Юньнаньская кухня | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 雲南菜 | ||||||
Упрощенный китайский | 云南菜 | ||||||
| |||||||
Дианская кухня | |||||||
Китайский | 滇菜 | ||||||
| |||||||
Юньнаньская кухня, также известная как Диан кухня, представляет собой смесь кухонь ханьских китайцев и других групп этнических меньшинств в провинции Юньнань в юго-западном Китае. В провинции с наибольшим количеством этнических меньшинств кухня Юньнани очень разнообразна, и из нее трудно делать какие-либо обобщения. Многие блюда Юньнани довольно острые, и в них заметно выделяются грибы. Также можно есть цветы, папоротники, водоросли и насекомых. Кухню Юньнани часто сравнивают с кухней Юго-Восточной Азии, поскольку провинция граничит с регионом, и многие этнические меньшинства или связанные культурные группы также присутствуют в Юго-Восточной Азии.
Три самых известных продукта провинции - это знаменитый чай пуэр, который традиционно выращивали в Нинъэр ; а также ветчина сюаньвэй, которая часто используется для ароматизации тушеных и тушеных блюд в китайской кухне, а также для приготовления бульонов и бульонов многих китайских супов, и гуцяо (переход через мост), рисовый суп с лапшой с курицей, свиными почками и печенью, рыбой и маринованной свининой.
Юньнаньская кухня уникальна в Китае своими сырами, такими как тертый и сыр Рушан, изготовленные народом бай. Другие влияния включают монгольское влияние во время династии Юань (то есть поселение в Центральной Азии в Юньнани), а также близость и влияние Индии и Тибета на Юньнань. Кухня Юньнани набирает популярность на западе.
Английский | Традиционный китайский | Упрощенный китайский | Пиньинь | Происхождение | Описание |
---|---|---|---|---|---|
Баба | 粑粑 | 粑粑 | баба | Накси | Толстый, круглый и тяжелый хлеб, приготовленный как простой, так и с различными начинками. |
Цветок банана | 芭蕉 花 | 芭蕉 花 | bājiāo huā | Дай / Чжуан люди | Сердце цветка банана. Часто едят жареный в банановых листьях на открытом барбекю, но также и жареный. |
Рис с ананасом | 菠蘿 飯 | 菠萝 饭 | bōluó fàn | народ Дай | Рис с ананасом. Он встречается в Сишуанбаньна и других областях, населенных людьми дай. |
эркуай | 餌塊 | 饵块 | ěrkuài | народ бай (префектура Дали ) | Высокоочищенный и сжатый рисовые лепешки. |
Переход через мост лапша | 過橋 米線 | 过桥 米线 | guò qiáo mǐxiàn | хань китайский | Буквально означает «переходить через лапша "мост" или "лапша поперек моста". Это самое известное блюдо провинции Юньнань. Обычно оно состоит из миски кипящего куриного супа, в которую посетители добавляют свой собственный выбор тонких ломтиков мяса, миксиана, овощей и специи, как горячий горшок. Это повсеместно распространено по всей провинции. |
Бобы адзуки | 紅豆 | 红豆 | hóngdòu | Бобы адзуки использовались в Юньнани на протяжении тысячелетий. гробницы в Японии (4000 г. до н.э.), затем в Китае и Корее (3000 г. до н.э.). Генетические данные указывают на то, что позже фасоль скрестилась с местными видами в Гималаях, и Юньнань, вероятно, подвергался воздействию этого ингредиента в то время. Часто готовили пт ed с капустой или мятой. | |
Jidou liangfen | 雞 豆 涼粉 | 鸡 豆 凉粉 | jīdòu liángfěn | народ наси (Лицзян ) | Пикантный кисель из грамма муки. |
蕨菜 | 蕨菜 | juécài | На больших высотах, часто бывает первым зеленым наростом весной. | Незрелые листья папоротника папоротники, такие как osmunda japonica. Жареный или в супе. | |
老 奶 洋芋 | 老 奶 洋芋 | lǎonǎi yángyù | Местное картофельное пюре, обычно приправленное зеленым луком и перцем чили. | ||
Люфу | 滷腐 | 卤腐 | lǔfǔ | Северный Китай, через монголов (во время династии Юань ) | Тип сброженного бобового творога, который обычно использовался в качестве приправы или превращался в соусы, часто эркуай. Красновато-желтого цвета, с мягкой консистенцией и пикантным вкусом. |
Миган / Миксиан | 米 干 / 米線 | 米 干 / 米线 | mǐgàn / mǐxiàn | люди Даи / китайцы хань | Свежая юньнаньская рисовая лапша, обычно подается либо в супе с бульоном, либо в жареном виде. |
Нанпи | 喃撇 | nanpiě | люди Дай. | Блюдо, похожее на соус, приготовленное из свежих ингредиентов и специй. | |
Арахис | 花生 | 花生 | huāshēng | Повторное знакомство? | Едят жареную в качестве приправы, в качестве компонента жареной лапши, холодной лапши, супов с лапшой, жареного картофеля и жареного риса. |
Чай пуэр | 普洱茶 | 普洱茶 | pǔ'ěr chá | ханьский китайский (Ning'er ) | Известный темный чай, завоевавший мировую популярность благодаря своим полезным свойствам для здоровья. |
氣 鍋 雞 | 气 锅 鸡 | qì guō jī | ханьский китаец (Цзяньшуй ) | Буквально означает «цыпленок в пароварке». Он состоит из курицы, приготовленной на пару с тоником и зеленью в керамической посуде. | |
Рубин | 乳餅 | 乳饼 | rǔbǐng | народ бай (префектура Дали) | сыр из козьего молока. |
Рушан | 乳扇 | 乳扇 | рушан | народ бай (префектура Дали) | Сыр из коровьего молока. |
石 屏 豆腐 | 石 屏 豆腐 | shípíng dòufǔ | китайцы хань через монголов (шипинг ) | традиционный творог из бобов, сделанный в графстве Шипинг, датируется династией Юань. | |
Хам Сюаньвэй | 宣威 腿 | 宣威 腿 | Сюаньвэй туǐ | Хань китайский (Цюйцзин ) | Традиционная ветчина, сделанная в Сюаньвэй, городе на уровне уезда в Цюйцзине. Она восходит к династии Мин. |
宜良 烤鴨 | 宜良 烤鸭 | yíliáng kǎoyā | Han Chinese (Yiliang ) | Жареная утка с хрустящей кожурой, похожая на пекинскую утку, но для придания свежести и цвета кожи используется мед. Жареный с сосной ветви и иголки, придающие блюду неповторимый аромат. | |
Жэргэн | 折耳根 | 折耳根 | жэ'эргэн | Еланг | съедобное корневище со свежим, пряным и перечным вкусом. Листья тоже едят. |
破 酥 包 | 破 酥 包 | pòsūbāo | Хань китайский | Слоеная булочка со свининой, салом, побегами бамбука и соевым соусом или с начинкой из юньнаньской ветчины и белого или коричневого сахара. Poshu Bun был создан шеф-поваром из Юйси почти сто лет назад. |
Юньнань расположен на плато Юньнань-Гуйчжоу, с обширным горным массивом, равнинами и озерами, образующими красочные пейзажи и состоящие из трех частей. размерный климат тропических, субтропических, умеренных и холодных зон. Такая разнообразная физиогномика и окружающая среда невероятно полезны для роста множества растений и животных, поэтому овощи Юньнани имеют обширные материалы, роскошные и уникальные, и большинство из них происходит от природы, с характеристиками зеленого, питания, экологии., и здравоохранение. Юньнань известен как «царство грибов», «царство растений» и «царство животных». Это один из регионов Китая с наиболее богатыми ресурсами съедобных диких грибов. Существует более 250 видов съедобных местных грибов, среди которых наиболее распространенными являются гриб бычьей печени, гриб Цинтоу, гриб куриной пихты, сушеный гриб, бамбуковый солнечный гриб, гриб мацутаке и т. Д.
Юньнань, который напоминает весну. в четыре сезона цветок является не только декоративным растением, но и украшением стола. Множество редких цветов, таких как хризантема, белая азалия, роза, лилия, магнолия, османтус, могут сделать знаменитое цветочное блюдо превосходным. Драгоценные лекарственные материалы, производимые в Юньнани, такие как panax notoginseng, cordyceps sinensis и gastrodia elata, являются превосходными питательными лекарственными материалами. В Юньнани овощи круглый год остаются зелеными, дикие овощи горной травы можно найти повсюду. На местном языке говорят: «Весна для цветов, Лето для грибов, Осень для фруктов, Зима для диких овощей». Он отражает легкий чистый, оригинальный, свежий и сладкий, уникальный вкус. Разнообразная рыба, креветки и лягушки размножаются на плато озер разного размера, что заставляет диету приобретать характеристики обширных материалов, различных видов и сильного местного колорита, формируя серию народных местных блюд и фирменных блюд Юньнани, которые пользуются популярностью у публики. В частности, некоторые специальные и специальные специи играют важную роль в пищевых ароматизаторах, например, ветчина Xuanwei, соус Zhaotong, чили Qiubei, галогенная коррозия Lunan, цветок лука-порея Qujing, с такими отличительными чертами, как высококачественные специи и характерные, привносящие уникальный вкус для Юньнань блюдо. Он обеспечивает необходимое для развития кухни Юньнани и оригинальную материальную основу.
Техника приготовления - важный фактор при приготовлении блюд. Многие ароматные блюда уникальны по кухонной посуде, огню, вкусу и цвету. Юньнань - большая провинция этнических меньшинств. Древние кулинарные методы 25 этнических меньшинств сочетаются с кулинарными технологиями ханьцев, что придает кухне Юньнани вкус и красочность. Оба народа хань - приготовление на пару, жарка, соте (с экстрактом крахмала), тушение в горшочке, быстрое кипячение, кипячение, тушение, а также интеграция выпечки меньшинств, пестика, теплового контакта, лечения, приготовления на камне, приготовления соли и т. Д. методы приготовления, с сильным древним очарованием, отражающие жизнь и обычаи меньшинств Юньнани.
Например:
бамбуковый рисБамбуковый рис: добавление клейкого риса в бамбук для получения бамбукового риса с мягким и мягким вкусом. клейкий аромат.
Рис с ананасомРис с ананасом: Пурпурный рис с ананасом, приготовленный из полого ананаса с ароматным ароматом ананаса.
Цыпленок на паруЦыпленок на пару: Цыпленок на пару, приготовленный из специальной пароварки из фиолетовой керамики Цзяньшуй с оригинальным вкусом.
На Викискладе есть материалы, относящиеся к кухне Юньнани. |