В названии «Белорусская марсельеза » (Белорусская : «Беларуская Марсельеза») есть используется для обозначения двух белорусских патриотических песен.
Прежде всего, «Белорусская марсельеза» - это еще одно название белорусской песни «Мы долго спали» (белорусский : «Адвеку мы спалі»), автор текста которой неизвестен.. По имеющимся сведениям, песня впервые прозвучала в 1906 году «среди революционного крестьянства Слуцкого уезда, Минской губернии ». Песню прозвали «Белорусской марсельезой» за белорусский национальный и революционный пафос лирики, но спели ее на другую мелодию, чем Марсельеза.
В конце 1980-х - начале 1990-х годов название «Белорусская марсельеза» носило также время от времени использовалось белорусскими национальными активистами в отношении песни «Пагоня», текст которой был стихотворением «Пагоня» известного белорусского поэта Максима Богдановича и мелодией, собственно говоря, Марсельеза.
Примечание: песня исполнялась с множеством вариаций текста.
Белорусский (неполный)
(повторяются 2 последние строки)
(повторяются 2 последние строки)
| Английский перевод
(повторяются две последние строки)
(повторяются 2 последние строки)
|
.