Чжан Дай

редактировать

Чжан Дай (張岱; пиньинь : Чжан Дай, любезно имя : Чжунчжи (宗子), псевдоним: Таоань (陶 庵)) (1597–1684) был китайским эссеистом и историком. Он был джентльменом эссеистом, биографом своей привилегированной аристократической семьи, историком династии Мин и биографом известных добродетельных личностей. Он написал свой собственный некролог, в котором были строки: Он любил хорошеньких служанок, он любил красивых прислуживающих мальчиков... он любил прекрасную еду... он любил картины с изображением цветов и птиц.

Чжан был плодовитым писателем, написавшим более тридцати книг по литературе и истории; однако только несколько из многочисленных работ Занга сохранились до наших дней.

Самыми известными книгами Чжан Дая являются:

  • Дао Ан Мэн И (陶 庵 夢 Воспоминания в сновидениях Дао Ань), написанные ок. 1665.
  • Си Ху Мэн Сюнь (西湖 夢 尋 Искать Западное озеро во сне)

Содержание

  • 1 Жизнь
  • 2 Произведения Чжан Дая
  • 3 Книги о Чжан Дай
  • 4 Перевод
  • 5 Отрывок
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Жизнь

Чжан Дай родился в династии Мин Ванли 25-й год (1597 г.) в Шаньинь (ny), ныне Шаосин из провинции Чжэцзян, Китай. Его предки происходили из Сычуани

Чжан Дай никогда не сдавал Имперские экзамены, которые привели к государственной службе Мин, вместо этого он стал частным ученым и эстетом. Богатство его семьи позволило ему развить свои эстетические вкусы в таких занятиях, как фестивали наблюдения за луной, дизайн китайских фонарей, спонсорство драматических трупп, признание чая, и садовая и ландшафтная эстетика. Его произведения пытаются передать чувственность и тонкость этих поисков.

Его внутренне сосредоточенный разум не видел надвигающегося краха Мин в 1644–1645 годах. Когда анархия и война разразились в его любимом ландшафте в дельте Янцзы, он был вынужден бежать в горы, где он спрятался как буддийский монах. Когда он вернулся в 1649 году, все его имущество исчезло, и он жил в качестве арендатора в руинах одного из своих любимых садов. Именно здесь он завершил свою историю династии Мин, отчасти чтобы объяснить ее крах.

В течение некоторого времени он был единственным источником дохода для более чем 20 членов его семьи. Тяжелая физическая работа стала частью его распорядка дня. Однако этот период времени и его кульминация в литературном творчестве совпадали.

Он умер в 1684 году в возрасте 88 лет.

Работы Чжан Дая

Чжан Дай был плодотворным писатель / автор. К 50 годам он написал более десяти литературных произведений. В последние годы ничто не мешало ему писать больше на то, что он считал достойной темой. Он был известным автором xiaopin, формы короткого литературного эссе.

Известные произведения:

  • 張岱 Zhang Dai: 陶 庵 夢 憶 Tao An Meng Yi, издание 1986 года, Издательство Golden Maple, Тайвань
  • 張岱 Чжан Дай: 西湖 夢 尋 Си Ху Мэн Сюнь, Искать Западное озеро во сне. ISBN 957-763-132-0

Полный список:

  • Биографии пяти необычных людей - восемь биографий дальних членов семьи.
  • Книга Камня Шкатулка - История династии Мин, завершенная в 1670-х гг.
  • Исторические пробелы - Изучение преднамеренных упущений в китайской истории
  • Ночной паром 夜 航船 - Сборник знаний для помощи в беседах между незнакомцами
  • Портреты с комментариями о нетленных достоинствах региона Шаосин в Мин - (совместно с Сюй Цюйнем) Коллекция портретов достойных личностей - неполная.
  • Профили праведных и благородных людей на протяжении веков - Собрание 400 компактных биографических исследований достойных людей со второго тысячелетия до нашей эры до 1360-х годов.
  • Продолжение Книги каменного ларца - описание падения династии Мин и распределение вины.
  • По следам Уэстлейка во сне 西湖 夢 尋 - Воспоминания о его возлюбленной Западное озеро в городе Ханчжоу. Красивое озеро, окруженное виллами и садами, позже разрушенное во время войны после падения Мин.
  • Воспоминания о сне Таоаня 陶 庵 夢 憶 - Вспышки воспоминаний о его прежней жизни, которые пришли к Чжан Даю, когда он был скрывался как даосский монах после падения Мин.
  • Langhuan Wenji 嫏 嬛 文集 - Рай Ланхуаня. Описание воображаемого пейзажа с садами, озерами, реками, деревьями, видами на горы, святынями и залами.
  • Худые клячи Янчжоу 揚州 瘦馬 - На рынке наложниц в городе из Янчжоу.
  • О Маттео Рикко - Комментарии к китайской работе западного жителя, иезуита Маттео Риччи.
  • О святилище Путуо - Эссе о его путешествии на остров Путуо, одно из самых священных буддийских мест в Китае.
  • «Рифмовая гора» - Размышления о неопубликованной работе его деда.
  • Письмо принцу Лу - Письмо лидеру южный Мин, известный как принц Лу после падения династии, побуждая его восстановить династию в Китае.
  • Ледяная гора 冰山 - Оперная пьеса о взлете и падении евнух Вэй Чжунсянь.
  • Самописный некролог

Стихи:

  • Доктору Лу
  • Куртизанке Ван Юшэн
  • Новый год
  • Измельчение риса
  • Для Ци Бяоцзя
  • Опровержение Ци Бяоцзя

Книги о Чжан Дай

  • Спенс, Джонатан Д. (2007). Возвращение в Гору Дракона: Воспоминания о человеке, покойном в эпоху Мин. Викинг, 332 стр. ISBN 978-0-670-06357-4
  • Кафалас, Филип А. (2007). В Limpid Dream: Nostalgia and Zhang Dai's Reminiscences of the Ming. Восточный мост, 286 страниц. ISBN 978-1-891936-63-0

Переводы

  • Чжан Дай, Rêvés de Tao'an, перевод Бриджит Тебул-Ван, 1995
  • Виньетки из поздней эпохи Мин: Антология Сяо-Пинь, Ян Е, University of Washington Press ; (Март 1999) ISBN 0-295-97733-7

Отрывок

Elderly Min Tea 閔 老子 茶

Чжоу Ме-Нонг хвастался Мин Чай Вин-суи мне снова и снова. В девятом месяце 1638 года я отправился в город Лю. После приземления я посетил Мин Вин-су на пароме Peach Leave Ferry. Был полдень, и Вин-суи отсутствовала. Он вернулся поздно, и я увидел сварливого старика. Не успев познакомиться, он внезапно воскликнул: «Я забыл свою трость у кого-то дома!» затем он ушел. Я сказал себе: «Я не могу позволить себе тратить зря целый день». Я позвонил снова. Когда Вин-суи вернулся, был уже вечер. Он взглянул на меня и сказал: «Гость все еще здесь? Зачем ты здесь?» «Я давно слышал о вашей репутации, я не уйду отсюда, пока не выпью чай Вин-суи», - ответил я. Вин-суи был доволен и сам поставил плиту и заварил чай стремительно, как ветер и шторм. Он провел меня в комнату с яркими окнами и чистым столом, наполненным чайниками из Торн Брук и чашками из фарфора Chen Shuen Kiln . Какая изысканная коллекция! В свете лампы цвет чая был таким же, как и у фарфоровых чашек, но чай имел агрессивный аромат, я с удивлением воскликнул и спросил Вин-суи: «Где ты взял этот чай?» «Это было из сада Лян», - ответил он. Я сделал еще один глоток и сказал: «Не обманывай меня, этот чай действительно был приготовлен по рецепту Liang Garden, но на вкус он не такой» «Ты знаешь, откуда был чай?» - спросил

Вин-суи, пряча улыбку. Я отпил еще раз и спросил: «Почему он на вкус так похож на чай Лу Ги?» "Странно, странно!" - сказал Вин-суи, высунув язык. Я спрашиваю Вин-суи, какую воду он использовал. «Вода из источника Хуэй» «Не обманывай меня, вода из источника Хуэй прошла тысячи миль, почему вода движется, но не галька?» «Я больше не собираюсь скрывать правду. Когда человек приносит воду из источника Хуэй, он должен выкопать колодец и ждать в тихой ночи, пока не прибудет новая вода, а затем быстро набрать ее ведром. Дно горы выстилает горная галька. банка. Лодка не будет двигаться без ветра, поэтому неподвижная вода не создает камешков...... "" Странно, странно! " сказал он, высунув язык. Как только он произнес эти слова, он ушел. Вскоре он вернулся с чайником, налил мне полную чашку чая и сказал: «Пожалуйста, попробуйте это» «У него интенсивный аромат и богатый вкус. Это весенний чай? Тот, который я попробовал раньше, был Осенний сбор», - засмеялся Вин-суи. от души и сказал: «За семьдесят лет своей жизни я не встречал ни одного ценителя вроде тебя!» Мы стали друзьями.

Из книги III, «Сон и воспоминание о Дао Ань», перевод Гислинга

Ссылки

Библиография

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-23 09:00:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте