Laburnum For My Head

редактировать

Laburnum for My Head
Laburnum For My Head.jpg Первое издание
АвторTemsüla Ao
СтранаИндия
ЯзыкАнглийский
ЖанрРассказы
ИздательPenguin India
Дата публикации14 ноября 2009 г.
Тип носителяПечать (мягкая обложка)
Страницы107 стр.
ISBN 978-0-143-06620-0
OCLC 500498010
ПредшественникЭти холмы, называемые домом: истории из зоны боевых действий

Laburnum for My Head (2009) - это сборник из восьми рассказов индийского автор Темсула Ао. Рассказы о жизни людей из оживленного и беспокойного региона Нагаленд на северо-востоке Индии.

Сборник принес его автору Премию Сахитья Академи 2013 года для английского языка, присужден Сахитья Академи, Национальной академией литературы Индии.

Содержание
  • 1 Истории
  • 2 Прием
  • 3 Награды
  • 4 Источники
  • 5 Внешние ссылки
Истории
  • Laburnum For My Head. Странная одержимость женщины цветами laburnum. Не имея возможности успешно вырастить в своем саду прижизненное растение, она хочет иметь одно над своей могилой.
  • Смерть охотника. Отважный охотник Имчанок шатается, когда его преследует призрак своей добычи, пока он не предлагает ему прядь своих волос в качестве молитвы о прощении.
  • Мальчик, который продал аэродром. Покенмонг, мальчик-слуга, благодаря своему остроумию, продает аэродром ничего не подозревающим сельским жителям.
  • Письмо. Письмо, найденное у мертвого повстанца, стирает границы между ним и невинным деревенским жителем, оба изо всех сил пытаются свести концы с концами.
  • Три женщины. Ужасная тайна женщины проходит полный круг, меняя тайну ее дочери и жизни внучки, а также ее собственной.
  • Простой вопрос. Простой вопрос неграмотной деревенской женщины приводит в трепет армейского офицера и вынуждает его освободить ее мужа.
  • Сонни. Молодая девушка проигрывает. ее любовник в борьбе за Родину, оставив ей ужасное наследие.
  • Полет. Гусеница находит крылья.
Прием

Коллекция получила в целом положительные отзывы. В статье для Biblio: A Review of Books Анусуа Мукерджи сравнивает голос рассказчика с голосом «пожилой деревенской женщины, рассказывающей сказки, которая побывала там и все это видела, и в мудрости, рожденной из выносливость, может сгладить неровные края опыта в богатой текстуре гобелена, который представляет собой истории, которые она ткет ». В критической заметке Мукерджи также продолжает, что сухой стиль письма, который является сильной стороной поэзии Ао, «иссушает прозу, делая ее временами слишком плоской». Однако, работая для Business Standard, Винита Рай предполагает, что «за простотой языка скрывается сложность эмоций и тем, о которых она писала, и истории остаются в памяти еще долго после того, как страницы были перевернуты и книга закрыто. "

Награды
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 10:28:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте