Куча рисовых клецок, связанных бечевкой | |
Альтернативные названия | баккан, баканг, zang, nom asom, Pya Htote, "Joong", "Doong" |
---|---|
Тип | Рисовый пирог |
Место происхождения | Китай |
Регион или штат | Китайскоязычные районы |
Основные ингредиенты | Клейкий рис, фаршированный разными начинками и завернутый в бамбук или тростник листья |
Варианты | Чимаки, обертка из листьев лотоса |
Подобные блюда | Mont phet htok |
|
Zongzi | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китайский | 粽子 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Кантонское имя | |||||||||||||||
Китайский | 糉 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Южное минское название | |||||||||||||||
Традиционный китайский | 肉粽 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Цзунцзы (; китайский : 粽子) или просто zong (кантонский Jyutping : zung2) - традиционное китайское блюдо из риса, приготовленное из клейкого риса, начиненного разными начинки и завернутые в листья бамбука (обычно вида Indocalamus tessellatus ), или иногда в тростник или другие крупные плоские листья. Их готовят на пару или в кипячении. В западном мире они также известны как рисовые пельмени или липкие рисовые пельмени .
По мере распространения в других регионах Азии на протяжении многих столетий цзунцзы стали известны под разными именами на разных языках и культурах, включая Пья Хтоте на бирманском языке. говорящие области (такие как Мьянма ), Ном Чанг в Камбодже, Бачанг в Индонезии, Кханом Чанг в Лаосе и Ба-чанг в Таиланде.
Вьетнамская кухня также имеет вариацию этого блюда, известную как Bánh ú tro или Bánh tro.
В Сингапуре, Индонезия, Тайвань и Малайзия, zongzi известен как bakcang, bacang или zang (от Hokkien Китайский : 肉粽 ; Pe̍h-ōe-jī : bah-chàng, так как Hokkien обычно используется среди китайцев, живущих за границей). Точно так же цзунцзы более широко известен как мачанг среди китайских филиппинцев на Филиппинах.
в некоторых областях Соединенных Штатов, в частности Калифорнии и Техас, цзунцзы часто называют китайскими тамалесами.
Цзунцзы (клейкие рисовые клецки) традиционно едят во время фестиваля Дуаньу ( Doubler Fifth Festival), который приходится на пятый день пятого месяца китайского лунного календаря и широко известен как «Праздник лодок-драконов» на английском языке. Фестиваль выпадает каждый год на день с конца мая до середины июня по западному календарю.
Среди китайцев установилось широко распространенное мнение, что цзунцзы с давних времен является подношением еды в память о смерти Цюй Юаня, известный поэт из царства Чу, живший в период Сражающихся царств. Известный своим патриотизмом, Цюй Юань безуспешно пытался наставить своего короля и утонул в реке Милуо в 278 г. до н.э. Добросердечные китайцы того же времени, что и Цюй Юань, были благодарны Цюй Юаню за талант и преданность служению стране. Они бросали рисовые клецки в реку Милуо в тот день, когда Цюй Юань каждый год бросали в реку, надеясь, что рыба в реке съест рисовые клецки без вреда для тела Цюй Юаня.
Цюй Юань умер в 278 г. до н.э., но самая ранняя из известных документально подтвержденных ассоциаций между ним и пельменями цзун происходит намного позже, в середине 5-го века (Шишуо Синью китайский : 世说新语, или Новый отчет о сказках мира ). И широко наблюдаемый популярный культ вокруг него не развивался до 6 века нашей эры, насколько это может быть подтверждено доказательствами. Но к VI веку источники свидетельствуют о том, что подношение цзунцзы на Двойной Пятый Фестиваль (5-й день 5-го месяца лунного календаря) было связано с фигурой Цюань Юань.
Что касается мифа о происхождении, то в басне рассказывается, что люди поминали утопающую смерть Цюань Юя в двойной пятый день, бросая рис, фаршированный бамбуковыми трубками; но практика изменилась в начале династии Восточная Хань (1 век нашей эры), когда призрак Цюань Юя явился во сне человеку по имени Оу Хуэй (кит. : 區 回,歐 回) и проинструктировал его запечатать пакет с рисом листьями chinaberry (или Melia) и связать его цветной нитью, чтобы отразить драконов (jialong ), которые в противном случае поглотили бы их. Однако эта басня не засвидетельствована в современной литературе (периода Хань), и известно, что она была записана только столетиями позже в Ву Цзюнь (呉 均; Wu chün, ум. 520) Сюй Цисэцзи (『續齊 諧 記 』; Hsü-ch'ih-hsieh-chih).
Кроме того, Цюань Юй (сомнительно, по« фольклору »или по общепринятому мнению) был связан с лодочными гонками, проводившимися на Двойной пятой, датируемый другим источником VI века. 《荊楚 歲時 記》 (6 в.), Под заголовком «Пятый день пятого месяца». Современные СМИ напечатали версию легенды, в которой говорится, что местные жители выскочили на лодках-драконах, чтобы попытаться забрать его тело, и бросили пакеты с рисом в реку, чтобы рыбу не поесть.
Практика употребления цзунцзы в Двойную Пятую или Летнее Солнцестояние конкретно задокументирована в литературе позднего Хань (II – III вв.)
В конце династии Восточная Хань люди сделали цзун, также называемый цзяо-шу (китайский : 角 黍, букв. «Рогатое / угловатое просо» ") путем обертывания липкого риса листьями растения Zizania latifolia (китайский : 菰; пиньинь : гу, разновидность дикий рис) и кипячение их в щелоке (трава и древесная зола вода). Название цзяо шу может означать «форма рога быка» или форма конуса. То, что цзун или цзяо-шу, приготовленные таким образом, ели по случаю Двойной пятой (Дуаньву), задокументировано в работах еще в Фэнсу Тунъи (китайский : 風俗 通 義, 195 г. н.э.). Эти праздничные рисовые клецки также аналогично описаны в книге генерала Чжоу Чу (236–297) Fengtu Ji (упрощенный китайский : 风土 记; традиционный китайский : 風土 記, «Записи местных народных традиций». Различные источники утверждают, что это Фэнту Цзи содержит первое задокументированное упоминание о цзунцзы, хотя оно датируется несколько позже, чем Фэнсу Тонги.
В династии Цзинь (晋, 266–420 нашей эры), цзунцзы официально был едой Праздника лодок-драконов. Как ни странно, чиновник по имени [чж ] из династии Цзинь однажды послал цзунцзы, который использовал [zh ] (китайский : 益智仁, плод Alpinia оксифилла или острый лист галангал ) в качестве дополнительной начинки; этот вид клецок затем получил название «ижи цзун» (китайский : 益智 粽, буквально «пельмени для увеличения мудрости»). Позже, в Северной и Южной династиях, появились другие разновидности появились рисовые пельмени, в которых использовались дополнительные начинки, такие как мясо, каштаны и
В VI веке (Суй до начала династии Тан династия Тан пельмени также называли «трубчатым цзун» (Китайский : 筒 糉 / 筒 粽; пиньинь : тонцзун), и они были упакованы в «молодые бамбуковые» трубки. В источнике 6-го века говорится, что пельмени ели во время летнего солнцестояния (вместо двойной пятой).
При династии Тан форма цзунцзы имела коническую и ромбовидную формы. «Датан цзунцзы» также было записано в классической японской литературе, на которую сильно повлияла китайская культура Тан.
В династия Северная Сун период, «Новое дополнение к Шуовэнь Цзиецзы » (китайский : 説 文 新 附; пиньинь : Шоувэнь синфу) придал цзун блеск рису с обернутыми тростниковыми листьями вокруг него. Также во время династии Сун было много сохраненных фруктов цзунцзы. В это время также появился павильон, заполненный цзунцзы для рекламы, который показал, что употребление цзунцзы в династии Сун было очень модным.
В юань и династии Мин оберточный материал изменился с листа гу на лист руо (箬; Indocalamus tessellatus бамбук), а затем на листья тростника и был заполнен такими материалами, как бобовая паста, ядро кедрового ореха, мармелад, грецкий орех и т. Д. Разновидности цзунцзы были более разнообразными.
Во времена династий Мин и Цин цзунцзы стала благоприятной пищей. В то время ученые, сдавшие императорские экзамены, перед тем, как отправиться в экзаменационный зал, ели «пэн цзунцзы», которое им давали дома. Поскольку оно выглядело длинным и тонким, как кисть для письма, произношение «pen zongzi» похоже на китайское слово «пройти», что было хорошим предзнаменованием. Хам цзунцзы появился при династии Цин.
До сих пор, каждый год в начале мая по лунному календарю, китайцы замачивали клейкий рис, промывали листья и укутывали цзунцзы. Типы цзунцзы более разнообразны.
Формы цзунцзы различаются и варьируются от примерно четырехгранной на юге Китая до удлиненного конуса в северном Китае. В Мемориальном зале Чан Кайши в Тайбэе выставлены пластмассовые макеты прямоугольных цзунцзы как пример цзунцзы, съеденного Чан Кайши. Аккуратное обертывание цзунцзы - это навык, который передается через семьи, как и рецепты. Приготовление цзунцзы традиционно является семейным мероприятием, в котором все помогают.
В то время как традиционные цзунцзы завернуты в листья бамбука, листья лотоса, тростника, кукурузы, банан, канна, имбирь и пандан иногда используются в качестве заменителей в других странах. Каждый вид листа придает рису свой уникальный аромат и вкус.
Начинки, используемые для цзунцзы, различаются от региона к региону, но рис почти всегда используется клейкий рис (также называемый «липким рисом» или «сладким рисом».). В зависимости от региона рис может быть слегка предварительно обработан жаркой с перемешиванием или замачиваться в воде перед использованием. На севере начинка в основном состоит из пасты из красных бобов и тапиоки или таро. Цзунцзы в северном стиле, как правило, сладкие и похожие на десерт. Однако цзунцзы в южном стиле, как правило, более пикантные или соленые. Начинки цзунцзы в южном стиле включают соленое утиное яйцо, свиная грудинка, таро, тертая свинина или курица, китайская колбаса, свиной жир и грибы шиитаке.
Цзунцзы необходимо готовить на пару или кипятить в течение нескольких часов, в зависимости от того, как готовится рис перед добавлением вместе с начинками. Однако по мере того, как стили цзунцзи путешествовали и смешались, сегодня можно найти все виды цзунцзы на традиционных рынках, и их типы не ограничиваются тем, с какой стороны Желтой реки они произошли.
Китай
Тайвань
1. Выбор листьев: листья тростника листья цзунцзы в разных регионах, региональные различия варьируются от места к месту, многоцелевой тростник Е Чжу или Вэй Е, районы острова Хайнань в Китае также используют уникальное растение лингнань «Лист Чжун, завернутый в листья тростника., обычно треугольной, конусообразной или пирамидальной формы. В центральном Китае листья цзунцзы в основном представляют собой листья quercus, которые имеют прямоугольную форму
2. Начинка приправ: пельмени с беконом до первых будут свежей свининой с немного глутамата натрия, сахар, вино, соль, легкий соевый соус смешайте и несколько раз втирайте, пока приправы не попадут в упаковку для свинины.
3. Связку цзунцзы: бобовая паста цзунцзы не следует связывать слишком сильно, чтобы предотвратить Рисовые зерна в бобовую пасту, если они не были тщательно приготовлены, появится феномен сэндвич-шэн. Если клецки с беконом и жирной свининой не должны быть туго завязаны, может быть уместно затянуть.
4. Приготовление цзунцзы: вареные пельмени должны закипеть вода перед падением zongzi, вода, чтобы пропитать zongzi n куча, для повторного кипячения после очередного пожара в течение 3 часов
Приготовление (и еда) цзунцзы
Цзунцзы, перевязанная листьями
Цзяншуй цзунцзы без начинки
Викискладе есть материалы, относящиеся к Zongzi. |