Ян Тан тетера

редактировать
Эта статья о системе подсчета. Для оперы см Ян Тан Тетера (опера).

Ян Тан Тетера или ян-тан-тетера - это система подсчета овец, традиционно используемая пастухами в Северной Англии и некоторых других частях Британии. Слова цифры взяты из Brythonic кельтских языков, такие как Кумбрийский язык, который вымер в большинстве Северной Англии в шестом веке, но они не были широко используются для подсчета овец и подсчет стежков в вязании до промышленной революции, особенно в сопках из Озерный край. Хотя большинство этих систем счисления вышло из употребления к началу двадцатого века, некоторые из них все еще используются.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Происхождение и развитие
  • 2 Использование при подсчете овец
    • 2.1 Важность ведения счета
  • 3 Вязание
  • 4 Современное использование
  • 5 «янь» или «иена»
  • 6 систем по регионам
    • 6,1 Йоркшир и Ланкашир
    • 6,2 Линкольншир, Дербишир и графство Дарем
    • 6.3 Юго-Западная Англия
    • 6.4 Камберленд и Уэстморленд
    • 6.5 Уилтс, шотландский, озерный, долинный и валлийский
    • 6.6 Цифры в британских кельтских языках
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Дальнейшее чтение
  • 10 Внешние ссылки

Происхождение и развитие

Системы подсчета овец в конечном итоге произошли от британских кельтских языков, таких как камбрик ; Тим Гей пишет: «[Системы подсчета овец со всех Британских островов] все очень близко сравнивают с корнуоллским и современным валлийским в XVIII веке ». Невозможно, учитывая искаженную форму, в которой они выжили, быть уверенным в том, что они выжили. точное происхождение. Системы счета значительно изменились с течением времени. Особенно распространена тенденция, когда определенные пары смежных чисел становятся похожими друг на друга рифмой (особенно слова для 1 и 2, 3 и 4, 6 и 7 или 8 и 9). Тем не менее, число, кратное пяти, обычно довольно консервативно; сравните bumfit с валлийским pymtheg, в отличие от стандартного английского пятнадцати.

Использование при подсчете овец

Как и большинство кельтских систем счисления, они имеют тенденцию быть десятичными ( основанными на числе двадцать), но обычно в них отсутствуют слова для описания величин больше двадцати; хотя это не ограничение ни модернизированных десятичных кельтских систем счисления, ни старых. Чтобы сосчитать большое количество овец, пастух неоднократно считал до двадцати, ставя отметку на земле, или перемещал руку к другой отметке на своем посохе, или бросал камешек в карман, чтобы обозначить каждую оценку (например, 5-балльная овца = 100 овец).

Важность подсчета

Чтобы вести точный учет (например, рождения и смерти) и быть готовыми к случайным заблудившимся случаям, пастухи должны часто проводить подсчет поголовья своего стада. Со времен средневековья и до настоящего времени в некоторых областях, таких как Слейдберн, фермам были предоставлены права вырубки, что позволило им получить доступ к общим пастбищам. Чтобы предотвратить чрезмерный выпас, для каждой фермы было жизненно важно вести точный и актуальный учет поголовья. Хотя права на вырубку в основном устарели в современном сельском хозяйстве, за исключением горных районов, фермы часто субсидируются и облагаются налогом в зависимости от количества их овец. По этой причине точный подсчет по-прежнему необходим, и его следует проводить часто.

Обычно счетчик - это первое действие, выполняемое утром, и последнее действие, выполняемое ночью. Подсчет производится после перемещения овец с одного пастбища на другое и после любой операции, связанной с овцами, такой как стрижка, маркировка, расчистка лап, мулезирование и т. группы, чем при выпасе в целом на открытом грунте.

Вязание

Их использование также засвидетельствовано в «песне для вязания», которую, как известно, пели примерно в середине девятнадцатого века в Венслидейле, Йоркшир, начиная с «ян, тайн, привязь, метер, мимф».

Современное использование

Система подсчета использовалась для продуктов, продаваемых в Северной Англии, таких как гравюры, пиво и пряжа, а также для художественных произведений, относящихся к региону, таких как опера Харрисона Биртвистла 1986 года « Ян Тан Тетера».

«Ян» или «иена»

Слово yan или yen для «одного» в камбрийском, нортумбрийском и некоторых йоркширских диалектах обычно представляет собой обычное развитие в северном английском, в котором долгая гласная древнеанглийского языка / ɑː / lt;āgt; была разбита на / ie /, / ia / и скоро. Это объясняет переход к yan и ane от древнеанглийского ān, которое, в свою очередь, происходит от протогерманского * ainaz. Другой примером такого развития является Северным английским словом «дома», Хам, который имеет такие формы, как hyem, Едят и ямс все вытекающие из старого английского HAM.

Системы по регионам

Йоркшир и Ланкашир

Число Bowland Ратмелл Nidderdale Swaledale Wharfedale Teesdale
1 Яин Aen Яин Ян Ян Ян
2 Таин Taen Таин Загар Загар Tean
3 Эддера Тетера Эддеро Привязь Привязь Привязь
4 Педдера Фетера Педдеро Mether Mether
5 Яма Phubs Питтс Пип Пип
6 Тейтер Aayther Тейтер Азер Лезар
7 Layter Layather Layter Сезар Азар
8 Через Автор цитат Overo Аккер Катра
9 Covera Quaather Коверо Conter Борна
10 Дикс Копает Дикс Дик Дик
11 Yain-a-dix Аэна копает Yaindix Янадик Ян-а-дик
12 Таин-а-Дикс Таэна копает Таиндикс Танадик Tean-a-dick
13 Эддера-а-Дикс Тетера раскапывает Эддеродикс Тетерадик Тетер-дик
14 Peddera-a-dix Fethera dugs Педдеродикс Метерадик Метер-Дик
15 Bumfit Буон Bumfit Bumfit Bumfit
16 Yain-a-bumfit Аэна Буон Яин-о-Бумфит Янабум Янь-бомж
17 Tain-a-bumfit Taena Buon Тайн-о-Бумфит Танабум Tean-a-bum
18 Эддера-бумфит Tethera Buon Эддеро-Бумфит Тетерабум Тетера-бомж
19 Peddera-a-bumfit Fethera buon Педдеро-Бумфит Метерабум Метера-бомж
20 Джиггит Пистолет Джиггит Джиггет Джиггит

Линкольншир, Дербишир и графство Дарем

Число Дербишир Weardale Тонг Киркби Лонсдейл Wensleydale Дербишир-Дейлс Линкольншир
1 Яин Ян Ян Яан Яин Ян Ян
2 Таин Teyan Загар Тянь Таин Загар Загар
3 Эддеро Тетера Привязь Таэдэр Эддеро Тетера Тетера
4 Педерро Метера Mether Mead'ere Педдеро Метера Петера
5 Питтс Тик Выбирать Mimp Питтс Пип Сутенер
6 Тейтер Ян-а-тик Сесан Haites Тейтер Сетера Сетера
7 Потом Тейан-а-тик Асель Сайты Потом Летера Летера
8 Overro Тетератик Кател Haoves Overro Hovera Hovera
9 Coverro Метера-тик Ойнер Даовес Coverro Довера Covera
10 Дикс Bub Дик Дик Диск Дик Дик
11 Яин-Дикс Ян-а-баб Янадик Yaan'edik Яин диск Ян-а-дик
12 Таин-Дикс Тейан-а-баб Танадик Тяньедик Таин диск Тан-а-дик
13 Эддеро-Дикс Тетера-буб Тетерадик Тид'ередик Диск Эдерро Тетера-дик
14 Педдеро-Дикс Метера-буб Метерадик Мид'ередик Педдеро диск Петера-дик
15 Bumfitt Крестики-бабочки Bumfit Благо, бум, бум Bumfitt Bumfit
16 Yain-o-bumfitt Ян-тик-а-баб Янабум Yaan'eboon Bumfitt yain Ян-а-бездельник
17 Tain-o-bumfitt Тейан-тик-а-баб Танабум Tyaan'eboon Bumfitt tain Тан-а-бездельник
18 Эддеро-о-бумфитт Tethea-tic-a-bub Тетерабум Tead'ereboon Bumfitt Ederro Тетера-бумфит
19 Peddero-o-bumfitt Methera-tic-a-bub Метерабум Мид'ребун Bumfitt Peddero Петера-бумфит
20 Джиггит Гиггет Джиггет Buom'fit, buum'fit Джиггит Фиггот

Юго-Западная Англия

Число Юго-Западная Англия (Вариации) West Country Dorset
1 Ян Хант
2 Тайн Тант
3 Привязь Тотери
4 Mether Forthery
5 Мамф Фант
6 Сюда Сахны
7 Lither Дахни
8 Овер Пушистый
9 Даувер Dominy
10 Dic Дик
11 Yahndic Хайндик
12 Тайндич Тайндик
13 Tetherdic Тотеридик
14 Metherdic Фотеридик
15 Mumphit Джигген
16 Яна Мумфит Хайн Джигген
17 Тайна Мумфит Таин Джигген
18 Тетера Мумфит Тотер Джигген
19 Метера Мумфит Фотер Джигген
20 Джигиф Полный счет

Камберленд и Уэстморленд

Число Конистон Borrowdale Eskdale Westmorland
1 Ян Ян Yaena Ян
2 Taen Тянь Taena Тан
3 Теддерте Тетера Теддера Теддера
4 Меддерте Метера Меддера Меддера
5 Сутенер Сутенер Сутенер Сутенер
6 Хаата Сетера Seckera Сеттера
7 Слаата Летера Leckera Буква А
8 Lowra Hovera Hofa Hovera
9 Dowra Довера Lofa Довера
10 Дик Дик Декабрь Дик
11 Ян-а-Дик Ян-а-Дик Ян Дик
12 Taen-a-Dick Тянь-а-Дик Тан Дик
13 Теддер-а-Дик Тетера-Дик Теддера Дик
14 Меддер-а-Дик Метера-Дик Меддера Дик
15 Мимфа Bumfit Bumfit
16 Ян-а-Мимф Ян-а-бездельник Ян-а-Бумфит
17 Taen-a-Mimph Тянь-а-бездельник Tahn-a Bumfit
18 Теддер-а-Мимф Тетера Бумфит Теддера-Бумфит
19 Medder-a-Mimph Метера Бумфит Меддера-Бумфит
20 Гиггет Гиггот Джиггот

Уилтс, шотландский, озерный, долинный и валлийский

Примечание. Шотландцы здесь означают « шотландцы », а не « гэльский ».

Число Wilts Шотландцы Озера Долины валлийский
1 Айн Ян Auna Яин ООН
2 Таин Тянь Пейна Таин Дау
3 Тетера Тетера Para Эддероа Tri
4 Метера Метера Педдера Педдеро Педвар
5 Mimp Сутенер Сутенер Питтс Насос
6 Айта Сетера Это Тейтер Чвеч
7 Слайта Летера Мифи Летер Говорит
8 Лаура Hovera Owera Overro Wyth
9 Дора Довера Lowera Coverro Нау
10 Дик Дик Копать землю Дикс Град
11 Айн-а-дик Янадик Ain-a-dig Яин-Дикс Un ar ddeg
12 Тайн-а-дик Тянадик Копать Таин-Дикс Deuddeg
13 Тетера-а-дик Тетерадик Пара-копать Эддеро-Дикс Tri ar ddeg
14 Метера-а-дик Метерадик Peddaer-a-dig Педдерп-Дикс Pedwar ar ddeg
15 Мит Bumfitt Bunfit Bumfitt Пимтег
16 Айн-а-мит Янабумфит Айна-а-бездельник Yain-o-bumfitt Un ar bymtheg
17 Тайн-а-мит Tyanabumfitt Пейн-а-бездельник Tain-o-bumfitt Дау ар bymtheg
18 Тетера-мит Tetherabumfitt Par-a-bunfit Эддеро-Бамфитт Deunaw
19 Gethera-mit Metherabumfitt Pedder-a-bumfit Peddero-bumfitt Pedwar ar Bymtheg
20 Гет Гиггот Гигги Джиггит Угайн

Цифры в британских кельтских языках

Число Древний британец Старый валлийский валлийский Корнуолл (Кеммин) Бретонский
1 * ойнос (м + п), * ойна (ж) ООН ООН unn; на unan
2 * dwāu (м), * dwī (ж) доу, (?) Дау, Дуи роса, диу дау, див
3 * трис (м), * тисрес (ж) три, (?) три, таир три, тейр три, тейр
4 * товары для домашних животных (м), * петесрес (ж) петуар, (?) Pedwar, Pedair Песвар, Педер певар, педер
5 * пемпе сутенер насос питп пемп
6 * swexs chwech chwech хвег c'hwec'h
7 * секстан сейт говорит Сейф сэйж
8 * oxtū wyth wyth eth эйж
9 * наван нау ноу ноу навигация
10 * декан декабрь град град дек
11 * ойнодекан un ar ddeg ненужный ненужный
12 * dwāudekan Deuddeg Dewdhek Даузек
13 * trīdekan tri ar ddeg, tair ar ddeg тридхек Trizek
14 * petwardekan pedwar ar ddeg, pedair ar ddeg Peswardhek Pevarzek
15 * пемпедекан пимтег пимтхек пемзек
16 * swexsdekan un ar bymtheg hwetek c'hwezek
17 * секстандекан дау ар бимтэг, дви ар бимтэг сейтек Seitek
18 * oxtūdekan Deunaw etek тривек
19 * nawadekam pedwar ar bymtheg, pedair ar bymtheg Nownsek Naontek
20 * wikantī урод угенс угнетенный

Смотрите также

использованная литература

дальнейшее чтение

  • Rawnsley, Hardwicke Drummmond (1987) "Ян тян тетера: счет овец". Woolley: ISBN   Fleece Press 0948375175

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-04-17 06:46:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте