Сяо Цянь | |
---|---|
![]() | |
Родился | (1910-01-27) 27 января 1910. Пекин, Империя Цин |
Умер | 11 февраля 1999 (1999-02-11) (89 лет) |
Alma mater | Университет Яньчин |
Сяо Цянь | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 蕭乾 | ||||||||
Упрощенный китайский | 萧乾 | ||||||||
| |||||||||
Сяо Цянь (27 января 1910 - 11 февраля 1999), он же Руопин (若萍), был известным эссеистом, редактором, журналистом и переводчиком из Китая. Его жизнь охватила страну до и после создание Китайской Народной Республики.
Сяо родился 27 января 1910 года в Пекине. Его имя при рождении было Сяо Бинцянь (蕭 秉 乾). Он родился в китаизированной монгольской семье. Его отец умер еще до его рождения, и его воспитывала только мать. Его мать умерла, когда ему было семь лет, и его отправили жить со своими двоюродными братьями.
В 1917 году, в возрасте 7 лет, Сяо поступил в школу Чунши (崇 实 小学). Это была церковная школа, которой руководили европейские миссионеры. Он устроился на подработку, чтобы оплачивать обучение (например, ткал турецкие ковры, разносил молоко и мимеографировал конспекты лекций в школьной администрации). Утром он работал, а днем учился. Летом 1924 года, примерно за полгода до окончания неполной средней школы, он работал стажером в книжном магазине Beixin Press. Это вызвало у него интерес к литературе. В том же году он вступил в Коммунистический союз молодежи.
. В 1931 году Сяо поступил в католический университет Фу Джен. Вместе с американским молодым человеком Уильямом Алленом он издал журнал на английском языке China in Brief (中國 簡報, Zhōngguó Jiǎnbào). На ней были представлены работы таких известных авторов, как Лу Синь, Мао Дунь, Го Моруо, Вэнь Идуо и Ю Дафу. Из-за недостаточного финансирования журнал закрылся после восьми номеров, но оказал влияние на иностранных читателей в Пекине. В этот период он стал учеником Шэнь Цунвэня, оказавшего большое влияние на ранние сочинения Сяо.
В 1933 году Сяо поступил на факультет английского языка в Университет Яньчин, а осенью того же года перешел на факультет журналистики. Его учителем был американский журналист Эдгар Сноу. Сноу поощрял его использовать различные литературные приемы в журналистских репортажах, которые стали характерными для письма Сяо. Он окончил университет в июне 1936 года и продолжил учебу в аспирантуре Кембриджского университета. Вскоре после того, как он стал лектором Университетского колледжа Лондона.
В 1939 году, в возрасте 28 лет, Сяо Цянь вернулся в Англию, чтобы работать преподавателем современного китайского языка для Школа восточных и африканских исследований (SOAS) в Лондоне. SOAS был переведен в Кембридж, когда Германия начала разрушительную кампанию бомбардировок Blitz.
Сяо Цянь был политически активен и регулярно выступал с речами от левой группы, которая выступала против японской оккупации в Китае..
Он был женат четыре раза. В 1936 году он встретил свою первую жену Ван Шуцан, когда работал над шанхайским изданием Ta Kung Pao. Пара пробыла вместе всего два года, прежде чем он влюбился в другую женщину во время своего пребывания в Гонконге. У них родился внебрачный сын в 1948 году. Сяо пытался развестись, но Ван воспротивился этому, и в результате Сяо Цянь уехал из Китая в Англию.
В 1954 году Сяо женился на своей четвертой жене, Вэнь Цзиеру (文潔 若). У них было два сына и дочь. 30 января 1955 года родилась дочь Сяо Лицзы (蕭 荔 子).
Во время Культурной революции (1966–1976) Сяо Цянь считался Коммунистической партией Китая как член Правое крыло и был сослан в деревню. В 1968 году он пытался покончить жизнь самоубийством. В 1978 году он получил компенсацию как одно из неурегулированных дел. В 1979 он был резидентом Международной программы письма в Университете Айовы.
В 1999 году Сяо Цянь умер в возрасте 90 лет от инфаркта миокарда и почечной недостаточности в Пекине.
Между 1940-ми и 1990-ми годами Сяо написал много известных статей. Многие из опубликованных им тематических репортажей отличаются сочетанием точности новостей и литературного стиля письма.
Ранние отчеты считаются имеющими большую историческую ценность академическим сообществом Китая и в настоящее время находятся в ведении Общества китайской литературы. Большинство репортажей Сяо были основаны на собственном опыте работы на передовой. Он выбрал сцены, которые, по его мнению, отражали общество того времени. Он также использовал рисунки контурной линией, чтобы наглядно изобразить события, показать эмоции и проиллюстрировать историю для читателя. Его работа действует как камера, запечатлевая моменты реальной жизни. Его отчеты не только отражали суровые реалии того времени, но и отражали его глубокие чувства по отношению к своей стране и ее народу.
Следующие книги были написаны между 1939 и 1946 годами и отражают опыт Сяо Цяня во время Второй мировой войны, когда он жил в Соединенном Королевстве. и Западная Европа :
Эти произведения в основном касались повседневной жизни обычные английские граждане. Они содержали анализ или предположения о политических и военных вопросах. Хотя он был впечатлен решимостью англичан победить Германию, он также заметил их отрицательные культурные черты.
Как журналист, он написал множество публикаций. Одна из них - его книга: xin bian wen shi biji cong shu (新编 文史 笔记 丛书). Серия состоит из 50 книг, в которых написано 6 000 000 слов. Эти сериалы были написаны между 1980-ми и началом 1990-х годов. В книгах собраны анекдоты и интересные факты от более чем 2000 знаменитостей и исследователей. Сериал стал очень авторитетным и широко принятым, когда он был выпущен. В качестве последнего тома этой серии, опубликованного в октябре 1994 года, вскоре после этого было опубликовано еще одно издание этой серии в Гонконге и Тайване. Работа была удостоена "Китайской книжной премии" в 1993 году.
В дополнение к своим книгам Сяо написал несколько заметных эссе.
Хотя Сяо написал не более 20 эссе, они сыграли очень важную роль в развитии истории китайских эссе. Все его произведения были опубликованы под именем "эмигранта" латышского купца в период с 1946 по 1948 год. Его эссе были сатирическими и часто содержали критику современных политических проблем того времени.
Его эссе также включают значительное количество стихов, в которых выражаются его сильные чувства к Китаю того времени. Единственной целью всех его эссе было положить конец политической диктатуре гоминьдана в Китае и тем самым продвинуть мирную демократическую утопию. Его главный опус - «Длинный разговор рыжими волосами» (红毛 长谈, hóngmáo chángtán). В условиях поляризованного политического климата того времени в Китае его два эссе - «Легкость, терпимость и кадровая работа» (放心, 容忍, 人事 工作) и «Почему народные печатные машины становятся государственными учреждениями?» (人民 的 出 Version社 为甚么)变成 衙门) - в 1957 г. его назвали правым.
Помимо работы журналиста и писателя, Сяо также переводил важные произведения европейской литературы на китайский. Он перевел несколько книг и пьес Уильяма Шекспира, Стивена Ликока и Генрика Ибсена. опубликовано в материковом Китае и на Тайване.
В 1990 году, по приглашению Нанкин Публикация Илин (南京 译 林 出 Version社), он перевел Улисс Джеймса Джойса на мандаринский язык, которому помогала его жена Вэнь Цзиеруо, которая свободно говорила на английском и японском языках. Когда книга была выпущена в 1994 году, она неожиданно стала бестселлером в Китае. Благодаря этому он получил Caihong Translation Приз (彩虹 翻译 奖) и лучший зарубежный литератор Настоящая Книга - Первый класс (全国 优秀 外国 文学 图书 一等奖).
взгляды Сяо сформировались под влиянием бедности и лишений его детства. Он своими глазами видел страдания низших классов. В его отчетах предпринималась попытка обратиться к несправедливости и неравенству в китайском обществе.
Сяо твердо верил, что правда - это то, что движет людьми, и его писания часто побуждали его читателей делать собственные выводы. Его труды Лу Си Лю Мин Ту (鲁西 流民 图) и Линь Ян Фа Ру Ю (林炎 发 入狱) лучше всего иллюстрируют его убеждения.
Сяо начал заниматься журналистикой в апреле 1935 года. Сначала он работал в «Та Кунг Пао» Тяньцзиня, где он опубликовал свои ранние труды, включая первый роман, как редактор журнала «Литературное искусство» (《文藝》 կ). В 1936 году он переехал в Шанхай, чтобы подготовиться к публикации шанхайского «Такунг Пао». Затем, в 1938 году, когда в Китае разразилась полномасштабная война с японцами, Сяо получил предложение от Ta Kung Pao в Гонконге работать редактором и журналистом.
Позже, в 1939 году, он поехал в Лондон и продолжал работать журналистом в Ta Kung Pao до 1946 года. Пока британцы принимали участие во Второй мировой войне, он отказался от своей работы. место в Кембриджском университете в 1944 году, и он стал единственным китайским военным корреспондентом в Западной Европе.
Когда Вторая мировая война подошла к концу, он подготовил ряд репортажей, таких как «Симфония» о противоречиях »,« Кровавый сентябрь »и« Лондон под серебряными коршунами », которые все отражали (часто суровую) действительность военного времени. После этого он работал в нескольких газетных компаниях, таких как английская версия People's China (人民 中国).
Будучи журналистом во время Второй мировой войны, Сяо вошел в Рейн с 7-м отрядом союзных войск. Когда союзные войска вошли в Берлин, Сяо был одним из первых журналистов, вошедших в город. Он присутствовал и собирал новости с Потсдамской конференции в июле 1945 года, которая была одной из самых значительных конференций, знаменующих окончание Второй мировой войны.
В мае 1945 года Сяо получил известность после того, как написал эксклюзивную новость о Вячеславе Молотове, приглашающем Т. В. Сунг подписал китайско-советский договор о дружбе и союзе во время своей поездки в Сан-Франциско во время доклада на конференции ООН. Он также участвовал в освещении судебных процессов над нацистами в Нюрнберге, Германии.
Согласно автобиографии Сяо, он встретил Английский писатель Э.М. Форстер, 9 мая 1941 г. на митинге памяти Тагора. Мероприятие организовал Английский ПЕН-клуб. Они стали очень близкими друзьями и часто обменивались письмами. Они не соглашались друг с другом по вопросу гомосексуализма (Сяо был против легализации).
Однако дружба длилась недолго. Сяо, опасаясь за безопасность своей семьи во время культурной революции, уничтожил все письма, которые он получил от Форстера, и попросил Форстера больше не связываться с ним. Поскольку Форстер мог предположить, что Сяо игнорирует его, он сжег некоторые письма, которые хранил на память об их дружбе.