Франческ де Борха Молл и Касасновас

редактировать

Франческ де Борха Молл и Касасновас (1983)

Франческ де Борха Молл Казановас (Цитадель, Менорка, 10 октября 1903 г. - Пальма, Майорка, 18 февраля 1991 г.) был лингвистом, филологом и редактором с Менорки. Его отца звали Хосеп Молл Видаль, а мать Мария-Анна Казановас Оливер. Он был седьмым ребенком в их скромном браке. Однако первые 5 детей в семье умерли, не дожив до 5 лет; и по этой причине Франческ был чрезвычайно защищенным ребенком. В своей книге Els meus primers trenta anys он утверждает, что и его мать, и отец, а также его крестная мать и брат были самыми важными фигурами в его жизни. Он написал много книг о каталонском языке и его разновидностях, на которых говорят на Балеарских островах. Он также был главным сотрудником отца Антони Марии Альковера в его Diccionari Català-Valencià-Balear.

Биография

Между 1908 и 1911 годами он научился читать и писать со своим учителем Микелем Вильялонгой., и он начал осваивать базовые навыки рисования. Его отец также сыграл роль в его образовании, укрепив его любовь к каталонскому языку. В 1912 году он поступил в богословскую школу в Cituadella de Menorca и начал свое обучение; он сосредоточился на гуманитарных науках и специализировался на латыни. Его степень полностью преподавалась на испанском языке, который в то время был самым распространенным языком.

По этой причине в упомянутой выше книге Франческ де Борха Молл, вспоминая свои первые годы в школе теологии, признает, что он не помнит, чтобы семинария когда-либо рассказывала им об их родном языке, его истории. или культура. Он также признает, что их никогда не учили каталонской литературе и тому, как ее писать. Благодаря лекторам он знал, кто такой Вердагер. Но это все, он не был доволен никаким другим аспектом его образования. В результате, когда он начал писать профессионально, он не мог себе представить, что буду писать на языке Менорки.

Приезд отца Альковера в семинарию в Ситуаделле был великим моментом в его жизни. Альковер отправился на Менорку с намерением узнать о различных диалектах острова и включить их в свой словарь, который он писал в то время, каталонско-валенсийско-балеарский словарь, который позже Молл также до соавтор. Хотя он не учился в университете, сотрудничество с Энтони Альковером позволило ему познакомиться с немецкими лингвистами, такими как Мейер Любке, Лео Спитцер и Бернхард Шедель. В 1921 году он переехал на Майорку, чтобы работать над словарем. В 1932 году, когда Альковер умер, Молл продолжил писать словарь и Боллети, к которым он применил орфографические нормы Фабры, которые Альковер не использовал из-за разногласий с Институтом каталонских исследований.

Сильная личность его учителя, сыгравшего важную роль в его изучении каталонского языка, вызвала множество проблем с другими лингвистами, фактически он почти дискредитировал запуск каталонско-валенсийско-балеарского словаря. В то время они не писали ни обзоров DCVB, ни упоминания о нем со стороны IEC (института каталонских исследований), крупнейшей лингвистической организации того времени. Фактически, словарь был отредактирован благодаря усилиям Альковера, создавшего свою собственную редакционную статью, которая позже стала Editor Moll.

Его жизнь была полна взлетов и падений, но одним из худших моментов его жизни стал период гражданской войны в Испании. Молл был призван служить государству против националистов.

Главной целью Молля было сделать каталонский язык более ценимым и широко преподаваемым. Фактически, большая часть его работы была сосредоточена на грамматике, лексике и курсах каталонского языка. Его вклад и преданность l’Obra Cultural Balear также заслуживают особого внимания.

В конце концов, Молл умер в Пальме 18 февраля 1991 года. Его жизнь была полностью посвящена изучению и продвижению каталонского языка. Несмотря на множество наград, наград и отличий, он продолжал оставаться очень скромным и трудолюбивым человеком.

Основные произведения
  • Suplement català al "Romanisches etymologisches wörterbuch" (1931)
  • Cançons populars mallorquines (1934)
  • Rudiment de gramàtica normativa (1952)
  • Gramàtica històrica catalana (1952)
  • Els llinatges catalans (1959, ISBN 84-273-0425-0 )
  • Un home de combat: Mossèn Alcover (1962))
  • Epistolari del Bisbe Carsalade a Mossèn Alcover (1965, ISBN 84-273-4042-7 )
  • Cinc temes menorquins (1979)
  • Els meus primers trenta anys 1903-1934 (1970, ISBN 84-273-0201-0 )
  • Polèmica d'en Pep Gonella (1972).
  • L'home per la paraula (1974, ISBN 84-273-0371-8 )
  • Els altres quaranta anys 1935-1974 (1975, ) ISBN 84-273-0408-0 )
  • Diccionari Català-Castellà (1977)
  • Diccionari Castellà-Català (1978)
  • El parlar de Mallorca (1980, ISBN 84-273-0633-4 )
  • Textos i estudis medievals (1982, ISBN 84-7202-517-9 )
  • Aspectes marginals d'un home de combat (Mos sèn Alcover) (1983)
  • «Autobiografía intelligent», Антропос 44, 1984, стр. 7.
  • "L'aventura editorial d'un filòleg", Anthropos44, 1984, стр. 17.
  • Curso breve de español para extranjeros: element (1991, ISBN 84-273-0030-1 )
  • Curso breve de español para extranjeros: superior (1991, ISBN 84-273-0349-1 )
  • Promptuari d'ortografia (1999, ISBN 84-273- 0032-8 )
  • Epistolari Joan Coromines-Francesc de Borja Moll (2000)
  • Diccionari escolar Català-Castellà, Castellà-Català (2001, ISBN 84- 273-0836-1 )
  • Exercicis de gramàtica (ISBN 84-273-0180-4 )
  • Gramàtica catalana (ISBN 84-273-0044-1 )
  • Llengua de les Balears 1 (ISBN 84-273-0002-6 )
  • Llengua de les Balears 2 (ISBN 84-273-0004-2 )
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-20 13:33:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте