Ирландская слоговая поэзия

редактировать

Ирландская слоговая поэзия, также известная в своей более поздней форме как Dán díreach (1200-1600) - название сложной слоговой поэзии на ирландском языке, написанное монашескими поэтами с восьмого века и позже. профессиональные поэты в Ирландии и гэльской Шотландии.

Монашеские поэты заимствовали как местные, так и латинские традиции, чтобы создать сложные формы слогового стиха и использовали их для религиозных и природных поэзия. Проблемы высококвалифицированных профессиональных поэтов были в основном светскими. Они считали себя и другие считали их неотъемлемой частью социальной и интеллектуальной элиты средневековой Ирландии, что выражалось в тонкой и развитой поэтической речи. Следовательно, форма и функция этой поэзии не могут быть отделены от конкретного социального и культурного контекста.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Ранняя монашеская эпоха
    • 1.2 Более позднее использование
  • 2 Другие функции
  • 3 Замена акцентным стихом
  • 4 Техника в dán díreach
    • 4.1 Рифма
    • 4.2 Метрический пример (Deibhidhe)
  • 5 Ссылки
  • 6 Ссылки
История

Ранняя монашеская эпоха

Семисложная строка, типичная для формального ирландского стиха: происходит из древней индоевропейской метрической традиции. Однако ирландское сочетание конечной рифмы, внутренней рифмы и аллитерации происходит в конечном счете из примера поздних латинских гимнов, разработанных ирландскими монахами. Такая рифма впервые появляется в латинских гимнах третьего и четвертого веков. Его использованию преподавал покойный классический писатель Виргилий Марус Грамматикус, чьи произведения были хорошо известны в Ирландии, а рифма встречается в некоторых из самых ранних ирландских латинских гимнов. Ирландские монахи использовали рифму на латыни более тщательно, чем на континенте. Примером может служить гимн святому Мартину Оенгуса Мак Типрайти (ум. 745):

Martinus mirus more.
ore laudavit Deum:.
pure corde cantavit.
atque laudavit eum.

(Мартин, чудесный, по обычаю громко прославлял Бога; с чистым сердцем он пел и восхвалял Его.)

Из этой латинской практики и местной метрической традиции сложились сложные народные стихи. Примером может служить короткое стихотворение ирландского монаха-миссионера в рукописи IX века в Saint Gall, Switzerland (здесь отмечены рифма, ассонанс и аллитерация):

Daith bech buide a húaim i n-úaim
ní súail a uide la gréin:
fó for fuluth sa mag már
dag a dagchomhal 'na chéir.

(Нимбл - это желтая пчела, переходящая от цветка к полому цветку, нелегкое путешествие на солнце; она смело летит в великую равнину, а затем возвращается к хорошей компании в восковом улье.)

Такие монашеские тексты появляются примерно с восьмого века спустя, вдохновленные любовью к природе, любовью к одиночеству и любовью к Богу. Они были описаны как лучшая ирландская поэзия своего времени.

Более позднее использование

Профессиональные поэты продолжали восхвалять известных людей, но при этом переняли новые и сложные формы стихов, изобретенные в монашеская среда.

Светская поэзия такого рода использовалась в основном для хвалебных стихов и элегий. Есть сравнительно небольшое количество стихотворений личного или сатирического характера. Было замечено, что похвальное стихотворение, возможно, представляло собой пережиток язычества, поскольку считалось, что оно увеличивает удачу лорда (покровителя поэта), которому оно было адресовано. Также было отмечено, что подготовленный профессиональный поэт был придворным чиновником, нанятым для определенной цели, и пользовался соответствующим уважением. Такой поэт ожидал щедрого вознаграждения. Поэты принадлежали к определенным семьям, и у каждого поэта был определенный аристократический покровитель, хотя было приемлемо посещать других покровителей, кроме своего собственного.

Есть также примеры похвальных стихов, написанных для аристократических женщин, обычно относящихся к их происхождению, их красота, их щедрость и другие их замечательные качества.

У профессиональных литераторов были свои собственные школы, которые на английском часто называются школами бардов, а на ирландском - просто scoileanna. В них ожидалось, что ученики овладеют сложными формами своего искусства и получат знания ирландской истории и литературы. Были выпускные чины, в нижние чины входили женщины. Ученик должен был посещать такую ​​школу шесть или семь лет, прежде чем он сможет достичь вершины своей профессии.

Поэты использовали стандартный литературный диалект, которому, вероятно, обучали в школах. с начала 13 века и оставалась неизменной до 17 века, несмотря на изменения, происходившие в народной речи. Для этого существовали пособия, составленные, вероятно, в пятнадцатом веке и содержащие образцы работ признанных мастеров. Они продолжали использоваться до краха традиционной гэльской иерархии в 17 веке.

Сочиненное стихотворение читалось в присутствии покровителя реакером или профессиональным чтецом в сопровождении арфы. Написанные таким образом стихи были собраны в «книги» рукописей, причем у каждой знатной семьи были свои собственные стихи, и несколько примеров из которых сохранились. Стихи такого рода считались очень важными для поддержания семейной репутации.

Dá mbáidhthí an dán, a dhaoine,.
gan seanchas gan seanlaoidhe,.
go bráth, acht athair gach fhir,.
rachaidh cách gan a chluinsin.

(Если, о мой народ, Стихотворение было стерто навсегда, с его знаниями и древним мастерством, все, кроме того, что человек мог знать о своем отце, вся репутация была бы потеряна.)

Другие функции

Стихи такого рода могли быть средство для нанесения магического вреда или ауара (называемого на английском языке «сатирой», хотя и с частичной точностью), ведущего к травме или смерти. Это было названо «самым выдающимся пережитком более раннего и дохристианского периода кельтской жизни».

Слоговый стих также можно использовать для более личного размышления о пейзаже, музыке, любви или утрате. Примером может служить «A Chláirsioch Chnuic Í Chosgair» Gofraidh Fionn Ó Dálaigh (-1387):

A chláirsioch chnuic Í Chosgair.
chuirios súan ar siorrosachlhinn,.
a nuallánhinn.
ghrinn fhuaránach fhorasda...

(Арфа с холма Coscair, пробуждающая сон в глазах, долго бессонных, говорящая тихим сладким криком, ясным, освежающим, серьезным...)

Замена акцентным стихом

Ирландия семнадцатого века, переживавшая периоды больших политических потрясений, увидела постепенную замену местных покровителей-аристократов пришельцами преимущественно английского происхождения, которые мало интересовались местными традициями. Поэты ответили сокрушением о переходе старого порядка в сложные слоговые метры, освоенные в скойлане. Однако все больше и больше они сочиняли стихи с акцентными метрами, метрическая сложность которых напоминала dán díreach, но которые было легче освоить.

Примером перехода является творчество Дайбхи О Бруадара (ок. 1625–1698), чья жизнь охватывала почти весь век и чья работа содержит примеры обоих видов стихов.

К восемнадцатому веку акцентный стих был полностью принят в Ирландии, хотя более древняя традиция сохранилась в рукописях. В гэльоязычной Шотландии dán díreach сохранялась дольше, хотя на первый план вышла уже акцентная (спетая) поэзия, о чем свидетельствует работа маири-нигхейца Аласдаира Руида (около 1615–1707).

Техника в дан-диреах

Стихи в дан-дирич писались катренами. Большая часть ирландской поэзии с тринадцатого по семнадцатый век написана в метрах, требующих

  • фиксированного количества слогов (обычно семи) в каждом стихе,
  • рифмы или созвучия в последнем слове каждого стиха или двустишия. 113>Каждая строка содержит определенное количество ударных слогов, обычно четыре. Пауза делит строку на две половины, при этом половинные строки заканчиваются двусложными словами. Некоторые из ударных слогов в каждой строке аллитерируют, хотя распределение аллитерации значительно различается.

    Рифма

    Классическая схема рифмования позволяет рифмовать группы разных согласных. Их можно расположить следующим образом:

    1. Группа «b»: b, g и d рифмуются друг с другом (например, gad lag | foda coda | géag séad | LEANAB SEEAD).

    2. Группа «c»: c, p и t рифмуются друг с другом (например, cnoc sop | maca slata).

    3. Группа «ch»: ch, ph и th рифмуются друг с другом (например, sgeach cleath | Life ithe | eich beith).

    4. Группа «bh»: bh, gh, dh, l, mh, n и рифмуются друг с другом (например, neamh feadh | taraidh adhaigh | ionadh iodhan | teagh treabh | eibhe meile).

    5. Группа «ll»: ll, m (m), ng, nn и rr рифмуются друг с другом (например, mall barr crann am | long fonn corr | druim tuill | cluineam fuigheall).

    6. Группа «s»: s рифмуется только сама с собой.

    Метрический пример (Дейбхидхе)

    Один из наиболее распространенных классических метров - это дейбхидхе, написанный в форме четверостиший с семью слогами в каждой строке. Метрическая структура выглядит следующим образом:

    • Последнее слово в строках 1 и 3 должно рифмоваться с безударным последним слогом последнего слова в строках 2 и 4 (шаблон называется rinn и airdrinn, в котором ударение слово в одной строке рифмуется с безударным словом в строке ниже).

    • Между строками 3 и 4 необходимы две внутренние рифмы.

    • Два слова в каждой строке должны аллитерировать друг с другом.

    • Последнее слово в строке 4 должно повторяться с предыдущим ударным словом.

    Tugtha d'Albain na sreabh seang.
    a cóir féin d'inis Éirinn,.
    críoch aimhréidh na n-eas mbanna,.
    suil bheas aimhréidh eatarra..

    (Пусть Шотландия узких ручьев передайте то, что правильно для острова Ирландия, холмистой земли сияющих водопадов, прежде чем они станут предметом спора.)

    Ссылки
    Ссылки

    Dán díreach

    ирландская бардовская поэзия

    Ирландская поэзия

Последняя правка сделана 2021-05-24 06:53:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте