File:Elizabeth I's primer on Irish.jpg

Page contents not supported in other languages.
This is a file from the Wikimedia Commons
From Wikipedia, the free encyclopedia

Original file(862 × 623 pixels, file size: 218 KB, MIME type: image/jpeg)

Summary

Description
English: Irish/Latin/English phrasebook compiled for and used by Elizabeth I of England, the text reads:
Iryshe, Latten, Englishe,
Cones ta tu, Quomodo habes, How doe you,
Taim go maih, Bene sum, I am well,
Go ro maih agad, Habeo gratias, I thancke you,
In eol duit gealag
do lauairt,
Possis ne
hibernice loqui,
Cann you
speake Iryshe
,
Abair ladden, Dic latine, Speake Latten,
Dia le
riuean saxona,
Deus adiuat
Reginā Angliæ,
God saue the
Queene off
Englande
,
Date

1560-1580

1 July 2009 (original upload date)
Source

Transferred from en.wikipedia by SreeBot

  • Original caption: "
    Edward Purdon, The Story of the Irish Language, Mercier Press: Dublin, 1999
    "
Author

Sir Christopher Nugent, 9th Baron of Delvin, d. 1602

Uploaded by Rannpháirtí anaithnid at en.wikipedia
Permission
(Reusing this file)
Public domain (expired copyright)
Other versions Original document survives in Farmleigh House, Phoenix Park, Dublin, Ireland.

Licensing

Public domain
Public domain
This media file is in the public domain in the United States. This applies to U.S. works where the copyright has expired, often because its first publication occurred prior to January 1, 1929, and if not then due to lack of notice or renewal. See this page for further explanation.

United States
United States
This image might not be in the public domain outside of the United States; this especially applies in the countries and areas that do not apply the rule of the shorter term for US works, such as Canada, Mainland China (not Hong Kong or Macao), Germany, Mexico, and Switzerland. The creator and year of publication are essential information and must be provided. See Wikipedia:Public domain and Wikipedia:Copyrights for more details.
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

Original upload log

The original description page was here. All following user names refer to en.wikipedia.

Upload date | User | Bytes | Dimensions | Comment

  • 2009-07-01 19:22 (UTC) | Rannpháirtí anaithnid | 223520 (bytes) | 862×623 | {{Information |Description = Irish/Latin/English phrasebook compiled for Elizabeth I of England |Source = Edward Purdon, The Story of the Irish Language, Mercier Press: Dublin, 1999 |Date = 16th Century |Author = Sir Chris

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

1 July 2009

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current09:25, 5 October 2011Thumbnail for version as of 09:25, 5 October 2011862 × 623 (218 KB)SreeBot(Original text) : {{Information |Description = Irish/Latin/English phrasebook compiled for Elizabeth I of England |Source = Edward Purdon, The Story of the Irish Language, Mercier Press: Dublin, 1999 |Date = 16th Century |Author
The following pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed):

Global file usage

The following other wikis use this file: