Илань креольский японский

редактировать
Илань креольский японский
РегионИлань, Тайвань
Семейство языков на основе японского креольского
Коды языков
ISO 639-3 Нет (mis)
Glottolog yila1234

Иланский креолский японец - японский основанный на креол Тайваня. Он возник в 1930-х и 1940-х годах в результате контактов между японскими колонистами и коренным народом атаял южного уезда Илань, Тайвань. В словарном запасе говорящего, родившегося в 1974 году, 70% составляли японцы и 30% атаял, но грамматика креольского языка не очень похожа ни на один из исходных языков.

Это непонятно для обоих. Носители японского и атаял. креольский был идентифицирован в 2006 году Чиен Юехчен и Санада Синдзи, но его существование до сих пор в значительной степени неизвестно. Он был назван Санада и Чиен из-за его местоположения. официальный язык в Тайвань, мандарин, угрожает существованию креольского иланского языка.

Содержание
  • 1 Классификация
  • 2 История
  • 3 Географическое распределение
  • 4 Фонология
    • 4.1 Согласные
    • 4.2 Гласные
    • 4.3 Ударение
  • 5 Грамматика
    • 5.1 Морфология
    • 5.2 Синтаксис
  • 6 Словарь
    • 6.1 Суффиксы
    • 6.2 Составные слова
    • 6.3 Местоимения
    • 6.4 Демонстративные слова
    • 6.5 Прилагательные и наречия
  • 7 Система письма
  • 8 Ссылки
Классификация

Иланский креольский язык - креольский язык, считается частью японской языковой семьи. Креольские языки - это японский и атаяльский языки соответственно. Возможно, он использовался в качестве первого языка среди народов Атаяла и Сидика с 1930-х годов.

История

Остров Тайвань был аннексирован Японией в соответствии с Симоносекский договор от 1895 до 1945 года. Контроль над островом длился около пятидесяти лет. В течение последнего периода этого времени Императорская Япония навязала тайваньскую ассимиляцию японскому языку и культуре. В результате этого контакта между атаял и японским языками всплыл иланский креольский язык. Тайваньцы начали посещать школы с японским языком обучения, где все неяпонские языки были запрещены, и к 1944 году более 77% тайваньцев могли говорить по-японски. Языковые реформы, изменение имен и законы, касающиеся социальных обычаев, были среди реформ, проводимых японским императорским правительством. Многие по-прежнему владеют японским языком, который иногда используется как lingua franca. Хотя Китай попытался избавиться от влияния Японии на Тайване после капитуляции Японии в 1945 году, влияние на язык и культуру Тайваня все еще в значительной степени очевидно.

Уезд Илань, Тайвань

Выявились особенности Атаяла в японском языке, на котором говорят на Тайване, который в конечном итоге превратился в пиджин, прежде чем он полностью превратился в креольский, и в настоящее время этот язык является единственным известным японским креольским языком на острове, и возможно, в мире.

Географическое распространение

На креольском говорят в уезде Илань на востоке Тайваня, в основном в деревне Тунгюэ, деревня Чиньян, Деревня Аохуа и деревня Ханси с доказательствами различий разновидностей креольского языка, обнаруженных в каждой. Хотя точное число носителей креольского языка илань неизвестно, вероятно, оно меньше, чем общее население четырех деревень, которое составляет 3000 человек. По некоторым оценкам, в настоящее время существует от 2 000 до 3 000 говорящих на креольском языке илань. В то время как креольский язык в настоящее время используется всеми поколениями, молодые поколения получают меньше его, в результате чего язык становится исчезающим. В то время как люди старшего возраста могут не владеть мандаринским, более молодые поколения постоянно чаще используют мандаринский.

японский язык все еще имеет некоторое влияние в тайваньском обществе сегодня. Японские интернет-сайты на японском языке просматриваются тайваньцами, и «немногие другие страны [производят] столько информации на японском языке, сколько Тайвань». На Тайване можно увидеть японские вывески, в частности с использованием японского символа хирагана pronounce (произносится «нет»). Граждане Тайваня, получившие японское образование во время аннексии страны, по-прежнему свободно говорят по-японски. Существует три поколения креольских носителей иланского языка, причем старшее и среднее поколения используют креольский язык значительно больше, чем молодое поколение.

В деревне Тунгюэ молодые поколения, похоже, утратили креольский иланский, в то время как есть все еще свободно говорящие носители креольского языка младшего поколения в Аохуа. После стремления сохранить более традиционный и чистый смысл наследия атаяла креольский иланский креольский язык, проникнутый японскими чертами, был исключен из языковых экзаменов. Это еще больше усилило тенденцию к китайскому языку и оттолкнуло от креольского иланского языка у молодых носителей языка. В то время как старшее поколение предпочитает говорить на японском или иланско-креольском языках с людьми своего возраста, они часто будут использовать атаял или мандаринский диалект, смешанный с иланским креольским языком, когда разговаривают с молодыми поколениями; молодые поколения также предпочтут китайский язык для носителей того же возраста, но могут использовать креольский иланский язык со старшими поколениями.

В связи с миграцией японцев из западной части Японии на Тайвань в начале двадцатого века Поскольку семьдесят процентов иммигрантов Тайваня были выходцами из западной Японии, иланские креолы приобрели некоторые из региональных диалектов западной Японии. Однако эти региональные диалекты все еще используются неосознанно.

Фонология

Согласные

Иланский креольский язык имеет следующие двадцать два согласных от японцев и атаялов. Орфография дана в угловых скобках, где она отличается от символа IPA.

Согласные фонемы креольского языка Илань
Губные губные Альвеолярные Альвеоло-небные Небные Веларовые Глоттальные
Носовые m n ŋ
Стоп p b t d k ɡ ʔ <’>
Фрикативные s z ɕ x h
Аффрикатные t͡s t͡ɕ d͡ʑ
Glide j w
Liquid r l

Японские согласные, которые унаследовал креольский язык Илань, включают голосовые остановки [b], [d] и [g], звонкий альвеолярный фрикативный [z], альвео-небный фрикативный [ɕ], альвеолярный аффрикат [ts] и альвео- небные аффрикаты [tɕ] и [dʑ]. Однако в японском языке нет двугубного фрикативного [Φ] и лоскутного носового [N].

согласные Атаяла илань Креол унаследовал: гортанный упор [ʔ], альвеолярный жидкий [l] и велярный фрикативный [x]. У него нет увулярной остановки [q] Атаяла. Некоторые другие особенности, которые креольский иланский заимствовал от Атаяла: согласные [t] и [k] могут встречаться в конце слова, velar nasal [ŋ] может появляться в начальной позиции слова и в конце слова, и щелочные [s], [ x] и [h] могут стоять в конце слова. В некоторых японских словах, [l] заменило [r], например suware «сидеть» стало suwale «сидеть» на креольском иланском языке. Фонема [l] аналогично делает это с [d] во многих словах, основанных на японском.

Гласные

креольские иланские гласные состоят из [a ], [i], [u], [e] и [o], которые происходят как от японского, так и от Atayal, а также [ə], которое происходит конкретно от Atayal. Однако [u] в креольском языке Илань напоминает округленное [u] слова Atayal вместо неокругленного [ɯ] в японском языке.

Длинные согласные и гласные из японских слов часто сокращаются в илане. Креольский язык, где гакко "школа" на японском языке становится гако "школа" на креольском языке Илань.

Стресс

Ударение в креольском иланском языке приходится на последний слог, как и в языке атаял.

Грамматика

Морфология

Хотя креольские глаголы илань происходят от японского и атаялского, образцы спряжения глаголов однозначно отличаются в некоторых аспектах. Время отмечается посредством использования аффиксов и временных наречий вместе. Глаголы, основанные на атаяле, по-прежнему будут использовать японскую аффиксацию. Некоторые процессы отрицания в креольском языке Илань используют производные от японского языка формы, чтобы приспособить реальное настроение, которое является частью грамматики Атаяла.

Синтаксис

Порядок слов Иланьский креольский это СОВ. Он соответствует структуре предложений японского языка, но есть свидетельства наличия предложений SVO на основе мандаринского языка, особенно для младших носителей.

Словарь

В креольском иланском языке фонологические формы слов происходят из японского, в то время как семантические свойства получены из Атаяла. Согласно исследованию креольского языка Илань в деревне Тунгюэ, проведенному Зейтун, Тэном и Ву, «доля слов, производных от атаяла, в базовом словаре иланского креольского языка составляет 18,3%, а доля слов, производных от японского, - 35,6%. И слова, производные от атаяла, и слова, производные от японского, могут использоваться для 33,8% предметов ». Мандаринские и южно-минские слова также существуют, но гораздо реже. Носители старшего поколения, как правило, используют варианты атаяла и японского чаще, чем носители более молодого поколения, которые предпочитают варианты мандаринского языка, когда они существуют. Слова на основе мандарина теряют свой тон в креольском иланском языке.

Многие слова атаяла, относящиеся к природе, животным и растениям, сохранились в креольском языке. Словарь большинства понятий, связанных с традиционным атаялом и сидиком жизнью и культурой, сохранен в креольском иланском языке.

Суффиксы

Глагол суффикс -suru в иланском креольском ', производный от японского глагола' делать ', похож на его японский аналог, за исключением того, что это связанная морфема, в то время как японское -suru может стоять отдельно как свободная морфема. Кроме того, креольский иланский –suru может присоединяться к существительным, прилагательным и, среди носителей молодого поколения, к глаголам. Однако носители старшего поколения не принимают сочетания глагол + -суру.

Другой аффикс в креольском языке илань - это японское производное от –rasyeru для причинных форм. Однако, в то время как японское склонение различается между согласными и гласными, оканчивающимися глаголами, креольский суффикс илань этого не делает.

Составные слова

Существует четыре типа составных слов на креольском языке Илань:

Тип 1: слово, производное от атаяла + слово, производное от атаяла (например, hopa-la'i)

Тип 2: слово, производное от атаяла + японское слово производное слово (например, hopa-tenki)

Тип 3: производное слово от японского + производное слово от Атаяла (например, naka-lukus, kako-balay)

Тип 4: производное от японского слово + слово, производное от японского (например, naka-pangcyu, unme-zyoto)

В то время как составные слова типа 1 встречаются в атаяле, в японском языке нет вхождений составных слов типа 4 в его собственном языке, что предполагает, что тип 2, 3 и 4 составные слова являются творениями креольского иланского языка.

Местоимения

Таблица с подробным описанием иланских креольских местоимений :

единственного числамножественного числа
первого лицава / вахаватати / вахатати
2-е лицосу / антаАнтатати
3-е лицопривет a / zibun / zin / arezintati / zibuntati / aretati

Формы местоимений японского происхождения. Однако по сравнению как с атаялом, так и с японским языком креольский иланский имеет упрощенную систему местоимений. Креол различает местоимения между лицом и числом. Илан не различает падеж, связанные или свободные местоимения, а также включительно и исключительные местоимения, как это делает Атайял. Он также не делает различий между полом и степенью вежливости, как это делают японцы.

Демонстративы

Демонстративы на креольском языке илань происходят от японского.

Прилагательные и наречия

Прилагательные и наречия в креольском иланском языке происходят как от японского, так и от атаяльского. Прилагательные аяталь в основном используются для обозначения цветов и субъективных ощущений. В отличие от японского, прилагательные в креольских языках не склоняются, а время выражается через временные наречия. Прилагательные в креольском языке илань могут также действовать как наречия при изменении глаголов. Например, слово lokah 'хороший, сильный' «действует как прилагательное при описании anta 'вы' во фразе lokah anta 'вы (сильны)'... в то время как lokah действует как наречие, как в lokah benkyo 'усердно учиться'

Система письма

Основанная на латинице система письма креольского языка илань использует романизацию кунрей-сики, а также система письма Атаял, используемая в Тайване.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-22 13:26:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте