Зря вы так

редактировать

"Зря вы так"
Карли Саймон - Ты такой тщеславный.jpg
Одноместный от Карли Саймон
из альбома No Secrets
Б сторона «Его друзья больше, чем любят Робина»
Написано 1971 г.
Выпущенный 8 ноября 1972 г.
Записано 1972 г.
Студия Трезубец
Жанр Легкий рок
Длина 4: 19
Этикетка Электра
Автор (ы) песен Карли Саймон
Производитель (и) Ричард Перри
Хронология синглов Карли Саймон
" Легенда в свое время " (1971) " Ты такой тщеславный " (1972) " Правильное дело " (1973)

" You're So Vain " - песня, написанная в 1971 году Карли Саймон и выпущенная в ноябре 1972 года. Это одна из песен, с которыми Саймон больше всего ассоциируется, и после ее выпуска она достигла № 1 в США и Канаде., Австралия и Новая Зеландия. Песня занимает 92-е место в рейтинге лучших песен всех времен Billboard. «You So Vain» заняла 216-е место в рейтинге RIAA « Песни века», а в августе 2014 года британская компания Official Charts Company назвала ее лучшей песней 1970-х. В 2021 году песня заняла 495-е место в списке 500 величайших песен всех времен по версии журнала Rolling Stone.

Песня представляет собой критический портрет поглощенного собой любовника, о котором Саймон заявляет: «Ты такой тщеславный, ты, наверное, думаешь, что эта песня о тебе». Личность главного героя долгое время оставалась предметом спекуляций: Саймон заявил, что в песне говорится о трех мужчинах, только одного из которых она назвала публично: актера Уоррена Битти.

Характерное вступление на бас-гитаре исполнил Клаус Вурманн. Струны были аранжированы Саймоном и оркестрованы Полом Бакмастером, и Саймон играет на фортепиано на дорожке.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Происхождение и тема песни
  • 2 Персонал
  • 3 Отсылки в песне
  • 4 График производительности
    • 4.1 Недельные графики
    • 4.2 Графики на конец года
    • 4.3 Постоянные графики
  • 5 Сертификаты
  • 6 наград
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Происхождение и тема песни

Задолго до того, как Саймон записал то, что было бы известно как «You're So Vain», песня называлась «Bless You, Ben». Первыми словами были: «Благослови тебя, Бен. Ты пришел, когда никто не остановился». Саймон был недоволен лирикой и отложил песню до тех пор, пока однажды вечером она не посетила вечеринку, на которой появился знаменитый гость. Друг сказал Саймону, что гость-мужчина вошел, как будто он «шел на яхту». Саймон включил слова в мелодию «Bless You, Ben», когда она сочиняла на своем пианино, и песня приобрела совершенно новый смысл.

Прежде чем песня стала хитом в 1972 году, Саймон сказал интервьюеру, что песня была о «мужчинах», а не о конкретном «мужчине».

В 1983 году она сказала, что песня не о Мике Джаггере, который внес в нее некредитованный бэк-вокал. В книге 1993 года Энджи Боуи утверждала, что она «жена близкого друга», упомянутого в «Ты такой тщеславный», и что Джаггер какое-то время был «одержим» ею. Саймон сделал еще один комментарий о личности субъекта в качестве приглашенного артиста на сингле Джанет Джексон 2001 года « Son of a Gun (я уверен, что эта песня о тебе) », в котором был сэмпл «You're So Vain». Саймон сказал о песне: «Абрикосовый шарф носил Ник [ Дельбанко ]. Ничто в словах не относилось к Мику [Джаггеру]».

На протяжении многих лет Саймон разглашал «буквенные подсказки» и утверждал, что имя субъекта содержит буквы A, E и R.

Незадолго до написания песни Саймон был женат на Джеймсе Тейлоре ; она сказала, что он «определенно не был» темой песни. Дэвид Боуи, Дэвид Кэссиди и Кэт Стивенс были названы прессой спекулятивными кандидатами.

В августе 2003 года Саймон согласился раскрыть название песни, предложившей самую высокую цену на благотворительном аукционе Martha's Vineyard Possible Dreams. С максимальной ставкой в ​​50 000 долларов Дик Эберсол, президент NBC Sports и друг Саймона, выиграл право узнать название темы «Ты такой тщеславный». Условием приза было то, что Ebersol не разглашает имя. Эберсол сказал, что Саймон позволил ему раскрыть ключ к разгадке имени человека: "Карли сказала мне, что я могу предложить всему миру ключ к тому, что она мне скажет, когда у нас будет эта ночь примерно через две недели. И подсказка это: буква «E» находится в имени человека ».

В 2004 году Саймон сказал Реджису Филбину : «Если я расскажу об этом, все выйдет на поверхность». И я уже выдал две буквы, «А» и «Е». Но я собираюсь добавь к нему еще одну. Я собираюсь добавить букву «R» в твою честь ».

В 2005 году бывший муж Саймона Джим Харт сказал, что уверен, что песня не о ком-то известном.

В интервью 2007 года Уоррен Битти сказал: «Давайте будем честными. Эта песня была обо мне». В 1983 году Саймон сказал, что Битти «определенно думал, что это про него - он позвонил мне и поблагодарил за песню...» В интервью для радиосериала «История рок-н-ролла» 1978/1982 годов продюсер Ричард Перри сказала, что Саймон, по сути, имел в виду Битти, а также вспомнил другие предыдущие отношения в ее жизни.

Говард Стерн заявил, что Саймон в частном порядке рассказал ему, о ком была написана песня, после ее интервью в его популярном радиошоу на Sirius Satellite Radio. Стерн прокомментировал: «В этом есть странный аспект... он не такой тщеславный». Он также заявил, что, по ее словам, это был «состав из трех человек». Саймон подтвердил, что она дала имена нескольким людям, включая Стерна.

В своей книге « Girls Like Us» 2008 года автор Шейла Веллер включает подробный отчет о любовной связи Саймона с музыкантом Дэном Армстронгом и предполагает, что он послужил вдохновением для создания «You're So Vain». Ее горе, связанное с потерей его, вдохновило ее на песню "Dan, My Fling", которая появилась на ее первом альбоме. Полное имя Армстронга, Дэниел Кент Армстронг, содержит все три буквы подсказки Саймона.

В интервью WNYC от 4 ноября 2009 года Саймон сказала, что скрыла имя субъекта в новой на тот момент записи песни. На следующий день съемочная группа программы обнаружила имя «Дэвид», замаскированное шепотом. Однако Саймон возразил, сказав, что она говорила «Овидий» как вперед, так и назад, и это звучало как Давид. В феврале 2010 года Саймон повторил, что имя испытуемого было произнесено шепотом в перезаписи «Ты такой тщеславный»: «Есть небольшой шепот - и это ответ на загадку». Представитель Саймона заявил, что имя, которое произносится шепотом во время песни, - «Дэвид». Затем несколько СМИ предположили, что речь идет о бывшем начальнике Саймона в Elektra, Дэвиде Геффене, что Джим Харт, бывший муж и близкий друг Саймона, отрицал на следующий день. Саймон сказал, что, когда она писала песню в 1971 году, она еще не встречалась с Геффеном. Публицист Саймона также подтвердил, что песня не о Геффене, а о том, что действительно был «Дэвид, который каким-то образом связан с песней». Vanity Fair отметила, что помимо «Дэвид» во время записи шепотом произносятся «Уоррен» и неразборчивое имя.

После ее живого исполнения песни с Саймоном в июле 2013 года Тейлор Свифт заявила, что Саймон конфиденциально раскрыл ей личность субъекта песни.

В ноябре 2015 года Саймон, продвигая свои мемуары, которые скоро будут опубликованы, сказал: «Я подтвердил, что второй стих - это Уоррен (Битти)», и добавил, что, хотя «Уоррен думает, что все дело в нем», он - только предмет этого куплета, а остальная часть песни относится к двум другим, все еще неназванным мужчинам. Первоначально в песне был четвертый куплет, возможно, включающий еще одну тему.

Персонал

Из примечания к обложке альбома No Secrets:

Мик Джаггер внес в композицию неуказанный бэк-вокал. Когда его спросили, как произошло это сотрудничество, Саймон сказал:

Ему довелось зайти в студию. … Я сказал: «Мы исполняем бэк-вокал на мою песню, почему бы тебе не спеть с нами?»

Ссылки в песне

  • Гавот -используется в строке «Вы имели один глаз в зеркале, как вы смотрели сам Гавот» -являешься французский танец. В этом контексте это может означать претенциозное движение.
  • Саймон сказал, что фраза «облака в моем кофе» появилась «из полета на самолете, которым я летел с Билли Мернитом, который был моим другом и пианистом в то время. Когда я пил кофе, за окном самолета были облака и Вы могли видеть отражение в чашке кофе. Билли сказал мне: «Посмотри на облака в своем кофе».
  • Строка «Я слышал, вы подошли к Саратоге, и ваша лошадь, естественно, победила» относится к сезону скачек на ипподроме Саратога, который проводится в конце июля, августе и начале сентября в Саратога-Спрингс, штат Нью-Йорк. Сезон посещают богатые и знаменитые жители Нью-Йорка и других городов Восточного побережья.
  • Строка «Затем вы полетели на своем Learjet в Новую Шотландию, чтобы увидеть полное солнечное затмение» может относиться к любому из двух солнечных затмений, видимых из Новой Шотландии в начале 1970-х годов, 7 марта 1970 года и 10 июля 1972 года.

График производительности

Песня стала  хитом № 1 в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, и достигла №  4 в Ирландии и Южной Африке. Начало в №  99 на Billboard Hot 100 на 2 декабря 1972 года, песня приобрела еще пять недель, чтобы подняться к верхней части диаграммы, где он оставался в течение первых трех недель 1973. Он был заменен Stevie Wonder «s" Суеверие »и провел следующий месяц на втором месте. В начале 1973 года она также провела две недели на вершине чарта Easy Listening, став первым номером  1 в обоих чартах. "You So Vain" стала прорывным хитом Саймона в Соединенном Королевстве, заняв  3-е место в британском чарте с оригинальным релизом в 1973 году. Песня была переиздана в Великобритании в 1991 году, чтобы заработать на ее включении в хит-парады. рекламный ролик Dunlop Tyres, достигший  41-го места.

Сертификаты

Сертификаты для You So Vain
Область Сертификация Сертифицированные подразделения / продажи
Соединенное Королевство ( BPI ) Золото 500 000двойной кинжал
США ( RIAA ) Золото 1,000,000 ^

^ Данные о поставках основаны только на сертификации. двойной кинжалДанные о продажах и потоковой передаче основаны только на сертификации.

Награды

премия Грэмми

Год Номинант / работа Награда Результат
1974 г. "Зря вы так" Рекорд года Назначен
Песня года Назначен
Лучшее вокальное поп-исполнение, женщина Назначен
2004 г. Премия Зала славы Грэмми Введенный

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-29 10:08:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте