Слова учреждения

редактировать

Слова учреждения (также называемые Слова освящения ) - это слова повторяя слова Иисуса во время его Тайной вечери, которые, освящая хлеб и вино, христианские евхаристические литургии включают в повествование об этом событие. Ученые-евхаристисты иногда называют их просто verba (латинское слово "слова").

Почти все существующие древние христианские церкви явно включают Слова установления в свои евхаристические торжества и считают их необходимыми для действительности причастия. Это практика Латинской католической церкви, Восточной православной церкви и всех церквей восточного православия, включая армянскую, коптский, эфиопский и маланкара, а также англиканская община, лютеранские церкви, Методистские церкви и Реформатские церкви. Единственный до сих пор используемый древний массовый ритуал, который явно не содержит слов установления, - это Священная Курбана Аддаи и Мари, которую часть года использовали ассирийцы и Древняя Церковь Востока. Халдейская католическая церковь и Сиро-Малабарская католическая церковь, две из восточно-католических церквей, используют одно и то же Анафора, но вставьте в нем слова учреждения. Однако католическая церковь прямо признала действительность этого массового ритуала в его первоначальной форме, без явного упоминания слов установления, заявив, что «слова евхаристического учреждения действительно присутствуют в анафоре Аддаи. и Мари, не связным повествовательным образом и ad litteram, а скорее рассредоточенным евхологическим способом, то есть интегрированным в последовательные молитвы благодарения, хвалы и ходатайства ».

Ни в какой формуле Слова Учреждения нет литургия, как утверждается, является точным воспроизведением слов, которые Иисус использовал, предположительно на арамейском языке, во время своей Тайной вечери. Формулы обычно объединяют слова из Евангелий от Марка, Матфея и Луки и Павла из 1 Коринфянам 11: 24–25. Они могут даже вставить другие слова, такие как фраза «Mysterium fidei », которая на протяжении многих веков встречалась в Римском обряде Слова учреждения, пока не была удалена в 1970 году, и аналог сирийской литургии τὸ μυστήριον τῆς καινῆς διαθήκης («тайна нового завета»).

Содержание

  • 1 Ранние литургии
  • 2 Использование в современном христианстве
    • 2.1 Римский обряд католической церкви
    • 2.2 Византийские христианские церкви
    • 2.3 Протестантские деноминации
      • 2.3.1 Англиканская община
      • 2.3.2 Лютеранские церкви
      • 2.3.3 Пресвитерианские церкви
      • 2.3.4 Методистские церкви
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
  • 5 Библиография

Ранние литургии

Ученые не пришли к единому мнению, использовались ли Слова Учреждения при совершении Евхаристии в течение первых двух или трех столетий или их использование было только спорадическим. В своем исследовании «Функция слов установления в праздновании Вечери Господней» Рос Кларк ссылается на свидетельства, свидетельствующие о том, что слова установления не использовались в праздновании во II веке. Она говорит, что свидетельства ранней церкви предполагают, что слова установления не использовались тогда литургически, а только катехизически, и поэтому повествование о Тайной вечере не использовалось при совершении Евхаристии. По ее словам, важным был ритуал, состоящий из четырех действий: взятия хлеба, благодарения, разлома и подачи его на съедение, сопровождения действий произнесением нескольких слов, отождествляющих хлеб с телом Иисуса, и тому подобное. по отношению к чашке. Отец Роберт Тафт определенно заявляет, что не существует ни одной до- Никейской (325 г. н.э.) евхаристической молитвы, в которой можно было бы доказать, что она содержала Слова Учреждения. Однако Людвиг Отт указывает на Первое извинение Джастина Мученика ок. 155 г. н.э., в котором говорится, что «нас научили, что пища, над которой совершается благодарение (Евхаристия) по молитве Слова, пришедшего от Него [Христа], является одновременно плотью и кровью того же воплощенного Иисуса», и «словами, вытекающими из от Него [Христа] ».

Использует в нынешнем христианстве

Римский обряд католической церкви

Слова установления Римского обряда Мессы представлены здесь в официальном английском переводе Римского Миссала в форме, приведенной в следующем тексте, выделенном курсивом. Различия, проводимые здесь жирным шрифтом, в Миссале нет.

Возьмите это все и съешьте:
ибо это мое тело, которое будет отдано вам.
Возьмите это, все вы, и пей из нее:
ибо это чаша моей крови,
крови нового и вечного завета.
которая будет пролита за тебя и за многих
во прощение грехов.
Сделай это в память обо мне.

Со времен Питера Ломбарда преобладающие богословие католической церкви считало восемь слов, выделенных жирным шрифтом выше, необходимой и достаточной «сакраментальной формой» евхаристии. Указ Папы Евгения IV для армян, изданный после Флорентийского собора, провозгласил: «Слова Спасителя, которыми Он учредил это таинство, являются формой этого причастие; ибо священник, говорящий в лице Христа, совершает это причастие. Ибо силой самих слов сущность хлеба превращается в тело Христово, а сущность вина - в кровь ». В Указе слова не ограничивались восемью, выделенными жирным шрифтом, но обычно считалось, что они сами по себе являются всем, что необходимо для совершения причастия.

Богословское мнение о необходимости и достаточности о произнесении определенных частей Слова Учреждения (восемь слов, выделенных жирным шрифтом в английском переводе, приведенном выше), не включено, например, в Катехизис Католической церкви, опубликованный в окончательной форме в 1997 году. 17 января 2001 г. Конгрегация Доктрины Веры заявила, что Священная Курбана Аддаи и Мари, вероятно, анафора второго века, в которой не произносятся Слова Учреждения, «может считаться действительной». Руководство по допуску к Евхаристии между Халдейской Церковью и Ассирийской Церковью Востока, изданное Папским советом по содействию христианскому единству по согласованию с Конгрегацией доктрины веры и Конгрегацией для восточных церквей от 20 июля 2001 года говорится, что «слова института Евхаристии на самом деле присутствуют в анафоре Аддаи и Мари, не в форме связного повествования и буквально, а в виде евхологическим и распространенным образом, то есть они интегрированы в молитвы благодарения, хвалы и ходатайства, которые следуют за ними ». Эти молитвы фактически говорят о «поминовении Тела и Крови вашего Христа, которые мы предлагаем вам на чистом и святом жертвеннике, как вы учили нас в Своем животворном Евангелии».

Это Поэтому утверждалось, что именно молитва в целом, а не отдельные отдельные слова в ней действенны в причастии, и что Слова Учреждения, которые Иисус произнес во время своей Тайной вечери, освящают причастие. в каждой Евхаристии, повторяются ли они или подразумеваются, в соответствии с учением святого Иоанна Златоуста : «Сказанное:« Это тело мое », однажды произнесенное с того времени до наших дней, и даже до пришествия Христа, совершает жертвоприношение за каждым столом в церквях ».

Принимая таким образом Анафору Аддаи и Мари как действительную, даже когда Слова Учреждения прямо не произносятся, документ Папского совета по содействию христианскому единству "горячо приглашает" ассирийского священника, празднующего E ucharist, когда халдейские христиане участвуют, чтобы вставить слова установления в этом случае, как разрешено самой Ассирийской церковью.

Византийские христианские церкви

В восточно-православных и Греко-католические Церкви, Слова Учреждения - это единственная часть Анафора , произнесенная вслух священником:

Для хлеба: " Возьми, ешь: это Мое Тело, сокрушенное за тебя во оставление грехов ».

За вино: «Пейте из него все: сие есть Моя Кровь Нового Завета, которая пролита за вас и за многих во оставление грехов».

Православные христиане и некоторые Восточно-католические церкви не интерпретируют Слова Учреждения как момент, когда «Дары» (священный хлеб и вино) превращаются в Тело и Кровь. Христа. Фактически, они не определяют конкретный момент изменения; однако они понимают, что процесс должен быть завершен (усовершенствован) на Эпиклезисе (призыв Святого Духа к Дарам).

Литургия Преждеосвященных Даров не содержит Слова Учреждения, поскольку на самом деле это Вечерня, на которой верующие получают от Зарезервированных Тайны (Таинства), освященные накануне воскресенья (отсюда и название: «Предварительно освященные»).

Протестантские конфессии

Протестантские конфессии в целом, за исключением англиканской общины и лютеранства, полагаются исключительно на слова Св.. Павел, как записано в 1 Коринфянам 11: 23-26. (ESV ):

«Ибо я принял от Господа то, что и передал вам, что Господь Иисус в ночь, когда был предан, взял хлеб,
и когда он поблагодарив, он сломал ее и сказал: "Это мое тело, которое для вас. Сделайте это в память обо мне".
Таким же образом он взял чашу после ужина, говоря: «Эта чаша есть новый завет в моей крови. Делайте это, когда будете пить ее, в память обо мне».
Ибо всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьете чашу, вы провозглашаете Господу смерть, пока он не придет ».

Протестантизм обычно использовал слова института как центральную часть своего причастия, хотя точные традиции меняются в зависимости от деноминации. Споры о силе и буквальности слова «институт» лежат в основе споров между священным союзом, как с лютеранскими церквями, и пневматическим присутствием, как с реформатскими церквями. Большинство установленных церквей в протестантской традиции используют зеркальное отображение слов Павла, окружающих слова института, в то время как конгрегационалистская и баптистская церкви используют сами слова без полное цитирование формулировки Павла.

Англиканская община

Следующая версия слов установления находится в Книге общих молитв и используется среди тех, кто находится в англиканской общине :

"Ибо в ночь, в которую он был предан, он взял хлеб; и, возблагодарив, он преломил его и дал ученикам своим, говоря: возьмите, ешьте, это Мое Тело, которое дано вам Сделайте это в память обо мне. Точно так же после ужина он взял чашу и, поблагодарив, подал им, говоря: "Пейте все это; ибо это Моя Кровь Нового Завета, проливаемая за вас и за многих во оставление грехов. Делайте это, как только будете пить его, в память обо мне ".

Лютеранские церкви

Лютеранская литургия отличается от литургии других протестантов тем, что объединяет четыре версии слов установления. Малый катехизис Лютера показывает это:

«Господь наш Иисус Христос в ту ночь, когда он был предан, взял хлеб, и когда он поблагодарил, он преломил его и дал его ученикам и сказал: возьмите; есть; это мое тело, которое дано тебе. Сделай это в память обо мне. Таким же образом он взял и чашу после ужина и, возблагодарив, подал им и сказал: пейте из нее все. Эта чаша - Новый Завет в моей крови, пролитая за вас для прощения грехов. Делай это так часто, как ты пьешь, в память обо мне ».

Тем самым они включают фразу« Моя кровь, пролитая за тебя для прощения грехов... »Это отражает лютеранство сакраментальное богословие, в котором причастие является средством благодати и активно прощает грехи.

Пресвитерианские церкви

Найдена следующая версия слов установления в и используется в пресвитерианской церкви США :

преломление хлеба

Господь Иисус в ночь своего ареста взял хлеб и, поблагодарив Бога, сломал ее и дал своим ученикам, говоря: Возьмите, ешьте. Это мое тело, данное для вас. Сделайте это в память обо мне. Таким же образом он взял чашу, говоря: эта чаша есть новый завет запечатанный. в моей крови, пролитой за тебя для прощения грехов. Каждый раз, когда ты пьешь это, делай это в память обо мне. Каждый раз, когда ты ешь этот хлеб и пьешь эту чашу, ты провозглашаешь спасительную смерть воскресшего Господа, пока он не придет es.

Методистские церкви

Современные тенденции в методистской мысли потребуют как верба, так и эпиклезиса для молитвы благодарения, которая соединяет западную и восточную мысли.

Ссылки

  1. ^Гордон-Тейлор, Бенджамин; День, Джульетта (12 декабря 2016 г.). Изучение литургии и богослужения: руководство Алкуина. Литургическая пресса. п. 177. ISBN 9780814663356.
  2. ^Руководство по допуску к Евхаристии между Халдейской Церковью и Ассирийской Церковью Востока
  3. ^Ганс Литцманн (перевод: Х.Г. Рив), Архив Брилла, 1958, п. 511
  4. ^Кларк, Рос. Значение слова установления в праздновании Вечери Господней. Макгоуэн указывает на свидетельство Дидахе и Джастина Мученика, которое предполагает, что во втором веке слово «установление» не использовалось при праздновании Вечери. Иустин Мученик, по крайней мере, имел доступ к словам учреждения, но использовал их в катехизических, а не в литургических целях. Эти слова позволяли верующим понять причастие, но не были необходимыми для его совершения. Если это так, что литургическое использование повествований не было известно во втором веке и развилось только позже, в третьем веке, то маловероятно, чтобы в текстах Нового Завета была более ранняя литургическая традиция первого века.
  5. ^Кларк, Рос. Значение слова установления в праздновании Вечери Господней. Литургическое употребление этих слов кажется относительно поздним явлением. Макгоуэн указывает на свидетельство Дидаче и Джастина Мученика, которое предполагает, что во втором столетии слова «учреждение» не использовались при праздновании Вечери. Иустин Мученик, по крайней мере, имел доступ к словам учреждения, но использовал их в катехизических, а не в литургических целях. Эти слова позволяли верующим понять причастие, но не были необходимыми для его совершения.... Этот ритуал состоит из действий, описанных в ст. 19: взятия хлеба, благодарения, разлома и подачи на съедение. Кажется, это включает в себя сопутствующее действие: «Это мое тело, которое дано вам» или, по крайней мере, произнесение слов с той же иллокутивной силой, отождествляющих хлеб с телом Иисуса. По сравнению со словами об учреждении, изложенными в 1 Кор. 11, кажется, что аналогичная команда была дана в отношении чаши или что единственная команда была предназначена для охвата обоих наборов действий, вербальных и невербальных
  6. ^Бюллетень Центра Pro Unione в Риме, весна 2003 г. стр. 15-27
  7. ^Отт, Людвиг (1974). Основы католической догмы. Шарлотта Северная Каролина: Тан. стр. 376, 393. ISBN 978-0-89555-805-3.
  8. ^Denzinger 698, в старой нумерации )
  9. ^ Роберт Ф. Тафт, SJ, заслуженный профессор восточной литургии, Папский восточный институт, Рим: месса без освящения? Историческое Соглашение о Евхаристии между Католической Церковью и Ассирийской Церковью Востока, обнародованное 26 октября 2001 г.
  10. ^«Анафора Аддаи и Мари была предпринята долгое и тщательное исследование с исторической, литургической и теологической точки зрения. в конце которого Конгрегация Доктрины Веры 17 января 2001 г. пришла к выводу, что эту Анафору можно считать действительной. Его Святейшество Папа Иоанн Павел II одобрил это решение »(Руководящие принципы для допуска к Евхаристии между Халдейской Церковью и Ассирийская Церковь Востока, 3. Анафора Аддаи и Мари).
  11. ^А. ГЕЛСТОН, Евхаристическая молитва Аддаи и Мари 121-123, цитируется в Taft
  12. ^Проповедь о предательстве Иуды (De proditione Judae hom. 1/2, 6), PG 49: 389-390, цитируется в Taft
  13. ^Руководство, 4. Руководство по допуску к Евхаристии
  14. ^«Святая Евхаристия: Обряд первый». (Онлайн) Книга общей молитвы.
  15. ^Малый катехизис VI.4; ср. Книга Согласия: Признания евангелическо-лютеранской церкви, Роберт Колб и др., Ред. (Сент-Луис: издательство Concordia, 1993)

«Литургия для пресвитерийского празднования Вечери Господней. https://www.pcusa.org/site_media/media/uploads/sharedcelebration/pdfs/liturgy.pdf

Книга общего поклонения (онлайн). Приглашение к столу лордов, стр. 125; ср. Книга общего поклонения:, (© 1993 Westminster / John Knox Press - опубликовано Westminster / John Knox Press Louisville, Kentucky)

Внешние ссылки

Библиография

  • Кросс, Флорида, изд. Оксфордский словарь христианской гл. urch. Лондон: Oxford UP, 1974.
Последняя правка сделана 2021-06-21 03:33:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте