Яганский язык

редактировать
Яхган
Ямана
Хауси Кута, Яганкута
Родом изАргентины и Чили
РегионОгненная Земля
Этническая принадлежность1700 Яганы (перепись 2002 г.)
Носители языка1 (2013). Последнему оратору был 91 год в мае 2019 года.
Семейство языков Изоляция языков
Коды языков
ISO 639-3 yag
Glottolog yama1264
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. В .

Yagán (первоначально Yahgan, но теперь также пишется Yaghan, Jagan, якан ), также известный как ямана, хауси кута и яганкута, является одним из коренных языков Огненная Земля, на языке народа яганов. Он считается языковым изолятом, хотя некоторые лингвисты пытались связать его с Кавескаром и Чоно.

Яганом также кратко говорили на острове Кеппел на Фолклендских островах в миссионерском поселении.

После смерти 84-летней Эмелинды Акунья (1921 - 12 октября 2005 г.) остался только один носитель языка, Кристина Кальдерон из Виллы Укика на острове Наварино, Чили. Кальдерон (часто называемая просто Абуэла) - невестка Акунья. В 2017 году Национальная корпорация развития коренных народов Чили провела семинар по планированию учебной программы на языке яган, а в июне 2019 года она планирует открыть языковое гнездо в общине Бахия Меджильонес. Правительство также финансирует публикацию «краткого иллюстрированного словаря» языка яган.

Содержание

  • 1 Фонология
    • 1,1 Гласные
    • 1,2 Согласные
    • 1,3 Морфофонология
    • 1,4 Ударение
    • 1.5 Звуковая символика
  • 2 Грамматика
    • 2.1 Синтаксис
    • 2.2 Грамматика
    • 2.3 Местоимения
    • 2.4 Демонстративные слова
    • 2.5 Прилагательные
    • 2.6 Наречия
    • 2.7 Существительные
    • 2.8 Глаголы
  • 3 Алфавит
    • 3.1 Произношение
  • 4 Примерный словарь
    • 4.1 Лукотка (1968)
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Фонология

Гласные

Существует три анализа фонологической системы Ягана, которые во многих деталях отличаются друг от друга. Самый старый анализ относится к 19 веку (дофонологическая эра), выполненному Томасом Бриджесом (1894); с середины 20 века Одрикур (1952) и Холмер (1953); а ближе к концу 20 века последние фонологические исследования этого умирающего языка были проведены Геррой Эйссманном (1990), Саласом и Валенсией (1990) и Агилерой (2000).

Передний Центральный Задний
Закрытый iu
Средний eəo
Открытый æa

Все гласные длинные в ударных слогах. Гласный / а / - самый частый. Он может произноситься как шва [ə] в слогах в претонической или посттонической позиции. В последних тонических слогах гласные / i / и / u / могут стать дифтонгом. Гласные / i / и / o / очень нестабильны в конечном слоге без ударения, чередуются с / e / и / u / соответственно.

согласные

губные альвеолярные пост-. альвеолярный небный велар глоттальный
назальный mn
взрывной ptkʔ
фрикативный fsʃxh
тап ɾ
аппроксимант lɻjw

морфофонология

Яган показывает количество эффектов сандхи на согласные и гласные. Например, окончание -i слова teki 'видеть, распознавать' когда добавлено с помощью -vnnaka 'иметь проблемы / трудности с выполнением' превращается в -e: - из teke: vnnaka 'иметь проблемы с распознаванием / видением'

В слогах, сокращенных посредством морфофонетических процессов, конечные гласные (-a, -u :) исходных двусложных слов часто опускаются (за исключением -i, который имеет тенденцию к остаются, оставив предыдущий материал нетронутым), и результирующие конечные остановки приведут к фрикционированию (r становится sh). Помимо потери ударения, любые гласные, предшествующие этим сдвинутым согласным, часто переходят с напряженного на слабый. Ex. -a: gu: 'для себя, для своего'>-ax-. ata 'взять, передать'>vhr- и так далее. Настоящее время обычно приводит к отбрасыванию последней гласной бесконечной формы глагола и связанным с ним изменениям, как указано выше, как и аффиксирование многими, но не все, далее словообразовательные и инфлективные суффиксы, начинающиеся с , заканчиваются, присоединяют и другие согласные. Ex. aiamaka 'сражаться' aiamux-tvlli 'беспорядочно сражаться'.

Звуки m, n и l особенно неустойчивы в некоторых средах. atama 'есть' atu: -yella 'прекращать есть' (не atamayella). n от -Vna «состояние» часто сокращается до -V: когда можно было бы ожидать -Vn-. Оно может полностью исчезнуть перед некоторыми согласными. vla 'пить', vlnggu: или vnggu: 'пить'. Во многих случаях начальные корни и аффиксы h-in падают. Ex. kvna 'плавать, быть в лодке' + haina 'ходить, идти' дает kvn-aina. ng (как в английском «повесить») является чисто морфофонетическим, от терминального n до велярного согласного. Многие случаи m перед губным согласным мотивированы аналогичным образом. w после пассивного / рефлексивного префикса m- часто падает. w часто произносит звуки u: или o: или отбрасывает (в зависимости от предыдущего материала): tu: - причинный плюс wvshta: gu: 'работать' это tu: vshta: gu: 'make work'. y также относительно лабильно - после сокращения -ata->-vhr- суффикс -yella 'прекращать' становится -chella. В сочетании с предшествующим -a y часто звучит: ki: pa 'женщина' плюс yamalim 'множественное число одушевляет / людей' становится ki: paiamalim.

Стресс

В недавних анализах речи оставшихся говорящих словесное ударение было сочтено неотличимым. Однако в середине XIX века на диалекте пролива Ягга (который, вероятно, не является предком сохранившегося) словесное ударение было характерным, по крайней мере, на уровне индивидуальной морфемы, с регулярным смещением ударения во время словообразование. Некоторые идентичные в остальном корни слов различимы по разным ударениям. Информация о стрессовых явлениях на уровне фраз или предложений из диалекта яхга отсутствует.

В некоторых корнях, особенно с удвоенными согласными, ударение оказывается на обеих гласных, фланкирующих дублет. Дифтонги, по-видимому, привлекают стресс, если имеют морфофонетическое происхождение, иногда удаляя его из гласных с обеих сторон, которые иначе были бы подчеркнуты. Первая гласная -V- (находящаяся под влиянием предшествующей конечной гласной корня) в -Vna '(быть) в состоянии' также, кажется, привлекает ударение, в то время как -ata 'достигать' отталкивает ударение влево. Таким образом, сочетание -вната «войти в состояние» гармонично. Дифтонгальное притяжение часто превосходит -Vna, вытягивая напряжение левее, в то время как два последовательных дифтонга часто имеют ударение на крайнем правом (как это ни парадоксально). Морфофонетически сокращенные слоги обычно теряют любое напряжение, которое они могли нести. Подавляющее большинство «нерегулярных» интерпретаций ударения в оригинальной рукописи словаря Бриджеса, кажется, связано именно с этими пятью источниками.

Возможно, эти эффекты помогают сохранить границы морфем и информацию об идентичности. Например, учитывая важность образования глаголов от существительных и прилагательных с использованием -Vna- и -ata-, сдвиг ударения позволяет отличить эти морфемы от лексических -ata- (достаточно распространенных) и тех -na-, которые являются частью лексические корни (тоже относительно часто). -Vna часто теряет ударение и превращается в напряженную гласную перед другими суффиксами, оставляя смещение как намек на его основное присутствие.

Стресс также может отличать идентичные в остальном строки морфем голоса: tú: mu: - каузативно-рефлексивное (заставить кого-то другого сделать / заставить кого-то) от tu: mú :-( 1) причинно-следственная связь, заставляющая себя казаться, или притвориться, что находится в каком-то состоянии, и tu: mú :-( 2) косвенное (tu: - allomorph перед m-) того же (т.е. казаться / притворяться в любое указанное время или место, с любыми конкретными инструментами, по любым причинам, так далее.). Косвенная буква T имеет разные алломорфы - одни имеют следующие ударные гласные, другие нет - это также усложняет задачу для учащегося, но также может помочь слушателю расчистить границы морфем.

Звуковая символика

Похоже, что в лексиконе Ягана много остаточной звуковой символики. Например, многие корни, оканчивающиеся на -m, кодируют как часть своего смысла понятие текстурно смягченной положительной кривой (аналогично -mp в таких словах, как lump или hump в английском языке), в то время как -l в аналогичной позиции часто появляется, когда речь идет о кровавых сердцевинных частях, часто из некогда безопасного заключения внутри тела. Многие корни с начальным ch- относятся к повторяющимся, колючим выдавливаниям, конечным -x к сухим, жестким или хрупким частям и т. Д.

Исторические источники этих шаблонов не могут быть известны наверняка, но возможно, что когда-то за ними стояла какая-то система классификаторов форм и текстур. Такие системы довольно распространены в языках Южной Америки.

Существует мало прямых звукоподражаний, записанных Бриджесом, несмотря на описания очень оживленного подражательного поведения со стороны говорящих, записанных в конце 19 века. Некоторые имена птиц, возможно, являются дублированием криков (или другого неголосого поведения), и есть пара имитационных криков и звуковых слов. Большинство слов, обозначающих звуки, оканчиваются непродуктивным глагольным суффиксом -ша (по крайней мере, в одном случае -ra, а r, как известно, чередуется с sh), который может быть производным от корня Ягана ха: ша 'голос, язык, произносимый слова, речь, крик 'или vra' плакать '- например, гвлаша 'греметь'.

В словаре языка Bridges можно отметить несколько идентичных терминов, различающихся только тем, пишутся они с буквой s или ch - например, asela / achela 'кожа'. Неизвестно, было ли это диалектным, диалектным, идеолектным, гендерным использованием или реальным грамматическим изменением, которое могло произойти с увеличивающим / уменьшительным звуковым символическим сдвигом.

Грамматика

Синтаксис

Яхган демонстрирует обширную маркировку падежа на существительных и столь же обширную маркировку голоса на глаголах. Из-за этого порядок слов относительно менее важен при определении субъектных и объектных отношений. Большинство предложений в трех опубликованных библейских текстах, словаре и различных грамматиках показывают либо средний порядок глаголов, либо окончательные порядки глаголов. Некоторые типы предложений являются начальными глаголами, но составляют явное меньшинство.

Дальнейший анализ библейских текстов показывает, что диалект Яхга допускал семантический переупорядочение составляющих. Например, если SVO считается порядком по умолчанию для субъекта и объекта, фланкирующего глагол, тогда, когда O сдвигается влево (SOV), часто возникает ощущение, что номинальный объект имеет больше голоса в своем терпении, чем если бы справа от глагола. Точно так же, когда субъект смещен вправо (VSO), его агентный потенциал часто оказывается меньше, чем можно было бы ожидать. Еще предстоит увидеть, насколько широко этот принцип присутствует в языке и насколько сложно он взаимодействует с обозначением напряженности-аспекта-настроения и полярности, актуализацией, фокусировкой и т. Д.

Наречие kaia 'быстро, быстро ( ly) 'может использоваться лексически для модификации предикатов, но в трех библейских текстах он также явно используется для обозначения второго составного предложения в типах конструкций типа «если-то». Об этом не упоминается ни в сохранившихся грамматиках, ни в словарях kaia. Суффикс прогрессивного глагола -gaiata может иметь отношение.

Грамматикализация

Грамматикализация - это исторический лингвистический процесс, посредством которого регулярные лексические элементы меняют функцию (а иногда и форму) и становятся частью грамматической структуры.

Примером этого в Ягане может быть изменение глаголов осанки на аспектуальные маркеры. У Ягана есть система глаголов, которые обозначают позу сущности: 'стоять' mvni, 'сидеть' mu: tu:, 'лежать' (w) i: a и другие (например, a: gulu: 'летать / прыгать', квна 'плавать' и т. д.). В нормальном лексическом использовании можно было бы сказать

хай ха-му: т-удэ: «Я сидел». (hai полное местоимение от первого лица единственного числа, версия с привязкой без обозначения числа, -ude: прошедшее время).

са са-мвни-де: «Ты стоял». (полное местоимение второго единственного числа, саг.).

Но с тем же корнем в их грамматизированных формах добавлено:

хай ха-мвни-му: т-удэ: «Я стоял регулярно, или как правило».

са-мухр-мвни-де: «Ты часто сидел или был готов сесть».

Семантические основы такого использования, видимо, состоят в степени телесного контакта с субстратом, бдительности, вовлеченности и т. Д. Полет / прыжок означает полное прекращение какой-либо деятельности, представляющей интерес, и довольно внезапное уйти, чтобы сделать что-то еще, стоя подразумевает готовность делать что-то еще по мере необходимости, но проявлять внимание к деятельности, когда это возможно. Сидение - это регулярное участие в деятельности, но не исключение других вещей, которые нужно делать. Ложь (не только на, но и внутри) - это глубокая вовлеченность, почти исключающая другие виды деятельности (англ. «Погруженный в», «завернутый в», «в колее», «быть по шею / уши в», «над головой», «похоронен (как работа)» и т. д. имеют аналогичное значение). Относительная высота - это еще один способ взглянуть на это - мы говорим, что мы «закончили» с чем-то, что означает «покончено с» (эквивалентно термину «прыжок / полет» в Ягане), с намеком на относительное доминирование. В то время как в английском языке есть множество красочных выражений для обозначения таких обстоятельств, Яган сократил систему до четко определенного небольшого набора терминов из области глаголов осанки. Такое сокращение - один из симптомов грамматикализации.

Такие семантические клины, основанные на контакте / взаимодействии, относительно распространены в кросс-лингвистическом плане, и феномен изменения положения глаголов на морфемы, маркирующие аспект, хорошо известен лингвистам, хотя это не единственный путь к созданию таких терминов.

Фонетически обоснованный клин (основанный как на устной артикуляционной позиции, так и на манере) можно увидеть в приставках y- a- u: - в Yahgan и комбинациях ya- и u: a-.

y- обозначает деятельность, начатую или запланированную, но не завершенную. a- кажется подразумевает продолжение, а u: - устранение препятствий на пути к завершению деятельности. Комбинированные формы ya- и u: a-, кажется, подчеркивают непрерывную часть деятельности.

В Северной Америке языки сиуанских и чемакуанских семей имеют схожую структуру базовых систем (префиксальный сиуанский, суффиксальный чемакуанский), но в основном с пространственной привязкой. i- выделяется вдали от какой-либо поверхности, a- это контакт с поверхностью, а u- сдерживание внутри поверхности, хотя здесь также задействованы процессуальные ощущения и ощущения фигуры / фона. Обратите внимание, что нахождение в стороне минимизирует контакт с поверхностью. В других языковых семьях есть дистанционные указательные элементы, которые следуют аналогичным фонологическим классам. Не исключено, что могут существовать исторические связи между y- form и ki: pa 'женщина' и u: - и u: a 'мужчина', которые при вербализации, очевидно, относятся к менее и более сильным или решительным попыткам достичь, соответственно. Глаголы ya: na 'намереваться, желать' и wa: na 'пройти, превзойти', а также u: a- 'делать яростно, насильственно' могут быть связаны с суффиксом -na в первых формах.

Глаголы горизонтального движения обычно в кросслингвистическом смысле превращаются в маркеры времени. Яхган также показывает доказательства таких сдвигов.

Местоимения

Три основных личных местоимения: h - первое лицо / проксимальный, s - второе лицо / ближний дистальный, k - третье лицо / дальний. Эти же формы встречаются в виде связанных префиксов глаголов.

Свободные / выразительные формы: именительный падеж Единственного числа: 1 хай, 2 са, 3 квнджин. Дуал: 1 хипай, 2 сапаи, 3 квнде: (i) или квнде: у :. Множественное число: 1 haian, 2 san, 3 kvndaian

Винительный падеж Единственного числа: 1 haia, 2 skaia, 3 kvnjima. Двойное: 123. Множественное число: 1 haiananima, 2 sananima, 3 kvndaiananima.

Демонстративные элементы

Исторически доказательные основания те же, что и у местоимений:

  • hauan: 'здесь'
  • hauanchi: 'this'
  • siu: an: 'there (close)'
  • siu: anchi: 'that (close)'
  • kvnji: 'that (дальше)'

Прилагательные

Яхган имеет большое количество прилагательных корней, особенно тех, которые относятся к физическим состояниям материи, здоровью, психологическим состояниям и т. Д. Многие выполняют двойную функцию как существительные, наречия, реже без образования глаголов. Существительные и прилагательные могут быть вербализованы путем добавления -Vna '(быть) в состоянии', или -ata 'становиться' или и того, и другого -Vnata 'развиваться в состояние' (где на идентичность V влияет последняя гласная корня, но часто не тождественен ему). Такие вербализации чрезвычайно распространены в словаре, и их можно получить и изменить.

Пример: lvmbi 'темный, черный', lvmbi: na 'быть темным', lvmbi: nata 'стать темным', lvmbi: nuhrka: taka 'постепенно становиться темным', tu: lvmbi: nuhrchella 'причина для перестаньте темнеть ».

Прилагательные в Яхган обычно имеют предикативную ценность, когда идут после существительного, но являются атрибутивными, когда предшествуют. В языке существует большое количество соединений прилагательного и существительного. Примеры атрибутивных прилагательных перед существительным: yaus-u: a 'лжец, т.е. лжец', yaus-ki: pa 'лживая женщина', yeka-kaiiu: ala 'маленький ребенок', hu: lu: - a: nan 'большое каноэ'. Примеры предикативных прилагательных, следующих за существительным: lvn-tauwa 'скупой язык, т.е. косноязычный', yvsh-duf 'слабый, т.е. не ловкий'.

Некоторые более часто используемые суффиксальные формы, создающие прилагательные: -kuru: 'желающий, желающий X', -pun 'не имеющий способности сопротивляться X'ing', -Vta 'располагающий к X (ing)', -vnnaka 'трудности с Xing или невозможность X', -a: ru: gata 'проблемы с X', -siu: wa: ta 'устал от X или Xing', -Vtas 'хорошо с X'. Примеры: a: musha: kuru: 'любит молиться', u: ku: tu: mvra-siu: wa: ta 'устал объяснять', i: kama: natas 'хорошо умеет писать'. Как и другие корни прилагательных, эти суффиксированные формы могут быть образованы, как в примере lvmbi выше.

Наречия

Наречия - это класс из одного слова, который, кажется, допускает продуктивное дублирование, например chilla «снова», chilla chilla «снова и снова».

Существительные

Физическая среда, в которой жили люди Ягана, была относительно бедна земельными ресурсами, и исторически они проводили мало времени во внутренних районах. Поэтому понятно, что словарный запас это отражает. Названий наземных животных и растений гораздо меньше, чем можно было бы ожидать, исходя из того, что можно найти на других языках из других, более богатых природных сред. Другое дело - морское побережье, и в языке было много терминов, обозначающих морских птиц и океанскую жизнь.

Яхган делал упор на взаимосвязанные части, а не на неанализированные целые (что также отражено в их глагольной сериализации). Части тела тонко дифференцированы, как и социальные отношения. Словарь содержал огромное количество девербализированных существительных.

Личные имена, часто происходящие от названия места рождения - например, человек, родившийся в Ушуайе (что означает «залив (вайя) в верхней части спины (ушша)»), мог быть Ушуая-нджиз. В качестве альтернативы можно использовать падежную форму -ndaulum «от» и u: «человек», что дает Ushuaia-ndaulum-u: a.

Подлежащие существительные не имеют явной разметки падежа (вместо этого кореференция подлежащего указывается в глаголе). Существительные могут быть отмечены для винительного, родительного, дательного, локального, инструментального и других падежей. В строку может быть включена географическая информация, а также информация о количестве, совокупности, определенности и т. Д. Большинство этих знаков являются суффиксальными.

В трех библейских текстах есть множество сложных именных фраз с очень сложными падежными отношениями. Неизвестно, характерно ли это для использования динамиков или для изобретения миссионеров Бриджеса.

Глаголы можно именовать различными способами, в частности, с помощью префикса косвенного T (с его различными алломорфами) и / или суффикса причастных морфем: -shin 'причастие прошедшего времени', - (k) un ' настоящее причастие 'и -Vmvs' причастие будущего '. Примеры: ts-ta: gu: 'дарить в определенное время, в определенном месте, используя какой-то инструмент', или 'подарок', teki-shin ', когда X видел, или тот, кто видел', wvle: wa twi: amanana-shin 'Мальчик, который выжил', ts-ta: pvn-a: mvs 'тот, кто умрет'.

Глаголы

Глаголы в Ягане часто составныесериализованные »). Связанные подлежащие местоимения (ha- 1-й, sa- 2-й, kv- 3-й), не помеченные для числа, имеют префикс, предшествующий голосовым префиксам (например, ma (m) -passive, tu: - причинный, u: - разрешающий, T- обстоятельные (с алломорфами t-, tv-, tu: -, ts-, chi: -, chi-, ch-), l- назад, в ответ на и т. д.). Аспект (например, прогрессивный -gaiata-), время (например, -vde: простое прошлое, -u: простое будущее с добавленными приращениями -vde: aka 'дальнейшее прошлое', -u: ana 'дальнейшее будущее) и настроение (обычно в таком порядке) и т. д. являются суффиксами, наряду с двумя «благотворными» суффиксами -a: gu: «для себя», -ya: gu: «для другого». Число внутри глагола (количество подлежащих или действий) может быть закодировано с помощью открытой маркировки (один раз -ata, дважды -a: pai / -pikin-, несколько раз -a: misiu :, множественное число -isin - / - u: sin-, или даже ни одного -apisiu :) или множества различных глаголов множественного числа (например, mvni 'sg. стоять', palana 'мн. стоять'; ata 'sg. брать, передавать', tu: mi: na ' пл. взять, передать »).

Пример. i: nan haian kvndaiananima ha-ts-tu: -uhr-gaiat-u: sin-de: -aka a: nan 'Мы (haian) заставляли их (kvndaiananima) принимать (uhr < ata 'take') the boat (a:nan) during (ts- circumstantial plus -n locative on) the winter (i:na) a while ago'.

Несколько глаголов образуют дублеты где один из пар, кажется, имеет непродуктивный реверсивный суффикс, возможно связанный с формой -a: gu: '(делать) для себя'. Например, ma: na 'давать взаймы', ma: na: ku: 'брать взаймы'

В дополнение к нормальной сериализации Яган также демонстрирует сложные основы глагола, тип которых довольно распространен в западной части Северной Америки, где главный глагол окружен префиксами способа действия инструмент / часть тела и суффиксами пути / положения. префиксы являются частью более крупной, более открытой системы элементов, обозначающих различные виды причин или мотивов, переходящих в более грамматизированную голосовую маркировку. Многие суффиксы пути / положения (особенно глаголы осанки) выполняют двойную функцию как источники более грамматизированной аспектной морфологии. Суффиксы времени, кажется, исторически произошли от глаголов горизонтального движения, и вместе с более вертикальным p Остальные формы аспекта составляют интересную систему координат в декартовом стиле для работы с временным измерением.

Примеры основ: -aku: -pung-kvna-, -aku: - 'ударяя' (само от аки 'удар' плюс -u: - разрешающий / причинный), - (a) pvna- «убить / умереть», -kvna «в лодке или на плаву», что означает «убить ударом, находясь на плаву». -alagvnat-u: -tekil-uhr-man-a: tsikvri- 'стоять и смотреть (-alagvnat-) и позволить (-u :) полностью выйти (-tekil-ata-) из (-man-a: tsikvri -) (скажем, человек, которого не любят, выходить из дома на линию огня без предупреждения или остановки).

Небольшое количество общеупотребительных корней глаголов имеют неправильные времена настоящего времени. Вместо того, чтобы отбрасывать последнюю гласную (запуская восстановительные процессы), эти формы вместо этого добавляют -ata после отбрасывания гласной. Примеры: mu: tu: 'сидеть' / 'быть', настоящее mu: ta (от mu: t-ata), wi: a 'лгать' / 'быть', настоящее wi: ata, kvna 'to float '/' to be ', присутствует ga: rata. В последнем примере обратите внимание, что это кажущееся дополнительным настоящее может на самом деле восстанавливать исходную историческую форму, а бесконечная kvna может быть измененной.

Форма mvra "слышать" грамматически превратилась в доказательный суффикс -mush "слух". Ex. hauanchi isin wuru: yamanaiamalim ma: maia-musun-de: «Говорят, что на этой земле погибло много людей». Есть несколько других доказательных суффиксов, различающих сенсорный режим (слух, зрение и т. Д.), А также время. mvra также находит модальное использование в клитическом пространстве, которое часто следует за первым существительным в предложении: kvnjin MUSH yamana: mu: ta, kvndaian-da: gia kv-teki-sin-de: kvnjima hauanchi moala 'Он ДОЛЖЕН быть жив, потому что они (те, кто рассказали мне об этом) видели его сегодня ». В этом месте встречаются и другие модальные глаголы.

В глаголе Yahgan нет явного дублирования, а звуковая символика увеличивающего / уменьшительного типа, по-видимому, в значительной степени лексикализована. С другой стороны, Яхган демонстрирует в глаголе значительный остаток звуковой символики, подобный тому, что можно увидеть в английском языке.

Большое количество глаголов, кажется, образуют небольшие «семейства слов», которые имеют небольшие семантические различия, которые, возможно, были закодированы с помощью звуковой символики (как это часто бывает, например, в некоторых языках австроазиатского происхождения). Например, haina «идти, идти легко» против u: unna «идти тяжело, идти». В таких случаях кажется, что первоначальная симметрия формы часто искажалась историческими изменениями.

Алфавит

алфавит, официально санкционированный в настоящее время в Чили, выглядит следующим образом:

a, æ, ch, e, ö, f, h, я, j, k, l, m, n, o, p, r, rh, s, š, t, u, w, x.

Упрощенная орфография - это вариант старой системы Bridges, созданный для онлайн-использования в списке обсуждения Waata Chis на Yahoo Groups и других местах. В нем есть напряженные и слабые гласные, а также звонкие и глухие согласные. В системе напряженность помечается двоеточием (:) после знака гласного: a, a :, ai, au, e, e :, i, i :, iu :, o, o :, oi, u, u :, v (произносится как schwa, а не / v /), все соответствуют уникальным графемам в орфографии Бриджеса. Согласные: b, d, ch, f, g, h, j, k, l, m, n, ng, p, r, s, sh, t, w, x, y, z, все соответствуют уникальным мостам. графемы. Некоторые из них встречаются только в ограниченном пространстве. Фонемы hm, hn, hl, hr, hw и hy также используются и являются диграфами в более ранних работах Бриджеса, но одиночными графемами в более поздних.

Еще позже Бриджес произвел дальнейшие орфографические изменения: w, h и y стали надстрочными индексами, а à читается как ya, á как ha, а ā как wa. Верхние индексы могут объединяться, давая hw, hy и т. Д. Поскольку iu: теперь может быть представлено как u: plus y- верхний индекс (ù :), и поскольку исходные графемы для u: и u легко перепутались с друг друга, а также с теперь написанным над индексом w, Бриджес начал использовать теперь избыточную графему для iu: (приблизительно ų) для u: в своих визуализациях. Все эти изменения произошли в очень короткие сроки и привели к существенной путанице со стороны более поздних ученых.

Кроме того, модификации Бриджеса фонетического алфавита Александра Эллиса XIX века также включали ряд знаков, предназначенных для транслитерации иностранных терминов.

В рендеринге Bridges есть некоторые неоднозначности. Он сам отмечает, что g / k, j / ch, d / t и p / f во многих случаях взаимозаменяемы. В некоторых случаях s и sh трудно различить (как и перед высокими гласными переднего ряда). То же самое касается ai по сравнению с e: и au по сравнению с o :. Такая двусмысленность может помочь объяснить утрату или отсутствие контрастов в сохранившемся диалекте.

Произношение

Буквы A - MAÆCh / ČEÖ / ǍFHIJ / YKLM
Произноситсяaætʃeeə pejpiefhaijotkaelem
Звук IPAaæeəfhijklm
Пример словаÁnanMæpiČíliEkóleLǎmTafláHalajéllaÍlanJečélaKuluánaLufkiéMasákon
произношение IPAánanmæpitʃíliekólelɘmtafláhalajélːaílanjetʃélakuluánalufkiémasákon
английское значениеCanoeJonquil. (камышовый нарцисс)ВолнаOneSunFatЯ оставляю вас. (прощай)Южный. ветерСобакаБабушкаСоваТесть
Испанское значениеКаноаДжункильоОлаУноСолГордоЛос-дехоВьенто сюрПерроАбуэлаЛечузаСуэгро
Буквы N - XNOPR / RrRhŘSŠTUWX
Произноситсяenopearɹʃesɕateuwáuxa
звук IPAnopɹrɹʃsɕtuwx
Пример словаNítralOfkísPušakiKárrpoWárhoÁka řSímaŠúšaTapeáUmašamáiWilóilaXíxa
произношение IPAnitrálofkíspuɕakikáɹpowároákaɹʃsímaúɕatapeáumaɕamáiwilóilaxíxa
Английский ЗначениеNeedleEarsWoodБакланПещераДом,. хижина,. палаткаВодаПингвинМамаБарбарисПоморникКанал
Испанский ЗначениеАгуджаОрехасЛеньяКорморанКуэваКаса,. чоса,. карпаАгуаПингуиноМамаКалафатеСэлстедорКанал

Пример словарного запаса

Ниже приведены некоторые основные слова ягана.

  • человек: яган, ям ана (Мосты йа: ган, ямана)
  • женщина: киппа (Мосты ки: па)
  • собака: яшала, иешла (Мосты йвшвла (в шва))
  • кровь : sápa (Мосты sa: pa)
  • рука: kaméin, kamæn (Мосты ka: main)
  • сердце: sáeskin, sæskin (Bridges svskin)
  • луна: хануха, hanúxa (Bridges hannu: ka)
  • звезда: ahpérnih, apærnix (Bridges apvranix)
  • дождь: paléna (Bridges belakana)
  • вода: síma (Bridges sima)
  • туман: fóka, háoka (Мосты hauaka, также 'облако')
  • небо: wákul (Мосты wa: пистолет)
  • огонь: pušáki (Мосты pushaki)
  • ясень: áfua, axuá, ahuá (Мосты vfwa, vxwa, vhwa)
  • день: maóla, mólla (Мосты mo: ala)
  • залив, вход: ushipin (Bridges waia, здесь вероятно для ushuwaia)
  • canoe: ánan (Бриджес a: nan)
  • vulva: wahar (Bridges wa: kvri 'мочевой пузырь', но la: kasha 'кошелек', который является девятнадцатым столетний английский термин избегания женских гениталий - эти два термина могут быть связаны, поскольку r часто чередуется с sh))

Loukotka (1968)

Loukotka (1968) li включает следующие основные словарные элементы для четырех диалектов ямана (ягана).

глоссвосточный. яманацентральный. Яманазападный. ЯманаЮжный. Ямана
языкlirnlönlana
handyachйошйох
водашимасимасима
луналамlömhanuxahauwöla
dogyechelayachölayeshálaufrúku
рыбаapamarapörmaapöm
canoeyakenenananаненсопровождающий

См. также

Ссылки

Библиография

  • Агилера Фаундес, Оскар (2000): «En torno a la estructura fonologica del yagán. Fonología de la palabra". Onomazein, Santiago, vol. 5, pp. 233–241.
  • Bridges, Thomas (1894): "A few notes on the structure of Yahgan". Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, London, vol. 23, pp. 53–80.
  • Golbert de Goodbar, Perla (1977): "Yagan I. Las partes de la oración". Vicus, Amsterdam, vol. 1, pp. 5–60.
  • Golbert de Goodbar, Perla (1978): "Yagan II. Morfología nominal". Vicus, Amsterdam, vol. 2, pp. 87–101.
  • Guerra Eissmann, Ana M. (1990): "Esbozo fonológico del yagán", en Actas del Octavo Seminario Nacional de Investigación y Enseñanza de la Lingüística. Santiago: Universidad de Chile y Sociedad Chilena de Lingüística, vol. V, pp. 88–93.
  • Guerra Eissmann, Ana M. (1992): "Las fluctuaciones de fonemas en el yagán". Revista de Lingüística Teórica y Applicada, Concepción, vol. 30, pp. 171–182.
  • Haudricourt, André (1952): "Yamana", en Antoine Meillet y Marcel Cohen (eds.): Les langues du monde. París: Centre National de la Recherche Scientifique, pp. 1196–1198.
  • Holmer, Nils M. (1953): "Apuntes comparados sobre la lengua de los yaganes (Tierra del Fuego)". Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias, Montevideo, vol. 10, pp. 193–223, y vol. 11 (1954), pp. 121–142.
  • Salas, Adalberto, y Valencia, Alba (1990): "El fonetismo del yámana o yagán. Una nota en lingüística de salvataje". Revista de Lingüística Teórica y Applicada, Concepción, vol. 28, pp. 147–169.

External links

Последняя правка сделана 2021-06-22 09:21:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте