Е Шэнтао

редактировать
Е Шэнтао
Ye Shengtao Portrait.jpg
Традиционный китайский 葉聖陶
Упрощенный китайский 叶圣陶

Е Шэнтао (28 октября 1894 - 16 февраля 1988), китайский писатель, журналист, педагог, издатель и политик. Он был основателем Ассоциации литературных исследований (文學 研究 會), первой литературной ассоциации во время Движения четвертого мая в Китае. Он занимал пост заместителя министра культуры Китайской Народной Республики.

Всю свою жизнь он посвятил себя издательскому делу и языковому образованию. Он придерживался философии «Литература для жизни» (文學 為 人生).

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 Ранние годы
    • 1.2 Карьера в литературном движении
    • 1.3 Политическая жизнь
  • 2 Образовательные и журналистские идеологии
    • 2.1 Цель образования - не просвещение " (「教 是 為了 不 教」)
    • 2.2 Литература на всю жизнь (文學 為 人生)
    • 2.3 Читаемость (易讀 性)
  • 3 Жизнь как журналист
    • 3.1 «Моя первая карьера, я сказал бы, является редактором. "
      • 3.1.1 Публикации Йе
    • 3.2 Новая эра для современной публикации
    • 3.3 Создание The Truth Daily
      • 3.3.1 Предпосылки Движения Тридцатого мая
      • 3.3.2 «Кто скажет правду?»
      • 3.3.3 Новый путь в журналистику
  • 4 Вклад в литературу
    • 4.1 Реализм: зеркало жизни
    • 4.2 Детская литература: тренировка разума для молодой
    • 4.3 Язык и риторика
    • 4.4 Приток иностранных элементов
  • 5 Работы Йе
    • 5.1 Литература
    • 5.2 Журналистика
  • 6 Мемориальный зал Е Шэнтао
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Портрет
  • 9 Внешние ссылки

Биография

Ранние годы

Е родился 28 октября 18 октября. 94 в округе У, провинция Цзянсу. Его имя при рождении было Е Шаоцзюнь (葉紹鈞), а его любезным именем было Бинчэн (秉 臣). Его отец работал бухгалтером у домовладельца, и они жили очень скромной жизнью. Когда ему было шесть лет, он поступил в среднюю школу для начального обучения. Он часто ходил за отцом на работу. Он путешествовал по городу и испытал на себе жизнь бедняков.

В 1907 году Е поступил в среднюю школу Цаоцяо (草橋 中學). После учебы он работал учителем начальной школы, а затем был уволен из школы в 1914 году. Оказавшись безработным, он полностью посвятил себя написанию классических китайских романов, которые публиковались в журнале Libailiu Magazine (《禮拜六》 «Суббота»). Magazine »), пока он не нашел работу учителем китайского языка в школе, основанной Shanghai Commercial Press (的務印書館 上海 印刷廠). В то же время он стал редактором основных учебников Shanghai Commercial Press в 1915 году.

Е жил в эпоху нестабильности, включая 1894 китайско-японскую войну, Реформа Сто дней, а затем Сфера влияния (列強 割據). Его ранние жизненные опыты повлияли на его чувство национализма и поспособствовали его дальнейшей карьере журналиста и педагога.

Карьера в литературном движении

На протяжении своей жизни Е много работал в литературном движении. Под влиянием Движения четвертого мая в 1919 году, широко известного как Движение новой культуры, Е предавался литературной карьере. Он участвовал в студенческой организации «Синьчао Шэ» («Общество нового прилива» 新潮社 1919-1920) Пекинского университета и начал публиковать художественные произведения, стихи, прозу, литературную критику, сценарии драмы и т. Д. был также редактором в PuShe (樸 社, 1923). В 1921 году Е, Мао Дун и Чжэн Чжэндуо основали самое раннее литературное общество Нового литературного движения, «Вэньсюэ Яньцзю Хуэй» (文學 研究 會 «Ассоциация литературоведов»).), проповедуя искусство реализма, но отвергая принцип «Искусство ради искусства». В 1936 году Е, Мао Дунь и Хун Шэнь (洪深) основали «Общество китайской литературы и искусства» (Чжунго Вэньи цзя Сихуэй 中國 文藝 家 協會). В 1941 году он стал редакционным комитетом «Преподавания литературы и истории» (Wenshi Jiaoxue 文史 教學). Е был одним из основателей «Литературного альянса за антияпонский империализм» (文藝界 反帝 抗日 大 聯盟).

Политическая жизнь

Е занимал ряд должностей в органах власти. После коммунистической революции Е был заместителем директора Главного управления печати и публикаций (出 出 署長), президентом отдела народного образования (人民 教育 出 出) и вице-министром Образование. Он также был избран Комитетом Пятого постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Национальным комитетом Пятой Китайской народной политической консультативной конференции (НПКСК) и председателем Китайская ассоциация содействия демократии.

Е умер в Пекине 16 февраля 1988 года в возрасте 94 лет.

Образовательная и журналистская идеологии

Для Йе образование и журналистика были неотделимы.

Цель образования не в том, чтобы обучать "(「 教 是 不 不 教 1)

Е оказал большое влияние на улучшение современного китайского языкового образования. Он привнес новую идею в Китайских педагогов, то есть студентов, следует обучать методам обучения, а не длинному и подробному содержанию в книгах. Эта идея была прорывом в традиционном китайском образовании, которое раньше в значительной степени полагалось на запоминание и идеологическую обработку. Кроме того, Е способствовал критическому мышлению и важность личного ценностного суждения. Он предположил, что эти навыки обучения должны формироваться у учащихся и лежать в основе их обучения на протяжении всей жизни.

Литература предназначена для жизни (文學 為 人生)

Е был увлечен отражением реальной жизни в своих работах:

«Оглядываясь назад, кажется, я никогда не писал ни о чем, о чем имел лишь смутные или туманные знания. Другими словами, я не могу ничего написать, просто представив это, хотя я не изгоняю элемент фантазии. Я жил в городах, поселках и деревнях, и я написал то, что наблюдал там. Как учитель, я кое-что знал о жизни в образовательных кругах и писал об этом. Я наблюдал довольно элементарно и поверхностно за постепенным развитием китайской революции, и я тоже писал об этом ».
- Сиа, C.T., История современной китайской художественной литературы, op. cit., стр.59.

Большинство его журналистских работ вдохновлено жизнью людей. Он считал, что литература - это не только для досуга, но и средство раскрытия жизни и побуждения читателей к созерцанию реальности. Он чувствовал себя обязанным сообщить читателю, что на самом деле происходит вокруг. Это была одна из причин, по которой он хотел совместить литературу с журналистикой. Он считал, что литературные произведения также должны использоваться для того, чтобы пробуждать у молодежи понимание и реакцию на общество. Эта идеология напоминает журналистский принцип правды. Е также был репортером жизни.

Читаемость (易讀 性)

Читаемость была важной характеристикой работ Йе. Это означает, насколько эффективно читатель может воспринимать и понимать отрывок. Как журналист, Е уделял большое внимание использованию языка. Это могло быть связано с тем, что он был учителем более 10 лет, прежде чем стал редактором. Он думал, что писания предназначены для читателя, и считал письмо средством общения между читателями и авторами. Основная проблема писателей того периода заключалась в том, что они не обладали хорошими письменными навыками. Их формулировки были неточными и расплывчатыми по смыслу. Очень часто их работы могли оценить только образованные люди. Писатели пренебрегли важностью осуществимости. Следовательно, литература не была продвинута для широкой публики. Е думал, что можно написать что-то художественное, только если нельзя написать что-то практичное и понятное. Было бы бесполезно, если бы читатели даже не понимали содержания.

Жизнь журналиста

«Моя первая карьера, я бы сказал, была редактором».

«Если кто-нибудь спросит о моей карьере, я бы сказал, что моя первая карьера - редактор, вторая - учитель», - сказал Е. Е потратил большую часть своей жизни на редактирование и публикацию. Шанхайская коммерческая пресса стала отправной точкой для редакции Е. Он стал редактором прессы с 1923 года.

К концу 1930 года Е оставил пост в Shanghai Commercial Press и стал редактором Kaiming Press (Kaiming Shu Dian 開明 書大). Он начал редактировать книги на китайском языке и сборники рассказов для детей.

«Редактирование - непростая задача». Для Йе работа редактора была не просто работой, а карьерой. «Безрассудство при редактировании строго запрещено, вы должны все проверять лично. Редакторы должны серьезно относиться к своим публикациям, репортерам и читателям ». Редактор играет важную роль в отслеживании конечного результата. Е предположил, что «серьезность» - это ключ к успеху редактора. Он всегда придерживался этой позиции в своих произведениях.

Е посвятил себя редактированию и издательству всю свою жизнь. Его энтузиазм по поводу своей «первой и последней» карьеры никогда не прекращался. Во время Второй китайско-японской войны Е переехал в Лэшань со своей семьей и работал профессором на кафедре китайского языка в Уханьском университете. В 1946 году он вернулся в Шанхай и возобновил работу редактора в Kaiming Press.

Публикации Е

На протяжении всей своей жизни Е был очень вовлечен в сферу журналистики. С 1925 по 1929 год Е. был новой эрой публикаций. Он редактировал многие известные журналы и газеты, ниже приведены некоторые из его работ:

Новая эра для современной публикации

Видение Йе на современном китайском языке послужило катализатором развития современной журналистики в Китае.

Е стремился отстаивать стандартизацию современного китайского языка, включая стандартизацию грамматики, риторики, лексики, пунктуации, упрощенного символа и исключения вариантных символов (異體 字). Он также скомпилировал и стандартизировал китайский иероглиф для публикации и сформулировал схему китайской фонетизации (Hanyu Pinyin Fang’an 《漢語拼音 方案》). Все его усилия помогли улучшить качество и организацию редакционной работы.

Что наиболее важно, Е продвигал китайский язык в публикациях. Его журналы и газеты в основном публиковались на родном языке, что значительно облегчало чтение другим журналистам и читателям. Все это способствовало быстрому развитию современной журналистики в Китае.

Е тоже был прекрасным педагогом и разведчиком талантов. Он обучил и открыл для себя многих выдающихся молодых авторов и редакторов, таких как Ба Цзинь, Дин Лин и Дай Ваншу.

Основание The Truth Daily

Предыстория Движения Тридцатого мая

30 мая 1925 года в Шанхае произошла кровавая резня, известная как Движение Тридцатого мая (五卅 運動 Wǔsà-yùndòng). Около 2000 рабочих и студентов Шанхая возвестили энергичное антиимпериалистическое движение, протестуя против империалистического господства и требуя отмены несправедливых договоров. Демонстранты кричали «Долой империалистов!». Рабочие по всему Китаю ответили всеобщей забастовкой и массовыми демонстрациями. Затем британская полиция силой подавила демонстрантов и убила 12 китайцев. До 1 июня было убито более 20 китайцев.

«Кто скажет правду?»

Ни одна из шанхайских газет не сообщала об этой трагедии. На первых полосах новостей были в основном сплетни актеров китайской оперы. Шанхайские газеты отказались упоминать об этом инциденте из-за политического давления. Как журналист, Е. осудил «Почему журналисты так бессердечным игнорировать эту шокирующую бойню? Почему они так боятся этого факта? Смешно, что никто не сказал правду ». Таким образом, Е основал Gōnglǐ Rìbào (The Truth Daily 《公理 日報》) вместе с Чжэн Чжэндуо и (胡 愈 之 1896–1986), чтобы раскрыть полную картину эта трагедия независимо от империалистической власти, чтобы пробудить осознание и национализм широкой публики, а также продвинуть "дух движения 30 мая" в Китае.

Новый путь в журналистику

В Помимо сообщения правды, The Truth Daily предоставила форум для общественного обсуждения, названный «Shèhuì Cáipànsuǒ» («Трибунал общества» 〈社會 裁判 所〉), который побуждал читателей выражать свои взгляды на общество. Йе и другие редакторы The Truth Daily жестко критиковали несправедливость общества. Эта газета служила сторожевым псом деспотической власти и положила начало концепции «свободы прессы» в раннем современном китайском обществе.

Из-за финансовых трудностей и разногласий между редакторами The Truth Daily, в конце концов, закрылась после 22 дней работы. Тем не менее, Е никогда не переставал искать истину. После Второй китайско-японской войны (1937–1945) он участвовал в борьбе против националистического правительства, борясь за демократию и свободу печати.

Вклад в литературу

Реализм: зеркало жизни

Реализм стал самой устойчивой отличительной чертой Е Шэнтао. Е был одним из пионеров реалистического письма. Его письмо было похоже на зеркало, отражающее гнилую сторону общества и человеческие черты.

Будучи педагогом, Е много повествовал в своих произведениях об интеллектуалах. Многие из главных героев работ Е были эксплуатируемыми, инвалидами и преследуемыми, принадлежавшими к низшим слоям общества. Е постоянно работал над отражением правды и реальности в своих произведениях. Он выразил свои демократические и социалистические идеи в серии романов, таких как «Огонь» (Huozai 《火災》), «Под горизонтом» (Xiàn xià 《線 下》) и «Чучело» (Dào cao rén 《稻草人》) Эти пьесы были посвящены удушению представителей низшего сословия. Его высоко оцененная фантастика «Ни Хуаньчжи» 《倪 煥 之》 раскрывает жалкую жизнь интеллектуала по имени «Ни Хуаньчжи».

Е обнаружил, что много людей в Новый Китай был эгоистичным, апатичным, гипократичным и консервативным. Люди отказались от своих ценностей в обмен на стабильную жизнь. Работы Е разделяли чувство иронии. Он выразил свое недовольство, стремясь привлечь внимание общественности к этим социальным слабостям..Е не только писал рассказы, но и сообщал о заблуждениях общества. Его сочинения были не только для досуга, но и для того, чтобы накормить остальных, зная и отражая реальность », … основное требование для написания художественной литературы - это пара проницательных и глаза обсерватить, а взгляд у меня недостаточно проницательный… Конечно, не необходимо тренировать глаза только для письма, но натренированные глаза в действительности питают жизнь . (Е Шэнтао, 'Guoqu Suitan', op. Cit., P. 46.)

Детская литература: тренировка разума для юных

Первое академическое эссе Е было о детской литературе, называется Children's Concept (兒童 之 觀念), критикуя то, как феодализм влияет на жизнь детей в Китае.

Фактически, Е был первым писателем, создавшим сказки в 1920-х годах. Его сочинение «Пугало» (Dào cǎo rén 《稻草人》) было опубликовано в 1923 году. Это детское чтение было очень популярно среди многих молодых людей. Еще одна сказка - «Каменная фигура древнего героя». (Gǔdāi yīngxióng de shíxiàng 《古代 英雄 的 石像》) Эта история была о камне, из которого была вырезана статуя героя. Смысл этой легко читаемой истории состоял в том, чтобы высмеять власти, которые были высокомерны и равнодушны к его людям.

Ученик Е, Дин Лин, однажды похвалил его за то, что его сказки могут побудить читателей больше задуматься об обществе. Сказки Е были простыми, но с глубоким смыслом. Он считал, что дети должны понимать свое окружение, чтобы повысить свою критическую силу. Благодаря рассказам Е дети могли постепенно получить более четкое представление об обществе и своих отношениях с ним.

Язык и риторика

Язык Йе был изысканным и красноречивым, и он был известен своей способностью подбирать правильные слова для выражения себя. В своих дневниках Е подчеркивал важность чувств и эмоций. Персонажи в работах Е были яркими, и он глубоко проник в их внутренние чувства и разделил их. Популярный писатель Чжао Цзиншэнь (趙 景深) утверждал, что Е был особой фигурой в области литературы, описывая его трансцендентным и необычным. Красота его работ сохранялась вопреки любым условиям. Выражение эмоций и чувств было построено на основе правды и реальности, что сделало его рассказы полными силы. «Эмоции кажутся ярким светом, тогда как описание и оценка освещаются этим светом», сказал Е. Эта речь каким-то образом показала, что Е был не только рассказчиком, но и великим художником.

Наплыв посторонних элементов

Реалистичный стиль письма Йе стал образцом для подражания для многих других писателей. Он также признал, что чтение разных западных произведений очень помогло ему в написании: «Если бы я не читал по-английски, если бы я не общался с литературой на английском, я бы не писал романов . «Его работы были ретроспективными, вдумчивыми и критическими. Они основывались не только на чувствах, но и на реальных и объективных наблюдениях. Е был не только писателем, но и репортером. Эти идеи стали важной составляющей его работ. Он создал новое измерение в современной китайской литературе.

Произведения Е

Литература

  • «Снежное утро» Сюэ чжао 《雪 朝》 (в соавторстве с Чжу Цзыцином и др.) (Стихи) 1922
  • » Чучело "Dào cǎo rén 《稻草人》" (Роман) 1923
  • "Под горизонтом" Xiàn xià 《線 下》 (Повести) 1925
  • "Ní Huànzhī (имя персонажа) "《倪 煥 之》 (Роман) 1929
  • " Каменная фигура древнего героя "Gǔ dài yīng xióng de shí xiàng. 《古代 英雄 的 石像》 (Сказки) 1931.
  • «Сердце литературы» Вен Синь 《文 心》 (Образовательные) 1934 (в соавторстве с Ся Мяньцзун 丏 尊)
  • Упражнение в Вэйяньцзюй "Wèi yàn jū xí zuò 《未 厭 居 習作》 (проза) 1935
  • " Сборники рассказов Е Шэнтао "Shèngtáo duǎn piān xiǎo shu jí 《聖 陶 小說 集》 Сборники рассказов)) 1936
  • "Избранные собрания Е Шэнтао" Йе Шаоцзюнь сюǎн цзи 《葉紹鈞 選集》 (Collectanea) 1936
  • "Руководство по скиммингу" Люэ ду чжо дзо дзё ǔ 略讀 指導 舉 隅》 1946, (в соавторстве с Чжу Цзыцином )
  • «Изучение сказок» értóng Wénxué Yánjiū 《兒童 文學 研究》 1947
  • «Руководство по интенсивному чтению» Jīng dú zhǐ dǎo jǔ yù 《精讀 指導 舉 隅》 1948
  • "Письменные записи" Xiě zuò zá tán 《寫作 雜談》 1951
  • "Избранные сказки Е" Yè Shèngtáo tónghuà xuǎn 《葉聖陶 童話 選》 (Сказка) 1956
  • "Сборник Е Шэнтао" Йи Шенгтао чубон вэньцзи. 《葉聖陶 出 出 出 文集》 1958
  • "Сопротивление" Кан чжэн 《抗爭》 (Рассказы) 1959
  • «Ночь» Yè 《夜》 1959
  • «Обычная история» 《Pín g cháng de gù shì 《平常 的 故事》 1959
  • "Световая волна" Wēi bō 《微波》 1959
  • "Сборник стихов" Qiè cún jí 《篋 存 集》 (Стихи) 1960
  • «Мистер Пан выдержал бурю» Пан сиань шэн цзай нан чжун 《潘先生 在 難 中》 (Рассказы) 1964
  • «Прозы Е Шэнтао» Йи Шенгтао Санвен 《葉聖陶 散文》 (Прозы) 1983
  • "Я и Сычуань" Wǒ yǔ Sìchuān 《我 與 四川》 (проза и стихи) 1984
  • "Разговор о литературных произведениях" Вен чжан цзиньхуа 《文章 講話》 ( в соавторстве с Ся Мяньцзун 夏 丏 尊) (образовательный) 1997
  • «72 темы о литературе» Вен хуа ци ши èr jiǎng 《文 話 七 十二 講》 (образовательный) 1999, (в соавторстве с Ся Мяньцзун夏 丏 尊)

Журналистика

  • «Субботний журнал» Lǐbàiliù Magazine 《禮拜六》
  • «Шанхайские новости о текущих событиях» Шангхой Шиши Синбао 《上海 時事 報》
  • «Шанхайские националисты» Daily "Shànghǎi Mínguó Rìbào 《上海 民國 日報》
  • " The Literature Weekly "Wénxué Zhōubào 《文學 周報
  • " The Truth Daily "Gōnglǐ Rìbào 《公理 日報》
  • "Ежемесячный журнал китайского языка и литературы" Guówén Yuèkān 《國文 月刊》
  • "Suzhou Comme" ntary "Sūzhōu Pínglùn 《蘇州 評論》
  • " Женский журнал "Fùnǚ Zázhì 《婦女 雜誌》
  • " Ежемесячный роман "Xiǎoshuō Yuèbào 《小說 月報》
  • " Учащиеся средней школы "Zhōngxuéshēng 《中學生》
  • " Просветленная молодежь "Kāimíng Shàonián 《開明 少年》
  • " Китайские авторы "Zhōngguó Zuòjiā 《中國 作家》
  • « Народное образование »Jioyn人民 教育》
  • «Китайский язык» Чжунго Ювен 《中國 語文》
  • «Стихи» Ши 《詩》
  • «Свет» Гуанмин 《光明》
  • «Журнал на китайском языке» Гуовэнь Зажи (《國文 雜誌》)
  • «Журнал для старшеклассников на войне». Чжунсюэшэн Чжанши Баньюе кан (《中學生 戰時 半月刊》)

Мемориальный зал Е Шэнтао

Мемориальный парк Е Шэнтао в городе Лужи

Мемориальный зал Е Шэнтао расположен на месте бывшей 5-й средней школы, где Е Шэнтао преподавал с 1917 по 1922 год. Он расположен рядом с храмом Баошэн в поселке Лужи, район Учжун Сучжоу город

Дополнительная литература

  • Чэнь Ляо. Е Шэнтао пин чжуань (Биография Е Шэнтао). Тяньцзинь: Bai hua Press, 1981 遼: 《葉聖陶 津》 , 天津: 百花 出 , 1981
  • Chen, Lian. Е Шэнтао чжуань цзи (Биография Е Шэнтао) Нанкин: Цзянсу цзяоюй чу бан ше, 1986. 陳 遼 《葉聖陶 傳記》 南京 ︰ 江蘇 教育 , 1986
  • Гу, Ипин; Чен, цзе. Е Шэнтао Тайбэй: Хай фэн, мин 80 [1991].也 平 陳捷 《葉聖陶》 台北: 海風 民 80 [1991]。 [1991]。 ISBN 957-553-014-4
  • Лю Цзэнжэнь, Фэн Гуанлян. Е Шэнтао ян цзю цзы ляо (Исследование Е Шэнтао). Пекин: Beijing Shiyue Wenyi Press, 1988 增 人 馮光廉: 《葉聖陶 研究 資料》 , 北京: 北京: 藝 文藝 出կ出 , 1988. ISBN 7-5302-0077-1
  • Лю, Цзэнжэнь. Шань гао шуй чанг: Е Шэнтао чжуань (Биография Е Шэнтао) Тайбэй: Е цян чу бан ше, 1994. 劉 增 人 《山 高 水 長: 葉聖陶 傳》 台北 台北: 業 強 出出出 1994。 ISBN 957-683-229-2
  • Панъян. Е Шэнтао хэ та де цзя жэнь (Е Шэнтао и его семья). Шэньян: Chun Feng Wenyi Press, 1983. 暘: 《葉聖陶 和 他 的 家人》 瀋陽: 春風 文藝 出կ出 , 2001 ISBN 7-5313-2293-5
  • Селис, Дэвид Джоэл. Йе Шао-чунь: критическое исследование его художественной литературы, Анн-Арбор, Мичиган: Международный университет микрофильмов, 1981.
  • Йе, Шэнтао. Е Шэнтао Гонконг: Сан лянь шу дянь сянган фэнь диан, 1983. 《葉聖陶》 葉聖陶 香港: 三聯 書大 分 1983 ISBN 962-04-0217-0

Портрет

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-22 11:31:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте