Записи Bodmin manumissions включены в рукопись Евангелие, Евангелия Бодмина или Евангелие Святого Петрока, Британская библиотека, добавить MS 9381. Рукопись в основном на латыни, но с элементами древнеанглийского и самых ранних письменных примеров корнуоллского языка, который, таким образом, представляет особый интерес для лингвистов и ранних корнуоллских историков. Рукопись была обнаружена Томасом Роддом (род. 1796, ум. 1849), лондонским книготорговцем, и в мае 1833 года она была продана Роддом Британскому музею. Считается, что она была сделана в Бретань - ныне часть Франции - датируется с последней четверти 9 века до 1 четверти 11 века.
Записано на старом корнуоллском языке, на полях Евангелие - это имена и подробности рабов, освобожденных в Бодмин (тогдашний главный город Корнуолла, важный религиозный центр) в IX или X веках. Существует также старый корнуоллский словарь, англо-латинский словарь примерно 1000 г. н.э., к которому примерно столетие спустя был добавлен корнуоллский перевод. Записано около 961 корнуоллского слова, от небесных тел, церковных и ремесленных занятий до растений и животных.
Считается, что это единственная оригинальная запись, относящаяся к Корнуолл, или его епископство, которое предшествовало нормандскому завоеванию. Том выполнен в кварто, довольно продолговатой формы, и написан очень аккуратно, хотя, очевидно, переписчиком, не очень хорошо осведомленным или обладающим большой ученостью, даже по тем временам. Записи кажутся современными с внесенными в них вольностями. Практика увольнения рабов в церкви, как записано в записях, по-видимому, существовала с начала 4 века.