Аруба Души Тера

редактировать
Аруба Души Тера
Английский: «Сладкая земля Арубы» или «Прекрасная страна Арубы»

Государственный гимн Арубы
ТекстыХуан Чабая Лампе
МузыкаРуф o Wever
Принято18 марта 1976 г.
фрагмент аудио
Aruba Dushi Tera (инструментальный)

"Aruba Dushi Tera "(" Аруба Сладкая земля »или« Прекрасная страна Арубы ») - это национальный гимн в Арубе. Это вальс, написанный Хуаном Чабая Лампе и составленный Руфо Вевер. Последний стих написал Юбер (Лио) Буи. Он был принят в качестве государственного гимна Арубы 18 марта 1976 года. Он написан на языке Papiamento.

Contents
  • 1 Текст песни Papiamento
    • 1.1 Перевод на английский
    • 1.2 Перевод на испанский
    • 1.3 Голландский перевод
  • 2 Внешние ссылки
Тексты Papiamento

Aruba patria aprecia. nos cuna venera. Chikito y simpel bo por ta. pero si respeta.

Припев:. О, Аруба, души тера. нос баранка тан стима. Нос амор паабо тасина гранди. ку нтин нада па кибр'е, у.е. 'n tin nada pa kibr'e.

Bo playanan tan admira. cu palma tur dorna. Bo escudo y bandera ta. orguyo di nos tur!

Хор

Grandeza di bo pueblo ta. su gran cordialidad. Cu Dios por guia y conserva. su amor pa libertad!

Хор

перевод на английский

Аруба ценила родную землю. нашу почитаемую колыбель. вы можете быть маленьким и простым., но все же вас уважают.

Припев:. О сладкая земля Арубы. наш валун, так любимый. наша любовь к тебе настолько сильна., что ничто не может ее разрушить. (повторять)

Ваши пляжи, которыми так восхищаются,. с пальмами, украшенными. вашим гербом и флагом., являются гордостью для всех нас!

Хор

Величие вашего народа. в их великой сердечности., что Бог направит и сохранит. их любовь к свободе!

Хор

испанский перевод

Аруба patria apreciada. nuestra cuna venerada. aunque pequeña y simple. eres respetada.

Хор

О, Аруба тьерра керида. нуэстро пеньон тан амадо. нуэстро амор пор ти эс тан гранде. que nada podrá destruirlo. (Repetir)

¡Tus playas tan admiradas. con palmeras todas adornadas. tu escudo y bandera. orgullo de todos nosotros son!

Хор

Grandeza de tu pueblo es. su gran cordialidad. ¡Que Dios guíe y conserve. su amor para la libertad!

Хор

перевод на голландский

Аруба gewaardeerd inheems land. Onze vereerde wieg. U kunt klein en eenvoudig zijn. Maar toch gerespecteerd.

Хор

Ой, Аруба, земля муай. Онзэ ротс зо гелифд. Онзэ лифде вур и зо стерк. Дат ниец хет кан верниетиген,. Дат ниец het kan vernietigen.

Uw stranden zo bewonderd. Alle met palmbomen versierd. Uw wapen en uw vlag. Zijn de trots van iedereen!

Хор

De grootsheid van onze mensen. Is hun geweldige hartelijkheid. Die God kan gidsen en bewaren. Zijn liefde voor vrijheid!

Припев

Внешние ссылки
Слушайте эту статью Значок голосовой Википедии Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 18 августа 2005 г. и не отражает последующие правки. ()

.

Последняя правка сделана 2021-06-11 22:16:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте