Грек Зорба (фильм)

редактировать

Грек Зорба
Грек Зорба poster.jpg Постер фильма
РежиссерМайкл Какояннис
Продюсер АвторМайкл Какояннис
СценарийМайкл Какояннис
На основеГрека Зорба. Автор Никос Казандзакис
В главной роли
МузыкаМикис Теодоракис
КинематографияУолтер Лассалли
ОтредактировалМайкл Какояннис
РаспространеноTwentieth Century-Fox Film Corporation
Дата выпуска
  • 14 декабря 1964 (1964-12-14) (Греция)
  • 16 декабря 1964 (1964-12-16) (США)
Продолжительность142 минуты
Страна
  • Греция
  • США
Язык
  • Английский
  • Греческий
Бюджет783 000 долларов
Кассовые сборы23,5 миллиона долларов

Грек Зорба (Греческий : Αλέξης Ζορμπάς, Алексис Зорбас) - американец греческого происхождения 1964 года com edy-drama фильм, написанный, продюсер, отредактированный и снятый киприотом-греком Майклом Какояннисом, в главной роли Энтони Куинн в качестве главного персонажа. Основанный на романе 1946 года Жизнь и времена Алексиса Зорбы автора Никоса Казандзакиса, в фильме задействованы Алан Бейтс, Лила Кедрова, Ирен Папас и Сотирис Мустакас.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
  • 4 Приемная
    • 4.1 Кассовые сборы
    • 4.2 Критично
  • 5 Культурное влияние
  • 6 Сохранение
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Сюжет

Василий - британско-греческий писатель воспитывался в Англии, который несет признаки в встревоженный, среднего класса англичанин. Он ждет в Афинах порту Пирей на материковой части Греции, чтобы поймать лодку на Крит, когда он встречает грубого, но увлеченного греко-македонского крестьянин и музыкант по имени Зорба. Бэзил объясняет Зорбе, что едет в сельскую критскую деревню, где его отец владеет землей, с намерением вновь открыть шахту бурого угля и, возможно, вылечить его писательский кризис. Зорба рассказывает о своем опыте добычи полезных ископаемых и убеждает Василия взять его с собой.

Прибыв на Крит, они едут на машине в деревню, где их с энтузиазмом встречает обедневшая крестьянская община города. Они останавливаются у старой французской военной вдовы и куртизанки по имени мадам Гортензия в ее самопровозглашенном «Отеле Ритц». Дерзкий Зорба пытается убедить Бэзила сделать шаг против гораздо более старой мадам Гортензии, но когда он по понятным причинам сопротивляется, Зорба пользуется возможностью, и они формируют отношения.

В течение следующих нескольких дней Бэзил и Зорба пытаются работать на старой шахте лигнита, но считают ее небезопасной и закрывают ее. Затем у Зорбы возникает идея использовать лес в близлежащих горах для рубки леса (его конкретный план остается неоднозначным, но, похоже, он думает, что древесину можно использовать для укрепления туннелей). Земля принадлежит могущественному монастырю, поэтому Зорба навещает монахов и подружится с ними, напивая их. После этого он приходит домой к Бэзилу и начинает танцевать, завораживая Бэзила.

Тем временем Бэзил и Зорба впервые знакомятся с «вдовой», молодой и привлекательной вдовой, которую горожане постоянно дразнят за то, что она не выходит замуж повторно, особенно с молодым местным парнем, который безумно влюблен. люблю ее, но которую она неоднократно отвергала. Однажды дождливым днем ​​Василий предлагает ей свой зонтик, который она нехотя берет. Зорба предполагает, что он ей нравится, но Бэзил, вечно застенчивый, отрицает это и отказывается преследовать вдову.

Бэзил передает Зорбе немного денег и отправляет его в большой город Ханья, где Зорба должен купить кабель и другие материалы для осуществления своего великого плана. Зорба прощается с Бэзилом и мадам Гортензией, которая теперь безумно в него влюблена. В Ханье Зорба развлекается в кабаре и завязывает короткий роман с гораздо более молодой танцовщицей. В письме к Василию он подробно описывает свои подвиги и указывает, что нашел любовь. Возмущенный очевидной безответственностью Зорбы и разбазариванием его денег, Бэзил неправдиво сообщает мадам Гортензии, что Зорба признался ей в любви и намеревается жениться на ней по возвращении, что вызывает у нее восторг до слез. Тем временем Вдова возвращает зонт Василию через Мимитоса, деревенского идиота.

Когда Зорба в конце концов возвращается с припасами и подарками, он удивлен и возмущен, узнав о лжи Бэзила мадам Гортензии. Он также спрашивает Василия о его местонахождении накануне вечером. Той ночью Бэзил пошел в дом Вдовы, занялся с ней любовью и провел ночь. Краткая встреча обходится дорого. Сельский житель замечает их, и слухи разлетаются, а молодой местный мальчик, влюбленный в Вдову, безжалостно издевается над этим. На следующее утро жители деревни находят его тело у моря, где он утонул от стыда.

Отец мальчика, Маврандони, проводит похороны, на которых присутствуют жители деревни. Вдова пытается незаметно подойти, но ей не дают войти в церковь. В конце концов, она оказывается в ловушке во дворе, а затем жители деревни избивают ее и забивают камнями, которые считают ее виновной в самоубийстве мальчика. Бэзил, кроткий и опасающийся вмешиваться, говорит Мимитосу поскорее привести Зорбу. Зорба прибывает в тот момент, когда сельский житель, друг мальчика, пытается вытащить нож и убить вдову. Зорба одолевает гораздо более молодого человека и обезоруживает его. Думая, что ситуация под контролем, Зорба просит Вдову следовать за ним и отворачивается. В этот момент отец мертвого мальчика вытаскивает нож и перерезает вдове горло. Она умирает сразу же, когда сельские жители апатично уносят отца. Только Бэзил, Зорба и Мимитос выказывают какие-либо эмоции по поводу ее убийства. Бэзил заявляет о своей неспособности вмешаться, после чего Зорба сетует на тщетность смерти.

В дождливый день Бэзил и Зорба возвращаются домой и находят ждущую мадам Гортензию. Она выражает гнев на Зорбу за то, что свадьба не продвинулась. Зорба вызывает в воображении историю о том, что он заказал белое атласное свадебное платье, украшенное жемчугом и украшенное настоящим золотом. Мадам Гортензия представляет два изготовленных ею золотых кольца и предлагает их немедленную помолвку. Зорба пытается остановиться, но, к удивлению Бэзила, в конце концов соглашается с энтузиазмом.

Некоторое время спустя мадам Гортензия заболела пневмонией, и ее видели на смертном одре. Зорба остается рядом с ней вместе с Бэзилом. Тем временем распространилась молва, что «иностранец» умирает, и, поскольку у нее нет наследников, государство заберет ее имущество и деньги. Отчаянно бедные жители толпятся вокруг ее отеля, нетерпеливо ожидая ее кончины, чтобы украсть ее вещи. Когда две старушки входят в ее комнату и выжидающе смотрят на нее, другие женщины пытаются войти, но Зорбе удается отбиться от них. В момент ее смерти женщины снова массово входят в спальню мадам Гортензии, чтобы украсть ее ценные вещи. Зорба со вздохом уходит, в то время как отель разграблен и обнажен вопящими и взволнованными жителями. Когда Зорба возвращается в спальню мадам Гортензии, комната пуста, не считая ее кровати (где она лежит) и попугая в ее клетке. Зорба берет с собой клетку.

Наконец, сложное изобретение Зорбы для перевозки древесины вниз с холма завершено. Проходит праздничный обряд, включающий барашка на вертеле, и собираются все сельчане. После благословения жрецов Зорба дает сигнал к старту, стреляя в воздух из винтовки. Бревно мчится по тросу с тревожной скоростью, разрушая само бревно и слегка повреждая часть хитроумного устройства. Зорба остается равнодушным и отдает приказ о втором бревне. Этот также замедляется и стреляет прямо в море. К настоящему времени жители и священники испугались и направились в укрытие. Зорба остается невозмутимым и заказывает третье бревно, которое ускоряется вниз с такой силой, что сносит все хитрое устройство, разрушая все. Жители деревни бегут, оставив Бэзила и Зорбу.

Василий и Зорба сидят на берегу, чтобы пообедать жареной бараниной. Зорба делает вид, что предсказывает будущее по рульке ягненка, говоря, что он предвидит большое путешествие в большой город. Затем он напрямую спрашивает Василия, когда он планирует уйти, и Василий отвечает, что уедет через несколько дней. Зорба заявляет о своей печали по поводу неминуемого отъезда Бэзила в Англию и говорит Бэзилу, что ему не хватает безумия. Василий просит Зорбу научить его танцевать. Зорба учит его сиртаки, и Бэзил начинает истерически смеяться над катастрофическим исходом. История заканчивается тем, что оба мужчины с энтузиазмом танцуют сиртаки на пляже.

В ролях

Производство

Симона Синьоре начала сниматься в роли мадам Гортензия; Лила Кедрова заменила ее на ранних этапах производства.

Фильм снимался на месте греческого острова на Крите. Конкретные показанные места включают город Ханья, деревню Коккино Хорио в Апокоронас регионе и пляж Ставрос в Акротири полуостров. Знаменитая сцена, в которой персонаж Куинн танцует сиртаки, была снята на пляже в деревне Ставрос.

Ресепшн

кассы

Фильм стал настоящим хитом. При бюджете всего 783 000 долларов он собрал 9 миллионов долларов в прокате в США и 4,4 миллиона долларов на прокате в США театральных прокатов. В мировом прокате фильм собрал 9,4 миллиона долларов, а мировые сборы составили от 18,8 до 23,5 миллиона долларов. Это был 17-й по размеру кассовый фильм 1964 года..

Согласно Fox Records, фильму нужно было заработать 3 миллиона долларов на прокате, чтобы выйти на безубыточность, и он заработал 9 400 000 долларов. К сентябрю 1970 года это принесло студии ориентировочную прибыль в размере 2565000 долларов.

Критические

Современные обзоры в целом были положительными, Энтони Куинн и Лила Кедрова получили множество похвал за свои выступления, хотя некоторые критики отметили Ошибка в сценарии. Босли Кроутер из The New York Times похвалил Куинн за «блестящую игру» и Кедрову за ее «блестяще реализованный» персонаж, сославшись на единственную реальную слабость фильма как на отсутствие « значительный конфликт, чтобы доказать его доминирующий характер. Зорба силен и провокационен, но никто не встает у него на пути ». Маргарет Харфорд из Los Angeles Times заявила, что фильм «будет одним из лучших фильмов года, необычным, захватывающим усилием», с пятнами одновременно «возмутительно смешными» и «до боли грустными и трагичными» <249.>Ричард Л. Коу из The Washington Post сочла это «запоминающимся снимком» с «бравурным исполнением» Куинн, добавив, что «Лила Кедрова в роли умирающей мадам Гортензия впечатляюще трогательна» <. 91>Разнообразие сочло фильм чрезмерно длинным и перегруженным, написав, что сценарий Какоянниса «наполнен эпизодами разного настроения, настолько упакованными, что некоторые из наиболее важных из них не могут быть полностью раскрыты». Брендан Гилл из The New Yorker писал, что Какояннис снял фильм с «огромным энтузиазмом», но написал «не очень аккуратный, не очень правдоподобный сценарий». Гилл особенно похвалил игру Кедровой и подумал, что она «едва не украла картину у Куинн». Ежемесячный бюллетень писал, что фильм начался хорошо, но к тому времени, когда персонажи отправились на Крит, темп замедляется до ползания, и сюжетная линия становится размытой в серии несвязанных инцидентов сомнительного значения ». В обзоре сделан вывод о том, что на протяжении всей своей продолжительности «фильм никогда не доходит до четкой формулировки своей темы и не приближается к измерению расстояния до его обширных претензий».

Фильм получил три премии Оскар.

Награда.РезультатПобедитель
Лучшее изображение НазначенМихалис Какогианнис. Победителем стал Джек Л. Уорнер - Моя прекрасная леди
Лучший режиссер НазначенМихалис Какогианнис. Победителем стал Джордж Кьюкор - Моя прекрасная леди
Лучшая мужская роль НазначенЭнтони Куинн. Победителем стал Рекс Харрисон - Моя прекрасная леди
Лучший сценарий, основанный на материалах другого канала НоминацияМихалис Какогианнис. Победитель Эдвард Анхальт - Беккет
Лучшая актриса второго плана ВонЛила Кедрова
Лучшая художественная постановка (черно-белое) ВонВасилис Фотопулос
Лучшая операторская работа (черно-белый) ВонУолтер Лассалли

У фильма рейтинг 86% на уровне Rotten Tomatoes. По обе стороны Атлантики Зорбе аплодировали, а Куинн получил самые лучшие отзывы. Его хвалили как Зорбу вместе с другими звездами, в том числе папой греческого происхождения, который работал с Куинн над фильмом Пушки Навароне.

. Кроме того, фильм признан Американским институтом кино в эти списки:

Культурное влияние

  • Танец в конце фильма, хореография Гиоргос Провиас, известный как «танец Зорбы», является упрощенной версией Сиртаки и стал популярным клише греческого танца.
  • Владелец Zara Store Амансио Ортега ранее называл Зару Зорбой в честь «Зорба the Греческий ", но позже изменил его на Зара.
  • Грек Зорба был адаптирован в 1968 Бродвей мюзикл под названием Зорба. В спектакле снимались Гершель Бернарди : затем в 1983 году сериал возобновили, когда Энтони Куинн и Лила Кедрова повторили свои роли в кино. Он принес большие кассовые сборы и хорошие отзывы, а также 362 выступления, что больше, чем в оригинальной постановке.
  • Музыка фильма Микиса Теодоракиса, особенно главная песня "Зорбас ", хорошо известен в массовой культуре. Например, песня использовалась на стадионе Янки в течение многих лет, чтобы подстрекать к участию толпы во время потенциального митинга хозяев поля, символически исполняемого Эдди Лэйтоном.
  • Ремейк «Зорбаса» Джон Мерфи и Дэвид Хьюз использовались во время кульминационной сцены перестрелки в фильме Гая Ричи 1998 года Замок и две стволы для курения.
  • В фильме упоминались две актрисы Ниа Вардалос ' фильмы. В Моя большая греческая свадьба семейный ресторан, в котором работает ее персонаж, называется «Танцующий Зорба»; это также видно в недолговечном шоу 2003 года Моя большая толстая греческая жизнь. В Моя жизнь в руинах персонаж Вардалоса, Джорджия, выражает презрение к фильму из-за любви греков к танцам, а Энтони Куинн.
  • Британский ситком Катастрофа назван в честь цитата из фильма: «Я мужчина, поэтому женился. Жена, дети, дом, все…». Название влиятельной книги Джона Кабат-Зинна о внимательности Жизнь в полной катастрофе взято из той же цитаты.

Сохранение

Архив кино Академии сохранил Зорбу Греческий в 2004 году.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-23 11:29:10
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте