Дэн Сяопин и преобразование Китая - биография 2011 года, автор Эзра Vogel, опубликовано The Belknap Press / Harvard University Press, о Дэн Сяопин.
В мае 2012 года Издательство Китайского университета Гонконга опубликовало первый перевод на китайский язык, непоколебимый d, с версиями, использующими как традиционные, так и упрощенные символы. В январе 2013 года опубликована версия на упрощенном китайском для материкового Китая. Версия для материкового Китая подверглась некоторым изменениям.
В 2013 году было продано 65 000 копий версии для материкового Китая, а для версии для США - 30 000 копий.
В первоначальных обзорах книга Фогеля была отмечена как подробная и обоснованная, в целом положительная, но не без критики. Джонатан Мирски из The New York Times охарактеризовал книгу как «всеобъемлющую» и написал, что освещение изменений Дэна в китайской экономике является «самой ценной частью» книги. Джон Найт, кандидат наук, заявил, что книга «дает много информации о Дэне и что« для тех, кто хочет больше узнать о настоящем Китая, исследование Фогеля - восхитительное чтение ». Рецензенты также отметили спорные моменты. Джон Помфрет написал в Washington Post, что Фогель «явно верит, что Дэн, известный на Западе в основном за организацию резни протестующих на улицах возле площади Тяньаньмэнь 4 июня 1989 года, был обижен историей. Его фолиант - это попытка восстановить равновесие ».
Он выиграл Приз Лайонела Гелбера.