Ты великий старый флаг

редактировать
"Ты - великий старый флаг"
Ты - старый великий флаг 1.jpg Обложка нот 1906 года
Песня
Опубликовано 1906 г. ( 1906)
Жанр Патриотический, американский марш
Автор (ы) песен Джордж М. Коэн
Аранжировка Пола В. Йодера припева " You're a Grand Old Flag " в исполнении оркестра армии США.

« Ты - старый великий флаг » - американский патриотический марш. Песня - энергичный марш, написанная Джорджем М. Коханом, - дань уважения флагу США. В дополнение к очевидным ссылкам на флаг, он включает отрывки из других популярных песен, включая одну из его собственных. Кохан написал его в 1906 году для своего мюзикла Джорджа Вашингтона-младшего.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История
  • 2 Тексты
  • 3 См. Также
  • 4 Другое использование
  • 5 ссылки
  • 6 Внешние ссылки
История

Песня была впервые публично исполнена 6 февраля, в ночь премьеры спектакля, в Театре Геральд-Сквер в Нью-Йорке. «Ты - великий старый флаг» быстро стала первой песней из мюзикла, продано более миллиона копий нот. Название и первый текст написаны кем-то, кого Кохан когда-то встречал; Библиотека Конгресса веб - сайта примечаниями. "You a Grand Old Flag" впоследствии станет одним из самых популярных произведений маршевого оркестра США всех времен.

Оригинальная лирика для этого многолетнего фаворита Джорджа М. Кохана пришла, как позже объяснил Кохан, из его встречи с ветераном гражданской войны, сражавшимся при Геттисберге. Двое мужчин оказались рядом друг с другом, и Кохан заметил, что ветеринар держал аккуратно сложенный, но оборванный старый флаг. Затем этот человек, как сообщается, повернулся к Коэну и сказал: «Она большая старая тряпка». Коэн подумал, что это отличная фраза, и первоначально назвал свою мелодию «Ты - старая тряпка». Однако так много групп и отдельных лиц возражали против того, чтобы называть флаг «тряпкой», что он «дал им то, что они хотели» и поменял слова, переименовав песню «Ты - старый великий флаг».

В самом спектакле воспроизведена сцена с солдатом Гражданской войны. Комментарий солдата был вступлением к этой песне. Таким образом, первая версия припева начиналась словами «Ты - старая тряпка / Ты - высокий флаг». Несмотря на попытки Коэна вытащить эту версию, некоторые художники, такие как Билли Мюррей, записали ее под первоначальным названием «Великая старая тряпка» до открытия пьесы, и копии под этим названием до сих пор ходят среди коллекционеров. Вторая попытка Кохана написать припев началась со слов «Ты - старый великий флаг / Хотя ты разодран до тряпки». Окончательная версия с ее повторяющейся рифмой показана ниже.

Сегодня существует множество различных аранжировок песни. В частности, аранжировка Пола В. Йодера 1954 года «Ты - старый великий флаг» - это версия, которая сегодня широко используется военными США при исполнении этой песни.

Текст песни

Куплет 1 Приходит чувство - воровство, И это заставляет мой мозг шататься, Когда я включаю музыку военного оркестра. Любая мелодия вроде « Янки Дудл » просто выводит меня из себя. Это то патриотическое, что никто не может понять. «Далеко на юг, в стране хлопка» , - неутомимая мелодия. Разве это не вдохновляет? Ура! Ура! Присоединяемся к юбилею! И это идет немного, для янки, жвачкой! Красный, белый и синий, я за тебя! Честное слово, ты великий старый флаг!

Куплет 2: Я не капризный платок, я мертвец, честный янки, И я очень горжусь тем старым флагом, который развевается для дяди Сэма. Хотя я не верю в бред. Каждый раз, я вижу, как он машет, По моей спине пробегает холодок, и я рад, что я такой, какой я есть. Вот земля с миллионом солдат, Вот если они нам понадобятся, Мы будем бороться за свободу! Ура! Ура! Для всех Янки Тар, И старый ГАР, каждая полоса, каждая звезда. Красный, белый и синий, снимаю шляпу! Честное слово, ты великий старый флаг!

Припев Ты великий старый флаг, Ты высокий флаг, И вечно в мире ты можешь махать. Ты эмблема страны, которую я люблю, Дом свободных и храбрых. Каждое сердце бьется правдой 'Под красным, белым и синим, Где никогда не бывает хвастовства или хвастовства. Но если старое знакомство будет забыто, Смотри на величественный старый флаг.

Смотрите также
Другое использование

Песня была изменена для использования в качестве спортивного гимна футбольного клуба Мельбурна, играющего в Австралийской футбольной лиге, а также клубов низшей лиги West Perth Football Club в WAFL, Sturt Football Club и Norwood Football Club в SANFL и Футбольный клуб Норт Хобарт.

использованная литература
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-04-22 05:19:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте