Цзо чжуань

редактировать

Цзо чжуань. 左傳
Li Yuanyang Zuo zhuan first page.png Титульный лист Цзо чжуань, гравюра времен династии Мин (16 век)
Автор(трад.) Цзо Цюмин
СтранаДинастия Чжоу (Китай)
ЯзыкКлассический китайский
ПредметИстория Весенне-осенний период
Опубликованc. конец 4 века до нашей эры
Цзо чжуань
Zuo zhuan (китайские иероглифы).svg «Цзо чжуань» в письме печати (вверху), традиционных (в центре) и упрощенных (внизу) иероглифах
традиционном китайском 左傳
упрощенном Китайский 左传
Буквальное значение«Традиция Цзо»

Цзо чжуань (; китайский : 左傳; Уэйд-Джайлз : Цо цюань), обычно переводится Традиция Цзо или Комментарий Цзо - это древняя китайская повествовательная история, которая традиционно рассматривается как комментарий к древней китайской хронике Летопись весны и осени (Chunqiu 春秋). Он состоит из 30 глав, охватывающих период с 722 по 468 год до нашей эры, и в основном посвящен политическим, дипломатическим и военным вопросам той эпохи. Цзо чжуань славится своим «безжалостно реалистичным» стилем и рассказывает о многих напряженных и драматических эпизодах, таких как битвы и драки, королевские убийства и убийства наложниц, обман и интриги, эксцессы, угнетение и мятежи граждан и появление призраков. и космические знамения.

На протяжении многих веков Цзо чжуань был основным текстом, благодаря которому образованные китайцы получали представление об их древней истории. В отличие от двух других сохранившихся комментариев к Анналам - комментариев Gongyang и Guliang - Цзо чжуань не просто объясняет формулировки Анналов, но подробно излагает их исторический фон и содержит много богатые и живые сведения о весенне-осеннем периоде (771–476 до н.э.), истории и культуре. Цзо чжуань является источником более китайских высказываний и идиом, чем любое другое классическое произведение, и его лаконичный, плавный стиль стал считаться образцом элегантного классического китайского. Его склонность к повествованию от третьего лица и изображению персонажей посредством прямой речи и действий стала отличительной чертой китайского повествования в целом, а его стилю подражали историки, рассказчики и мастера прозы древнего стиля на протяжении более 2000 лет последующих лет. Китайская история.

Хотя Цзо чжуань долгое время считался «шедевром великого исторического повествования», его ранняя текстовая история в значительной степени неизвестна, а природа его первоначального состава и авторства широко обсуждались. Традиционно считалось, что «Цзо» в названии относится к некоему «Цзо Цюминь» - малоизвестной фигуре V века до нашей эры, описанной как слепой ученик Конфуция, - но существует мало фактических доказательств, подтверждающих это. Большинство ученых в настоящее время в целом считают, что Цзо чжуань изначально был независимым произведением, написанным в 4 веке до н.э., который позже был переработан как комментарий к Анналам.

Содержание

  • 1 История текста
    • 1.1 Создание
    • 1.2 Авторство
    • 1.3 Статус комментария
    • 1.4 Рукописи
  • 2 Содержание и стиль
    • 2.1 Содержание
    • 2.2 Стиль
  • 3 темы
    • 3.1 Битвы
    • 3.2 Кризисы преемственности
    • 3.3 Моральные вердикты
    • 3.4 Судьба
  • 4 Влияние
  • 5 Переводы
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Цитаты
    • 6.2 Работает цитируется
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки

Текстовая история

Сотворение

Несмотря на то, что он занимает видное место в истории Китая как образец классического китайского языка В прозе мало что известно о создании и ранней истории Цзо чжуаня. Бамбуковые и шелковые рукописи, раскопанные в гробницах позднего периода Воюющих царств (около 300 г. до н.э.), в сочетании с анализом языка, дикции, хронологических ссылок и философских взглядов Цзо чжуань, предполагают, что состав Цзо чжуань был в основном завершен к 300 г. до н. Э.. Однако ни один источник до династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) не указывает на то, что Цзо чжуань к тому моменту был организован в какую-либо связную форму, и никакие тексты этого периода не упоминают Цзо чжуань как источник, хотя некоторые упоминают его родительский текст Spring and Autumn Annals (Chunqiu 春秋). Похоже, что в этот период у него не было отдельного названия, а просто называлось Анналы (Чуньцю) вместе с большей группой похожих текстов. В III веке нашей эры китайский ученый Ду Ю вставил его в Анналы, так что каждая запись в Анналах сопровождалась соответствующим повествованием из Цзо чжуань, и это стало принятым форматом существующего Цзо чжуань. Cегодня. Большинство ученых в настоящее время в целом считают, что Цзо чжуань изначально был независимым произведением, написанным во второй половине 4 века до н.э. - хотя, вероятно, с включением некоторых еще более старых материалов, - который позже был преобразован в комментарий к Анналам.

Авторство

Первая династическая история Китая Записи великого историка, завершенные историком Сыма Цянь в начале I века до н.э., называют Цзо чжуаня «Учителем Летопись весны и осени Цзо »(Zuoshi Chunqiu 左氏 春秋) и приписывает это человеку по имени« Zuo Qiuming »(или, возможно,« Zuoqiu Ming »). По словам Сыма Цяня, после смерти Конфуция его ученики начали расходиться во мнениях по поводу интерпретации Анналов, и поэтому Цзо Цюмин собрал записи переписчиков Конфуция и использовал их для составления Летописей Цзо, чтобы «сохранить истинные учения» <87.>

Этим "Цзо Цюмин" Сыма Цянь традиционно считался Цзо Цюмин, который кратко появляется в Аналектах Конфуция (Лунью 論語), когда Конфуций хвалит его за его моральное суждение. Кроме этого краткого упоминания, ничего конкретно не известно ни о жизни или личности Цзо Цюмин из Аналектов, ни о том, какую связь он мог иметь с Цзо Чжуань. Это традиционное предположение о том, что титул «Мастер Цзо» относится к Цзо Цюмин Аналектов, не основано на каких-либо конкретных доказательствах и было оспорено учеными еще в 8 веке. Даже если он - «Цзо», упомянутый в названии Цзо чжуань, эта атрибуция вызывает сомнения, потому что Цзо чжуань описывает события позднего периода весны и осени (ок. 771–476 до н.э.), которые Цзо Цюмин из Аналектов не мог знать.

В качестве альтернативы, ряд ученых, начиная с 18 века, предположили, что Цзо чжуань на самом деле был продуктом одного У Ци (吳起; d. 381 или 378 до н. э.), военачальника, который служил в штате Вэй и который, согласно Хань Фэйцзы, был из места под названием «Цзуоши». В 1792 году ученый Яо Най писал: «Текст [Цзо чжуань] исходил не от одного человека. Были неоднократные наслоения и дополнения, особенно много у У Ци и его последователей.... "

Династия Мин Цзо чжуань, отредактированная Минь Цицзи (閔 齊 伋; р. 1580), напечатала 1616 год. Во введении, которое начинается на левой странице, отмечается, что Анналы и Цзо чжуань" изначально не были организованы вместе "( wèi shǐ xiāng péi hé yě 未始 相配合 也).

Статус комментария

В начале XIX века китайский ученый Лю Фэнлу (劉逢祿; 1776–1829) инициировал долгую, затяжную полемику, когда он предположил, подчеркнув определенные несоответствия между ним и Летописью, что Цзо чжуань изначально не был комментарием к Анналам. Теория Лю была продвинута гораздо дальше выдающимся ученым и реформатором Кан Ювэй, который утверждал, что Лю Синь на самом деле не нашел «древнюю письменную» версию Цзо чжуань в имперских архивах, как описывают исторические записи: но на самом деле подделал это как комментарий к Анналам. Теория Канга заключалась в том, что Лю Синь, который вместе со своим отцом Лю Сян, имперским библиотекарем, был одним из первых, кто имел доступ к редким документам в имперских архивах династии Хань, взял Беседы Штаты (Гоюй 國語) и выковали из него хронику, чтобы соответствовать формату Анналов в попытке придать убедительность политике своего хозяина, узурпатора Ван Ман.

Теория Канга был поддержан несколькими последующими китайскими учеными в конце 19-го века, но противоречил многим исследованиям 20-го века, которые рассматривали его с разных точек зрения. В начале 1930-х годов французский китаевед Анри Масперо провел подробное текстологическое исследование этого вопроса, сделав вывод о несостоятельности теории подделки династии Хань. Шведский синолог Бернхард Карлгрен, основываясь на серии лингвистических и филологических анализов, проведенных им в 1920-х годах, пришел к выводу, что Цзо чжуань является подлинным древним текстом, «который, вероятно, датируется 468 и 300 гг. До н.э. " В то время как гипотеза Лю о том, что Цзо чжуань изначально не была комментарием к Анналам, была общепринятой, теория Канга о том, что Лю Синь подделал Цзо чжуань, теперь считается дискредитированной.

Рукописи

Самый старый из сохранившихся Цзо чжуань манускрипты - это шесть фрагментов, которые были обнаружены в манускриптах Дуньхуана в начале 20 века французским синологом Полем Пеллио и сейчас хранятся в Национальной библиотеке Франции. Четыре фрагмента относятся к периоду Шести династий (3-6 вв.), А два других относятся к началу династии Тан (7 век). Самая старая известная полная рукопись Цзо чжуань - это «свиток древних рукописей», хранящийся в Музее Канадзава Бунко в Йокогаме, Япония.

Содержание и стиль

Содержание

Цзо чжуань рассказывает о главных политических, военных и социальных событиях периода весны и осени с точки зрения государства Лу и известен «своей драматической силой. и реалистичные детали ». Он содержит множество напряженных и драматических эпизодов: битвы и драки, королевские убийства и убийства наложниц, обман и интриги, эксцессы, угнетение и восстания граждан, а также появления призраков и космические предзнаменования.

Цзо чжуань изначально содержал только его основное содержание, без какого-либо содержания или ссылок на Spring и Autumn Annals. В III веке нашей эры китайский ученый Ду Юй встроил Анналы в Цзо чжуань, создав формат, который существует сегодня. Записи следуют строгому хронологическому формату Анналов, поэтому взаимосвязанные эпизоды и действия отдельных персонажей иногда разделяются событиями, которые произошли в прошедшие годы. Каждая глава Цзо чжуань начинается с записи года в Летописи весны и осени (Чуньцю), которая обычно бывает краткой и краткой, за которой следует содержание Цзо чжуань для этого года, которое часто содержит длинные и подробные повествования.

Следующая запись, хотя и необычно короткая, иллюстрирует общий формат всех записей Цзо чжуань.

Анналы. 三十 有 一年 , 春 , 郎。 夏 , 四月 , 築 臺 于 薛。 六月 , 齊侯 來 戎 捷。 秋 , 築 臺 于秦 冬 ,不 雨。. В 31 год, весной, в Ланге построили террасу. Летом, на 4-м месяце жизни, Льеж де Сюэ умер. В Сюэ построили террасу. На шестом месяце принц Ци прибыл, чтобы подарить добычу из Жун. Осенью в Цинь построили террасу. Зимой дождя не было... (Цзо). 三十 一年 , 夏 , 六月 , 齊侯 來 戎 捷 , 非禮 也 凡 有 之 功 , 則 獻 于 王, 王 以 警 于 夷 , 中國 則 否。 諸侯 不 相 遺 俘。. В 31-й год, летом, в 6-м месяце, принц Ци пришел сюда, чтобы передать трофеи из Жун: этого не было в в соответствии с ритуальными приличиями. Во всех случаях, когда князья достигают некоторой заслуги против И четырех направлений, они представляют эти трофеи королю, и король тем самым выносит предупреждение И. Этого не было сделано в центральных доменах. Князья не представляют друг другу пленных.

— 31 год правления лорда Чжуана (663 г. до н.э.), (перевод Дарранта, Ли и Шаберга)
Главы Цзо чжуань
Текст

(китайский)

Правитель государства ЛуПравление. Продолжительность. (Годы)Период действия
隱公 Герцог Инь Лу (魯 隱 公)11722 - 712 гг. До н.э.
桓公 Герцог Хуан из Лу (魯 桓公)18711 - 694 до н.э.
莊公 герцог Чжуан из Лу (魯莊公)32693 - 662 г. до н.э.
閔公 герцог Мин Лу (魯 閔 公)2661 - 660 г. до н. Э.
僖公 князь Си Лу (魯 僖 公)33659 - 627 до н.э.
文公 герцог Вэнь Лу (魯文魯)18626 - 609 до н.э.
宣公 герцог Сюань Лу ()18608 - 591 гг. До н.э.
成公 герцог Луи Ченг (魯成公)18590 - 573 гг. До н.э.
襄公 герцог Луи Сян (魯 襄公)31572 - 542 гг. До н.э.
昭公 герцог Чжао Луский (魯昭公)32541 - 510 гг. До н.э.
定公 Герцог Дин Лу ()15509 - 495 г. до н.э.
哀公 Герцог Ай Лу (魯哀公)27494 - 468 гг. До н.э.

Стиль

Повествования Цзо чжуань известны своей лаконичностью и лаконичностью. Этим восхищались и подражали на протяжении всей истории Китая - и обычно они сосредотачивались либо на речах, иллюстрирующих этические ценности, либо на анекдотах, в которых детали истории освещают конкретные этические аспекты. Его повествования характеризуются паратаксисом, где пункты сопоставляются без особого словесного указания на их причинно-следственные связи друг с другом. С другой стороны, речи и записанные выступления Цзо чжуаня часто бывают живыми, витиеватыми и сложными в словесном отношении.

Темы

Хотя Цзо чжуань, вероятно, изначально не был комментарием к Весне и «Осенние летописи» (Chunqiu 春秋) - произведение, которое традиционно рассматривалось как прямое творение Конфуция - его основные философские взгляды также строго конфуцианские по своей природе. Его основная тема состоит в том, что надменные, злые и глупые люди обычно навлекают на себя беду, в то время как добрые, мудрые и смиренные обычно получают справедливое вознаграждение. Конфуцианский принцип «ритуальной приличия» или «церемонии» (lǐ 禮) рассматривается как управляющий всеми действиями, включая войну, и приводящий к плохим последствиям в случае нарушения. Однако соблюдение ли никогда не считается гарантией победы, и Цзо чжуань включает в себя множество примеров добрых и невинных страданий бессмысленного насилия. Во многом статус Цзо чжуань как литературного шедевра проистекает из его «безжалостно реалистичного изображения бурной эпохи, отмеченной насилием, политическими раздорами, интригами и моральной распущенностью».

Повествования Цзо чжуаня очень высоки. 51>дидактические по своей природе, и представлены таким образом, чтобы учить и иллюстрировать моральные принципы. Немецкий китаист Мартин Керн заметил: «Вместо того чтобы предлагать авторские суждения или катехизисную герменевтику, Цзо чжуань позволяет своим моральным урокам разворачиваться внутри самого повествования, одновременно преподая историю и историческое суждение». В отличие от Истории Геродота или Истории Пелопоннесской войны Фукидида, с которой он примерно современен, - повествование Цзо чжуаня всегда остается в перспективе от третьего лица и представляет собой беспристрастного фиксатора фактов.

Битвы

Некоторые из самых известных разделов Цзо чжуаня посвящены критически важным историческим сражения, такие как Битва при Чэнпу и Битва при Би.

Битва при Чэнпу, первая из великих битв Цзо чжуаня, произошла летом 632 г. до н.э. при Чэнпу ( теперь округ Цзюаньчэн, провинция Шаньдун ) в штате Вэй. С одной стороны находились войска могущественного государства Чу, находившегося тогда на далеком юге Китая, во главе с премьер-министром Чу Ченг Дэчен. Им противостояли армии государства Цзинь во главе с Чун'эр, герцогом Цзинь, одним из самых выдающихся и известных деятелей Цзо чжуань. Чу потерпел катастрофическое поражение в самой битве, в результате чего Чонг'эр был назван Гегемоном (bà 霸) различных штатов.

己巳 , 晉 師 陳 于 莘 北 , 胥 以下 軍 之 佐 , 當 陳 陳;. В день цзи-си армия Цзинь расположилась лагерем в [Чэнпу]. Цзиньский командир Сюй Чен, который был помощником лидера нижней армии, приготовился противостоять войскам Чэня и Цая... 子 玉 以 若 敖 之 六 卒 , 軍 中 軍 , 曰 , 今日必 無 晉 矣 , 子 西 將 左 , 子 上將 右 ;. На стороне Чу Дечен с 600 мужчинами из семьи Жоао был командующим центральной армией. «Сегодня, запомни мое слово, Джин будет уничтожен!» он сказал. Доу Ишэнь был командиром левого крыла армии Чу, а Доу Бо - командиром правого... 胥 臣 蒙馬 以 虎皮 , 先 犯 陳 蔡 , 蔡 奔 , 楚 右 師 潰;. Сюй Чен, закутав своих лошадей в тигровые шкуры, возглавил атаку, ударив прямо по войскам Чэня и Цая. Люди Чена и Цая бежали, и правое крыло армии Чу было разбито... 狐 毛 設 二 旆 之 , 欒 枝 使 輿 曳 柴 而 遁 , 楚 師 馳 之 ,原 軫 , 郤 溱 , 以 中 軍 公族 橫 擊 , 狐 毛 , 狐偃 , 以上 夾攻 子 西 , 楚 左 師 潰 , , 子 玉 收 其。. Hu Мао [командующий верхней армией Цзинь] поднял два вымпела и начал отступать, в то время как Луан Чжи [командующий нижней армией Цзинь] приказал своим людям таскать хворост по земле, чтобы имитировать пыль общего разгрома. Силы Чу бросились в погоню, после чего Юань Чен и Си Чен, возглавлявшие избранные войска герцога центральной армии, напали на них с обеих сторон. Ху Мао и Ху Янь, возглавляя верхнюю армию, развернулись и аналогичным образом атаковали Доу Ишэнь с обеих сторон, тем самым разгромив левое крыло армии Чу. Таким образом, армия Чу потерпела сокрушительное поражение. Только Дечен, который сдерживал свои войска и не пытался преследовать врага, в результате сумел избежать поражения.

— из Цзо чжуаня, 28-й год правления герцога Си (632 г. до н.э.)

Повествование о битве при Чэнпу типично для боевых рассказов Цзо чжуань: описание самой битвы относительно краткое, большая часть повествования основное внимание уделялось подготовке к битве, предзнаменованиям и прогнозам относительно ее исхода, разделу добычи, а также сдвигам и дезертирству различных союзных государств, вовлеченных в конфликт. Этот «официальный [и] сдержанный» стиль, который стал типичным для китайской исторической письменности, во многом объясняется древним китайским убеждением, что ритуальная приличность и стратегическая подготовка были важнее индивидуальной доблести или храбрости в определении исхода сражений.

Кризисы преемственности

Некоторые из наиболее примечательных отрывков в Цзо чжуань описывают кризисы преемственности, которые, по-видимому, были довольно распространены в Китае в период весны и осени. Эти кризисы часто связаны с «запутанными привязанностями» различных правителей и описываются драматично и ярко, что дает представление о жизни аристократической элиты в Китае середины 1-го тысячелетия до нашей эры. Самая известная из этих историй - история герцога Чжуана Чжэнского, который правил государством Чжэн с 743 по 701 год до нашей эры. Герцог Чжуан родился «таким образом, который поразил» его мать (вероятно, тазовое предлежание ), что заставило ее позже попытаться убедить своего мужа назвать младшего брата герцога Чжуана в качестве наследника вместо него. История заканчивается окончательным примирением между матерью и сыном, таким образом демонстрируя традиционные китайские добродетели как «ритуальной приличия» (lǐ), так и «сыновней почтительности» (xiào 孝), которые на протяжении веков делали ее неизменно популярной среди читателей

Моральные приговоры

Ряд анекдотов Цзо чжуань заканчиваются краткими моральными комментариями или приговорами, которые приписываются Конфуцию или безымянному юнцзи (君子; «джентльмен», «лорд» или «высший человек»).

君子 謂 是 盟 也 信 , 謂 於是 役 也 , 能 德 攻。. Джентльмен замечает: Этот союз был добросовестным. В этой кампании правитель Цзинь [Чонг'эр] смог атаковать силой добродетели.

— с 28-го года правления герцога Си (632 г. до н.э.) (перевод Уотсона)

Эти постфейсы с «моралью истории», которые были добавлены позже конфуцианскими учеными, адресованы тем, кто в настоящее время находится у власти, напоминая им о « исторические прецеденты и неизбежные последствия их собственных действий ». Они говорят голосами предыдущих министров, советников, «стариков» и других анонимных фигур, чтобы напоминать правителям об исторических и моральных уроках и предполагать, что правители, которые прислушиваются к их советам, добьются успеха, а те, кто этого не сделает, потерпят поражение.

Судьба

Несколько разделов Цзо чжуань демонстрируют традиционную китайскую концепцию «судьбы» или «предназначения» (минь 命), имея в виду либо жизненную миссию человека, либо отведенную ему продолжительность жизни, и иллюстрирует как доброжелательные правители должны бескорыстно принимать «судьбу», как в истории о герцоге Вэне, перенесшем столицу государства Чжу в 614 г. до н.э.

邾 文公 卜 遷 于 繹 , 史 曰 , 利於民 而不 利於 君。 邾 子曰 , 苟 利於 之 利 也 , 天生 民 樹 之 君 , 以 利 之 也 , 既 利 矣 , 孤 焉. Герцог Вэнь Чжуский угаданный панцирем черепахи, чтобы определить, следует ли ему перенести свою столицу в город И. Историк, проводивший гадание, ответил: «Этот шаг принесет пользу людям, но не их правителю». Правитель Чжу сказал: «Если это принесет пользу людям, это принесет пользу мне. Небеса родили людей и установили правителя, чтобы приносить им пользу. Если люди пользуются благом, я обязан разделить его»... 左右 曰 , 命 可 長 ,。 邾 子曰 , 命 , 死 之 短 , 也 苟 利 矣 , 之 ;. Окружающие правителя сказали: «Если, приняв предупреждение от гадания, вы можете продлить свою судьбу, почему бы не сделать это?» Правитель ответил: «Моя судьба состоит в том, чтобы накормить людей. Придет ли ко мне смерть рано или поздно - это всего лишь вопрос времени. Если люди от этого выиграют, то нет ничего более благоприятного, чем перемещение столицы»... 遂 遷 于 繹。 五月 , 邾 文 公卒。. В конце концов он перенес столицу в И. На пятом месяце умер герцог Вэнь Чжу... 君子 曰 , 知命。. Благородный человек замечает: Он понимал значение судьбы.

— Цзо чжуань, 13 год правления герцога Вэня (614 г. до н.э.) (перевод Уотсона)

Влияние

Цзо чжуань был признан шедевром ранней китайской прозы и «великим историческим повествованием» для многих веков. Он оказал огромное влияние на китайскую литературу и историографию на протяжении почти 2000 лет и был основным текстом, с помощью которого исторические китайские читатели получили представление о древней истории Китая. Он пользовался высоким статусом и уважением на протяжении веков китайской истории из-за своего высокого литературного качества, и его часто читали и запоминали из-за его роли как выдающегося дополнения и комментария к Анналам (Чуньцю), которые почти все китайцы традиционно приписывали Конфуцию.. На протяжении большей части китайской истории считалось, что краткие, сжатые записи в Анналах содержат загадочные ссылки на «глубокие моральные суждения Конфуция о событиях прошлого, а также о событиях его собственного времени, а также о связи человеческих событий с ними. те в естественном порядке », и что Цзо чжуань был написан, чтобы прояснить или даже« расшифровать »эти скрытые суждения.

От династии Хань (206 г. до н.э. - 220 г. н.э.) до в наши дни Цзо чжуань рассматривается как образец правильной, элегантной и утонченной классической китайской прозы. Большое влияние Цзо чжуаня на китайский язык - особенно на классический китайский - очевидно из того факта, что он является источником большего количества китайских литературных идиом (chéngyǔ 成語), чем любое другое произведение, в том числе "Аналитики Конфуция". Хорошо известная антология студентов династии Цин Гувен Гуаньчжи включала 34 отрывка из Цзо чжуаня как образцы классической китайской прозы - больше, чем любой другой источник. Эти отрывки до сих пор являются частью учебной программы классического китайского в материковом Китае и на Тайване.

400-летний период, который охватывает Цзо чжуань, теперь известен как период Весны и Осени, после Летописи Весны и Осени, но Цзо Чжуань является наиболее важным источником этого периода.. Эта эпоха имела большое значение в истории Китая, и в ней произошел ряд изменений в правительственной сложности и специализации, которые предшествовали имперскому объединению Китая в 221 г. до н.э. первым императором Цинь. В последние годы этого периода также явился Конфуций, который впоследствии стал выдающейся фигурой в истории китайской культуры. Цзо чжуань - один из немногих сохранившихся письменных источников по истории весенне-осеннего периода, и он чрезвычайно ценен как богатый источник информации об обществе, в котором жили Конфуций и его ученики и откуда шла конфуцианская школа. мысли развиты. Он был канонизирован как один из китайских классиков в I веке нашей эры, и до наших дней был одним из краеугольных камней традиционного образования для мужчин в Китае и других странах синосферы такие как Япония и Корея.

Переводы

  • Джеймс Легге (1872 г.), Чун Цью с Цо Чуен, Китайская классика V, Лондон: Trübner, Часть 1 (книги 1–8), Часть 2 (книги 9–12). Пересмотренное издание (1893 г.), Лондон: Oxford University Press.
  • (на французском языке) Серафин Куврёр (1914 г.), Tch'ouen Ts'iou et Tso Tchouan, La Chronique de la Principauté de Лу [Chunqiu and Zuo zhuan, Chronicle of the State Lu], Ho Kien Fou: Mission Catholique.
  • (на японском языке) Теруо Такеучи 竹 内 照 夫 (1974–75). Шунджу Сашидэн 春秋 左氏 伝 [Чуньцю Цзуоши чжуань]. Дзэнсаку канбун тайкэй 全 釈 漢文 体系 [Серия полностью интерпретированной китайской литературы] 4–6 . Токио: Шуэйша.
  • Бертон Уотсон (1989). Цо цюань: выдержки из древнейшей повествовательной истории Китая. Нью-Йорк: Columbia University Press. CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка ) Перепечатано (1992).
  • Hu Zhihui 胡志 挥; Чэнь Кэцзюн 陈克炯 (1996). Цзо чжуань 左传. Чанша: Хунань жэньминь чубаньше. (Содержит переводы на английский и мандаринский)
  • Стивен Даррант; Ли Вай-йи; Дэвид Шаберг, пер. (2016), Zuo Tradition (Zuozhuan), Seattle: University of Washington Press.

Ссылки

Цитаты

Цитированные работы

Дополнительная литература

Внешние ссылки

Китайский Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: 左傳 (Zuo zhuan)
Последняя правка сделана 2021-06-23 12:01:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте