Англси до некоторых частей Пембрукшира и Кармартеншир находился в Бро, и что он также включал значительные части западного Поуиса и бывшего графства Клуид. Но сегодня территория языка как языка большинства сократилась. Значительная часть четырех валлийских округов находится в Й-Фро-Джимраег, куда также входят другие общины в соседних округах. Четыре основных округа с большинством жителей, говорящих на валлийском языке: Гвинед, Кармартеншир (сэр Гаэрфирддин в Уэльсе), Кередигион и Англси (Ynys Môn), хотя даже в этих графствах нельзя сказать, что каждый город и деревня является валлийской цитаделью. Окрестности, часто включаемые в Братан, со значительным процентом носителей валлийского языка, включают части Neath Port Talbot (Castell-nedd Port Talbot), части западной Powys, северной Пембрукшир (сэр Бенфро), возвышенности Конви, возвышенности и сельская местность Денбишира (сэр Ддинбич), Флинтшир (сэр и Флинт) и части округа Суонси ( Абертау).
Широко признано, что валлийское среднее образование является самый большой вклад в возрождение языка. Обучение в Y Fro Gymraeg, как правило, осуществляется на валлийском языке, на который в среднем приходится около 70% школьного расписания.
В Y Fro Gymraeg дорожные знаки сначала появляются с валлийским названием, даже в районах, где не говорят преимущественно на валлийском языке.
Официальные публикации, как правило, двуязычны, обычно сначала на валлийском.